Перевод "Kurt Cobain" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kurt Cobain (корт коубэйн) :
kˈɜːt kˈəʊbeɪn

корт коубэйн транскрипция – 30 результатов перевода

WOMAN: I lost touch with David after the accident.
Then he pulled a Kurt Cobain down in Juárez.
Did you ever see his body?
Я потеряла связь с Дэвидом, после аварии.
А после он застрелился в Хуаресе как Курт Кобейн.
Вы видели его тело?
Скопировать
"The Washington Redskins' Go Fuck Yourself Holiday Special."
And now, live via hologram, it's Kurt Cobain.
Oh, this should be good.
Праздничное телешоу имени Вашингтон Редскинз "Отсосите!
А теперь... живое выступление голограммы Курта Кобейна!
Должно быть ништячком.
Скопировать
Oh, this should be good.
Up on the housetop, reindeer pause Out jumps good old Santa Claus I'm sure this is exactly how Kurt Cobain
Down through the chimney with lots of toys All for the little ones, girls and boys
Должно быть ништячком.
со своими дарами чтобы его запомнили ТАКИМ.
Чтоб у каждого дитёнка были слёзы на глазах!
Скопировать
Was Carol's always an option?
So Kurt Cobain threw his guitar and it hit you in the head?
- Yep.
А ты все это время могла поехать к Кэрол?
Так Курт Кобейн бросил гитару, и попал тебе по голове?
- Точно.
Скопировать
It's no big deal.
Then everyone cried because, you know, Kurt Cobain died.
Then we get in the car to go home.
Ничего страшного.
Потом все плакали, потому, что Курт Кобейн умер.
Потом мы сели в машину. чтобы ехать домой.
Скопировать
- I know.
together and create some space-time purgatory, you'd think they'd pick a better year than the one that Kurt
Whole thing was just very depressing.
-Я знаю.
Группа ведьм хотели собраться вместе и создать подобие пространственно-временного чистилища Думается, они могли бы выбрать год получше, нежели год самоубийства Курта Кобейна.
в целом, это было просто очень удручающе
Скопировать
It was, like, a one night only thing.
They had this hologram of Kurt Cobain.
When was this?
Всего одно шоу, один день.
Там была голограмма Курта Кобейна.
Когда это было?
Скопировать
Not Sting.
Uh, Kurt Cobain.
Well, not him.
Не Стинг.
Курт Кобейн.
Нет, не он.
Скопировать
Who are you?
I'm Kurt Cobain!
- Yay! Go!
Пока!
Я Курт Кобейн.
Вперёд!
Скопировать
♪ Yeah... ♪ All right, Nirvana's joined us in the studio tonight.
We got Krist Novoselic, got Kurt Cobain and Dave Grohl.
Their upcoming release "Nevermind" comes out the 24th of this month.
Сегодня у нас Нирвана :
Крист Новоселик, Курт и Дэйв Грол
Альбом Nevermind вышел 24 в этом месяце
Скопировать
They're world famous, you know? Maybe I'll watch this in the bar.
Kurt Cobain, he's so beautiful.
♪ Sloppy lips to lips ♪
Все хотят увидеть Нирвана
Курт Кобейн красавчик!
На первое место в чартах из неоткуда
Скопировать
Look at my large breasts.
"Dearest 'Sassy' and whoever else is responsible for the Kurt Cobain, Courtney 'Pig' story,
Your story in April's 'Sassy' about Kurt Cobain and that Courtney hag truly made me want to vomit.
Проверьте мои большие сиськи.
"Тот, кто писал о Курте Кобейна и Кортни свиньи."
"Статья о Курте Кобейна и Кортни взбесила меня."
Скопировать
Your story in April's 'Sassy' about Kurt Cobain and that Courtney hag truly made me want to vomit.
First of all, what could have been a beautiful interview experience with Kurt Cobain, the god of love
Who cares about her stupid Victorian house or her sucky band or how she was so obnoxious and pushy that she scared poor Kurt into going out with her? Secondly, you guys are supposed to be so understanding and all that, so what possessed you to be so insensitive to those of us who would lick the ground that Kurt Cobain walked on?
"Статья о Курте Кобейна и Кортни взбесила меня."
"Это могло быть приятно интервью с богиней любви Курта Кобейна" -
"У вас должно быть больше понимания" "Но вы не думаете о нас, тех кто готов целовать землю по которой прошёл Курт Кобейн."
Скопировать
Hell, I'll go again if you're up for it.
You know, I purchased a Kurt Cobain Jaguar from a collector with my first advance money.
- You're kidding me?
Черт, я даже могу сходить с тобой, если хочешь.
Знаешь, я купил гитару Курта Кобейна у коллекционера на деньги за первое выступление.
— Ты шутишь?
Скопировать
The money, the attention, the hype, the hysteria...
Kurt Cobain, an overnight spokesman for many disaffected young people is spokesman for a generation.
For his generation, he's the closest to having a John Lennon.
Деньги, внимание, реклама.
Курт Кобейн быстро стал представителем целого поколения молодых людей. Рупором своих сверстников.
Он Джон Леннон его поколения.
Скопировать
Seattle's own Nirvana finds itself at the very top of "Billboard's" pop albums chart with its album "Nevermind,"
while guitarist Kurt Cobain just got engaged to Courtney Love, front woman of an L.A. band called Hole
According to "Rolling Stone," Cobain fell ill with a stomach problem during their tour of four continents and had to cancel a number of dates in England.
Группа из Сиэтла Нирвана, лидирует с альбомом Nevermind
- А Курт Кобейн был помолвлен с Кортни Лав- -Из группы ,Отверстие, Лос-Анджелес.
Rolling Stone пишет, у Кобейн появились проблемы с желудком во время тура -И несколько концертов были отменены в Англии
Скопировать
You are so cute. - Here, Eric, you fill in for a while.
This is the Kurt Cobain action figure.
Secret coded message in his guitar.
Ты такой милый.
Это Курт Кобейн .
С личной подписью на гитаре.
Скопировать
First of all, what could have been a beautiful interview experience with Kurt Cobain, the god of love in human form, was totally ruined by nasty old dirty Miss Love running her big, fat mouth.
all that, so what possessed you to be so insensitive to those of us who would lick the ground that Kurt
You could have just mentioned the vile Courtney, but, oh, no, you went so far as to show her kissing Kurt.
"Это могло быть приятно интервью с богиней любви Курта Кобейна" -
"У вас должно быть больше понимания" "Но вы не думаете о нас, тех кто готов целовать землю по которой прошёл Курт Кобейн."
"Это было бы достаточно, чтобы отметить Кортни, но она поцеловала Курта.
Скопировать
_
This is Kurt Cobain.
I have a lot of things to say to you.
Не думай что они не следят за тобой
Курт Кобейн беспокоит.
У меня есть очень много чего сказать тебе.
Скопировать
It was transcendent.
These demos filled in gaps about Kurt Cobain I didn't even know existed.
It showed his musical progression from Fecal Matter to Nirvana.
Это было превосходно.
Эти демо заполнили пробелы о Курте Кобейне, о существовании которых я даже не догадывался.
Они показали его музыкальное развитие от "Экскрементов" до "Нирваны".
Скопировать
We're selling ourselves so at-risk youth don't kill themselves?
Well, Erica, maybe if Kurt Cobain had someone to talk to, he wouldn't have committed suicide.
Oh my God, don't.
Мы продаем самих себя рискуя собой, чтобы они себя не убили?
Хорошо, Эрика, Возможно, если бы Курту Кобейну было с кем поговорить, он бы не покончил жизнь самоубийством.
О Боже, не надо.
Скопировать
We met at a Nirvana concert.
Actually it was the last Nirvana concert before Kurt Cobain...
No, my God.
Мы познакомились на концерте NIRVANA.
В общем-то, это был их последний концерт, прежде чем Curt Cobain...
О, боже...
Скопировать
Into grunge: no way.
Grunge died long before Kurt Cobain did.
Besides, Lisa is....
Грандж — нет.
Грандж умер задолго до смерти Курта Кобейна.
Если честно.
Скопировать
I dropped out to follow him to the city.
He was gonna be Kurt Cobain, and I was gonna be his Courtney.
It didn't quite work out that way.
Я бросила учёбу, чтобы уехать за ним в город.
Он собирался быть Кёртом Кобэйном, и я - его Кортни.
Но всё вышло немного не так.
Скопировать
They're just a little numb.
But I've got these Kurt Cobain calluses now, how cool is that?
But this whole thing, this whole charade, the fake flier and everything, it was too much.
Просто слегка онемели.
Зато у меня теперь мозоли как у Курта Кобейна, разве не круто?
Но все это, этот фарс, фальшивая реклама, это было слишком...
Скопировать
- America?
We were just talking about that kurt Cobain.
He was from America.
- Из Америки?
А мы недавно обсуждали того парня, Курта Кобейна.
Он тоже из Америки.
Скопировать
Thank you, ladies and gentlemen, thank you... both of you.
That song was by Mr Kurt Cobain, now that kid's got a future, huh?
How about Kwahng Yi on guitar, ladies and gentlemen!
Спасибо, дамы и господа, спасибо... всем.
Это была песня Курта Кобейна. У этого парнишки есть будущее, да?
Как вам гитара Кван-Юи, дамы и господа!
Скопировать
This is my penultimate grunge photo.
Kurt Cobain spinning on his back.
Everyone asks, "How in the hell is he doing that?"
Это моё предпоследнее гранж фото.
Kurt Cobain крутится на спине.
Все спрашивают, "Как на хрен он это делает?"
Скопировать
Rick Snowden is my rock and roll heart-throb.
He's like Kurt Cobain and Brad Pitt's lovechild.
He's perfect.
Рик Сноудон мой рок-н-ролльный сердцеед.
Он как дитя Курта Кобейна и Брэда Питта.
Он идеален.
Скопировать
He had eclectic tastes.
Kurt Cobain.
Da Vinci notebooks.
Курт Кобэйн.
Дневники Да Винчи.
Ральф Вальдо Эмирсон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kurt Cobain (корт коубэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kurt Cobain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корт коубэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение