Перевод "украинец" на английский

Русский
English
0 / 30
украинецUkrainian
Произношение украинец

украинец – 24 результата перевода

Эти стены - они из картона.
Я сделала лишь то, что должен был сделать каждый настоящий украинец:
сообщила СС.
Walls are made of cardboard.
I only did what any good Ukrainian would have done.
I went to the SS.
Скопировать
- Нет...
Он украинец?
Какое это имеет значение?
- No...
Is he Ukrainian?
Does it matter?
Скопировать
- Поляк? Нет.
Мой отец - малоросс (украинец)... частично немецкого происхождения.
Я думаю... Дед мамы из Венгрии.
- Polish?
No, my father is Ukrainian, partly of German descent.
I believe my mother's grandfather was Hungarian.
Скопировать
Понимаешь?
А может и украинец.
Поляк?
Understand?
He might be Ukrainian.
polish?
Скопировать
Джо, я тебя понимаю.
Я не украинец.
И не ирландец.
I'm with ya on this, Joe.
I'm not Ukrainian.
I'm not Irish.
Скопировать
Я с детства учил английский.
Если бы я встретил вас на улице, ни за что бы не догадался, что вы урожденный украинец.
Но на работе, вас выдали инструменты, которыми вы пользуетесь.
I learned English as a boy.
Hmm. If I met you on the street, I would never guess you were a native Ukrainian.
But at work, well, the tools of your trade gave you away.
Скопировать
Из нас получится прекрасная команда.
Кто этот украинец?
- Я не собираюсь говорить.
We're gonna make a great team.
Who is the Ukrainian?
- I'm not gonna tell you.
Скопировать
Он кто, поляк?
Украинец.
Я думал, Торрио только с итальянцами работает.
What is that, Polish?
It's Ukrainian.
I thought Torrio only worked with Italians.
Скопировать
Русский
Нет, украинец.
Эм, с маленьким шрамом вот здесь.
Russian.
No Ukrainian.
Um, with a small scar right here.
Скопировать
Их четверо, так что за тебя серьёзно взялись.
Один украинец, остальные трое - поляки немецкого происхождения.
У одного из них такое сморщенное лицо, как у озлобленного хорька?
A team of four, so they are taking it seriously.
One's Ukrainian, the other three are Poles, of German extraction.
Does one of them have a pinched face, like a fierce weasel?
Скопировать
Есть совпадение по отцу ребенка.
Украинец-Американец
Большая шишка в импортно-экспортном бизнесе.
Got a match on the baby's father...
Arco Starkovich, Ukrainian-American.
Big in import-export business.
Скопировать
И тогда я подумал, что
Рэббит украинец.
Быть может он укажет мне верное направление.
And then I thought
Rabbit is Ukrainian.
Maybe he could point me in the right direction.
Скопировать
Он не русский.
Он украинец.
Идём.
He isn't Russian.
He's Ukrainian.
Come on.
Скопировать
Он пришел ко мне, почти как от Господа Бога.
Один украинец предлагает мне сыграть с ним.
Сегодня ночью, 20.000 евро...
That came to me like from God himself.
A Ukrainian offered me a private game.
Tonight, 20.000 Euro...
Скопировать
Не стоит так растрачивать свой талант!
Украинец:
Заткнись!
This is no way to treat the talent.
RUSSIAN MAN:
Shut up!
Скопировать
Вы должны вырезать его. Слава провидению!
Украинец:
Заткнись!
Thanks, geniuses!
RUSSIAN MAN:
Shut up.
Скопировать
Разыщи его, ладно?
Он не украинец, он урождённый итальянец, и он прячется где-то в горах, но мы его найдём.
В тот вечер, когда убили Фасо, он был со мной в баре, мы смотрели футбол.
Dig it out, will you?
He's not Ukrainian, he's an Italian national and he's hiding out somewhere in the mountains and we're going to find him.
He was in the bar with me watching football the night Faso was killed.
Скопировать
Иностранец.
Украинец.
Нет, русский.
Foreign.
Ukrainian.
No. Russian.
Скопировать
- Я нашел кое-кого.
Украинец, Алекс Клукас, мне его порекомендовал один из наших людей.
Все детали у него.
- I have found someone.
A Ukrainian, Alex Klukas, he was recommended to me by one of our men.
He has the details.
Скопировать
Знаете, я думаю, наш управляющий пуэрториканец.
Ма, он украинец.
Что?
Oh, you know, I think our super is Puerto Rican.
He's Ukrainian, ma.
What?
Скопировать
Симптомы проявляются острее, когда твое подсознание работает над проблемой, которую не может перестать обдумывать.
Украинец сказал, что существует крот.
Теперь очевидно, это не агент.
Your symptoms are more acute when your subconscious is working on a problem that it can't quite solve.
The Ukrainian guy said there was a mole.
Now, it's not the Agent, obviously.
Скопировать
Ага.
По-моему, это украинец.
Они присылали его раньше.
Yeah.
Think it's the Ukrainian guy.
They've used him before.
Скопировать
Кто его нашёл?
Саша Мищенко, украинец.
Почему провод не был изолирован?
Who found him?
Sasha Mischenko, a Ukrainian.
Why was it live?
Скопировать
Да, Олек Лазаренко.
Украинец.
- Тот ещё фрукт.
Yes, Olek Lazarenko.
Ukrainian.
Real piece of work.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов украинец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы украинец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение