Перевод "училка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение училка

училка – 30 результатов перевода

Правда, вернее было бы сказать, свалилось, чем прилетело.
Это всё равно, но так упал на нашу училку, что не поднимешь...
Да и вправду она ведьма.
Well, we could rather say he flopped down.
Not landed. But it does not matter. As he landed to our teacher, He is not getting up any more.
But she is a real dragoness.
Скопировать
Что ты хотела мне сказать?
Привет, училка.
Мы пришли за тобой.
What was it you had to tell me?
Hello, teacher.
We've come to get you.
Скопировать
Эдит хочет, чтобы мы все тут ели изысканно.
Она была училкой, кстати.
Так что будь осторожен, Хьюберт, иначе учительница выставит тебя из класса за плохие манеры.
Edith likes us all to eat daintily on this train.
She were a schoolmarm, you know.
So you'd better watch out, Hubert, or teacher'll send you out of the room for dirty manners.
Скопировать
Наоборот, теперь все стало ясно.
В третьем классе все считали меня психом, но я знал, что наша училка свалилась откуда-то с Венеры.
М-с Эдельсон.
Well, no, it makes perfect sense.
In third grade, everyone said I was crazy, but I knew our teacher had to be from Venus or something.
Ms. Edelson.
Скопировать
Выглядящие абсолютно довольными, взрослые целый вечер наслаждались бесплатными луковицами ясменника, совершенно не врубаясь, что я подмешал туда очень интересные химикаты.
Наша училка по религии сняла с себя последние трусы, чем принудила весь мужской преподавательский состав
Присуждение лаврового венца победы моему докладу о новой сексуальной технике, несомненно, вконец запутало моего деда.
The joy-addicted adults have enjoyed free drinks the entire evening, unaware of the interesting chemicals that were added to it.
I knew that that night would be something really special, when our cathecist, miss Blachi, solicited the entire male part of the board of teachers into a cock parade.
The crowning jewel for presenting the innovative sexual technique... Get over here, you butthead! - undoubtedly went to my grandfather."
Скопировать
И знаешь почему?
Потому что наш старик трахал мою училку, мисс Дэльвекьо. Я никогда не знал, что мы там изучаем.
И вот однажды она вызывает моих родителей в школу. Чтобы обсудить мои оценки.
Miss delvecchio.
Never paid attention to what we were supposed to be learning, so she calls my parents to have a meeting about my grades.
So the old man comes down to the school, off we go to the guidance counselor's office.
Скопировать
Это было в конце октября, с нами были Лука и Бернар... Знаете на кого похожа Сандрелли?
- На училку по виноделию! - Да, но она красивее!
Муж прав, когда говорит:
It was the end of October and with us there was also Luca and Bernard.
It's nice though.
The husband is right to say,
Скопировать
Мягкая.
Эй, парни, мне тут снился сон, что я целуюсь со своей училкой английского.
А когда проснулся, я застрял в кровати.
Squishy.
Hey, guys, I had this dream that I was kissing my English teacher.
And when I woke up, I was stuck to my bed.
Скопировать
Нет!
Я имел в виду училку испанского.
Она девчонка.
No!
I meant my Spanish teacher.
She's a girl.
Скопировать
Что будем делать вечером?
Как насчет того, чтобы пойти к секс-училке на личную беседу.
И что?
What are we doing this afternoon?
How about if we go to the sex tart, during office hours?
And?
Скопировать
Все уже зашли.
Да всё нормально, сейчас познакомлюсь с твоей училкой.
Вот ещё глупости!
They're all inside.
It's alright. I'll go with you to the teacher.
No, that's stupid.
Скопировать
- Слушай.
Йо, вчера вечером он рассказывал про свою училку.
Он был типа расстроен.
Look.
Yo, last night he was talking about that teacher of his.
He was down about it.
Скопировать
- Что?
- Да ладно, такая горяченькая училка вроде неё подкатывает к тебе, ты врубаешься в чем толк... - ...
- От тебя ничего не зависело.
What?
Come on, a hot teacher like her, she comes onto you, you get something going... then she wants to turn it off.
You couldn't stand it.
Скопировать
Не плачь.
Училка...
Ты мужественная женщина, да?
Don't cry.
Teacher...
You are a courageous woman, eh?
Скопировать
Смотреть Всем!
Ваша училка , показывает стриптиз.
Нет!
Everybody watch carefully...
your teacher is stripping.
No!
Скопировать
Тогда раздевайся.
Ты ведь училка и должна всё понимать, не так ли?
Снимай.
Well, get undressed then.
You are a teacher, you understand, don't you?
Take it off.
Скопировать
Более или менее.
Дай мне тетрадку, у меня проблемы с училкой.
Хватит уже чистить свои туфли, садитесь за стол.
More or less.
You must give me a copy man, Or I'll be up the creek.
Finish shining your shoes now And come and eat your dinner.
Скопировать
Вот чего он добивается... и поэтому он вернётся.
К матери, что родила меня... к отцу, что учил... к богу...
В синь лесов, и темноту теней, я...
That's what he's out for... and that's why he'll be back.
To the mother that bore me... to the father that taught me... to the god...
To the blue woods and the purple shadows, I...
Скопировать
Так вот сестра подружки старшего брата лучшей подруги моей двоюродной сестры принесёт их после обеда. Я знаю, как глупо это звучит, но я боюсь забирать их сама.
Сам знаешь, что будет, если училка увидит.
А ты можешь одеть кольцо-невидимку.
So, anyway, my cousin's best friend's older brother's girlfriend's sister is gonna be bringing some by this afternoon, and I know it sounds a little stupid, but I'm kind of nervous to pick them up myself.
You know, in case a teacher sees or something. But you got this invisibility ring, right?
So they'd never see you.
Скопировать
Мне всю душу вывернула эта пробежка.
Все, пойдем уже, а то училка нас убьет.
Подождите меня!
I' m all out of breath.
Come quickly, the teacher is going to kill us.
Wait for me!
Скопировать
- За что тебе дали знамя?
- Училка дала.
- За твои, сукин сын, "неуды"?
~ What did you do to be the flag boy?
~ The teacher gave it to me.
And why you, motherfucker, you get mostly D's?
Скопировать
Одно мне скажи.
Откуда, к чёрту, берётся столько спермы, чтоб трахать училку да ещё мою мать?
Этот спит с учительницей.
Just tell me:
Where do you get so much spunk to fuck the teacher, and also my mom?
How shameful, that teacher!
Скопировать
Почему ты не в школе?
Училка заболела.
А замены нет?
Why aren't you in school today?
No school today. My teacher got sick.
Oh, you don't have substitute teachers where you go to school?
Скопировать
Это всего лишь старая одежда и солома.
Возвращайтесь к своей училке.
Она должна лучше присматривать за вами.
He's only a thing of cloth and straw.
Go back to your school trip.
They shouldn't let you wander off.
Скопировать
И что? Когда смотришь на неё, то глаз не отвести.
- Она ведь училка, я и смотрю на неё.
- Ты же видел, что она делала с фото.
When you look at her, you can't keep your eyes off her.
It's because she's the teacher, and I always pay attention.
You saw what he did with the photos.
Скопировать
Призываю Вас: идите домой, и посмотрите в зеркало, и молитесь, чтобы Ваш сын не встал на путь страха.
А ты помнишь ту ненормальную училку по физ-ре, м-с Фармер?
Да.
I urge you to go home and look in the mirror, and pray that your son doesn't succumb to the path of fear.
Do you remember that weird gym teacher Mrs. Farmer?
Yeah.
Скопировать
{\fs40\fe204\cHDF}Ты не могла бы снизить громкость?
{\fs40\fe204\cHDF}Что эта училка-конфетка хотела от тебя?
{\fs40\fe204\cHDF}Она снова говорила тебе держаться от меня подальше?
Can you lower your voice?
What did the little sweetie teacher want from you?
Did you tell you to stay away from me?
Скопировать
Чувак, еще никто не спал с этой Брук.
Когда мы были второкурсниками, а она была старшеклассницей, она послала свою училку по биологии, и уехала
Да, она похожа на какое-то мифическое существо, на единорога.
Man, no one sleeps with that Brooke.
When we were sophomores and she was a senior, she turned down her science teacher, and he drove a Corvette.
Yeah, she was like some sort of mythical creature, like a unicorn.
Скопировать
Это что-то.. ну вроде того, во что я верю
Но я думал что ты и та училка...
Нет, нет.. Я не говорил, что у нас был секс, чувак
I don't know, it's always something I sort of believed in.
But I thought you and the tutor...
No, no, I didn't say we had sex, man.
Скопировать
- Расскажем про одну тёлку по дороге.
- Ага, про нашу училку.
Ты не мужик что ли, пацан?
We're only taking the little thing for a walk!
She's our teacher!
Are you not a man, boy?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов училка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы училка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение