Перевод "удлинитель" на английский
Произношение удлинитель
удлинитель – 30 результатов перевода
- Хорошо.
Не споткнитесь об удлинитель.
Это тот рыжий шланг для тока.
- All right.
Watch out for the extension cord.
That's the orange electricity hose.
Скопировать
Наверху никого.
Удлинителей нет.
Пачек с соком нет.
It's clear upstairs.
No extension cords.
No juice boxes.
Скопировать
- Он дерьМоМ изойдет, если увидит.
Пусть злектрик принесет удлинитель.
Не сдавайся, Отто!
He'll shit if he sees this. There we go.
Mountain, have electric run me a stinger.
Don't give up on me, Otto.
Скопировать
Франсуа...
удлинитель на проигрывателе.
Ха-ха, что за наворот!
Francois...
extension on the record player.
Ha, ha, it's a gadget!
Скопировать
- К нему присоединяется Мардж!
." - Мардж, где наш удлинитель?
Гомер, для чего он тебе.
- Marge! - The Simpsons."
- Marge, where's the extension cord?
For heaven's sake, Homer. It's in the utility drawer.
Скопировать
Мы можем сыграть Укради Пачку.
Может быть я найду удлинитель и повешусь.
Какие у тебя духи?
We could play Steal the Old Man's Bundle.
Maybe I can get an extension cord and hang myself.
What kind of perfume is that you're wearing?
Скопировать
С небольшим усилием, я думаю, он бы добрался до верхушки.
"Мне лучше прикрепить удлинитель.
О, так-то лучше!"
With a little more effort, I think he could have got to the top.
"I'd better get the extension out.
Oooh, that's better!"
Скопировать
- Пожалуйста.
- У меня есть удлинитель.
- Конечно.
- Please.
- I have an extension cord.
- Sure.
Скопировать
Кто-нибудь хочет мясо неизвестного происхождения?
Если бы я была "спамом", я бы была сильно зла, что люди используют мое имя, чтобы продавать удлинители
Как ты можешь смеяться сейчас?
Hey... Anybody hungry for mystery meat?
I mean, if I were spam, I'd be mighty angry that people were using my name to sell penis enlargement pills on the Internet.
How can you laugh right now?
Скопировать
Чего ты ведешь себя как король лодки?
Хей, наслаждайтесь этой коробкой с удлинителями.
Если у Вас получится их распутать, будете в восторге.
Man, who made you king of the boat?
Okay, enjoy that bundle of extension cords.
If you ever get 'em untangled, you're gonna love 'em.
Скопировать
Да, и во всех трёх клубах непредвиденные обстоятельства.
Нам нужны удлинители, причём много.
Так, так, так, это же малыш Белчер.
Yeah, we have a triple-club emergency.
We need extension cords and lots of them.
Well, well, well, if it isn't Baby Boy Belcher.
Скопировать
Потребовалось четыре троса и пара удлинителей, многое пришлось привязать на крышу, но вещи в микроавтобусе!
Ты привязал вещи к крыше удлинителями?
Точно так.
It took four bungee chords, couple extension cords, and a lot of strapping to the roof, but the van is packed!
You strapped things to the roof with extension cords?
Yes, I did.
Скопировать
Нет, нет, вообще, я готовлю небольшое... шоу Макейлы, так что я устанавливаю кое-какое оборудование наверху.
Слушай, чувак, а у тебя удлинителя не найдется?
Да, да, был тут где-то один.
No, no, um, I'm actually doing a little... showcase for Michaela, so I was upstairs setting up some equipment.
Hey, dude, do you have an extension cord?
Uh... yeah, yeah, let me get you one.
Скопировать
Точно, точно.
Мы пойдём домой и возьмём каких-нибудь батарей и удлинителей.
Угоним машину, сольём бензин в электрогенератор.
Right, right.
We'll have to go home and get some batteries, extension cords.
We'll steal a car, we'll siphon the gasoline into a generator.
Скопировать
Так, все сюда!
Потребовалось четыре троса и пара удлинителей, многое пришлось привязать на крышу, но вещи в микроавтобусе
Ты привязал вещи к крыше удлинителями?
All right, everyone!
It took four bungee chords, couple extension cords, and a lot of strapping to the roof, but the van is packed!
You strapped things to the roof with extension cords?
Скопировать
Я так рада, что ты сел со мной в самолете.
Обычно, мне достаются соседи, которые просят удлинитель ремня.
Я положил на тебя глаз еще при посадке.
I feel so lucky that you sat next to me on the plane.
Oh, my God, I usually get the guy who asks for the seat belt extender.
Well, I had my eye on you since pre-boarding.
Скопировать
Серьёзно?
Не, ну пытался однажды с Лизотроником, но не хватило удлинителя.
Пока не забыл, мне нужно ваше мнение по поводу меню, которое я подготовил к вечеринке на Хэллоуин.
Really?
I did have a shot with the Lisatronic, but the extension cord wasn't long enough.
Before I forget, I'd like your opinion on the menus I've prepared for the Halloween party.
Скопировать
Ладно.
Я принёс удлинитель, чтобы мы вечером могли вытащить телевизор, поставить воттут и ещё раз посмотреть
- Молодец!
Okay.
Hey, I brought this great big long extension cable so that we can... This afternoon, we can pull the TV out, we can put it right there, and we can watch the Dylan documentary again.
Good man.
Скопировать
- Да, да!
Я чуть не купила удлинители волос.
Твои волосы так струятся, мне было завидно.
- Of course I did!
I almost got hair extensions.
Your hair flips around, and I was jealous.
Скопировать
Что-нибудь такое, что раньше не экранизировали, но впечатление как будто уже снимали..
Удлинители.
Ореховая смесь.
Something that's never been a movie before, But feels like it has.
Extension cords.
Mixed nuts.
Скопировать
Ей десять?
Вот, это все удлинители, которые у меня есть.
Хорошо.
Is she 10?
Okay, here's all the extension cords I have.
Good.
Скопировать
Когда "Флиппера" начинали показывать в пятницу вечером в 19:30,
Я вытаскивал мой телевизор из дома и нес его в конец причала подключал с помощью удлинителя, и Кэйти
Со временем я узнал, что у них есть самосознание, и когда вы осознаете этот нечеловеческий разум, после этого вы понимаете что им не место в неволе.
When Flipper came on television at Friday night at 7 :30,
I would take my television set from the house and go down the end of the dock with a long extension cord, and Cathy would watch herself on television, and she could tell the difference between herself and Suzy, who was another Flipper dolphin that was used.
I knew then they were self-aware, and when you become conscious of this nonhuman intelligence, you realize after a while they don't really belong in captivity.
Скопировать
Допустим, Бог в деталях, допустим, я верю в Бога,.. ..при таких условиях он сейчас в одной комнате со мной.
Вот бы он еще принес удлинитель.
Это Джеймс.
If God is in the details, and if I believed in God, then he's in this room with me.
I just wish he'd brought an extension cord.
It's James.
Скопировать
- Привет! - О-ля-ля.
По крайней мере мой бывший приятель - не удавка из удлинителя.
А знаешь что, Сирел не только с ней тебе изменял.
Hello.
Well, at least my ex-boyfriend isn't a noose I Made out of extension cord.
guess what. She wasn't the only one cyril cheated with.
Скопировать
Да.
Я пойду возьму удлинитель.
Я сейчас вернусь.
Yeah.
I'm gonna go get an extension cord.
I'll be right back.
Скопировать
У них экстренный сеанс.
Неделю назад я выпорол бы тебя удлинителем!
Умеешь обидеть словом.
it's an emergency session.
If this was a week ago, I would flog you with an extension cord!
Oh, you're really hurting.
Скопировать
Там Стэн снаружи пытается поймать щенка в лассо.
Он стал ловко обращаться с удлинителем.
Он атлет.
Stan's outside trying to lasso a puppy.
He is getting good with that extension cord.
He's an athlete. Mm.
Скопировать
Похоже, что пропал ее компьютер.
Есть удлинитель со стабилизатором напряжения, принтер и никакого компьютера.
Извините, сэр.
Looks like her computer's missing.
There's a power strip with a surge protector, a printer and no computer.
Excuse me, sir.
Скопировать
Так, где Изгой?
Он у соседей, ...подключает удлинитель.
Надо разбить цемент.
All right,where's tweener?
He's next door plugging in the extension cord.
We're going to have to cut up the cement.
Скопировать
Он любил им это читать..
А потом он взял удлинитель, встал на свой стол и повесился.
И Вы видели запись видеонаблюдения его самоубий...?
He loved reading them that.
And then he took an extension cord, and stood on his desk and hung himself.
And you've seen the surveillance video of your husband's suic...?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов удлинитель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы удлинитель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение