Перевод "физиотерапия" на английский

Русский
English
0 / 30
физиотерапияphysiotherapy physical therapy
Произношение физиотерапия

физиотерапия – 30 результатов перевода

Карен подменит меня на работе.
Мы позавтракаем, а потом поедем на физиотерапию.
Мне нужно бежать.
Karen's covering my classes.
We're gonna eat and then head over to physical therapy.
I got to run.
Скопировать
В договоре было сказано только о покрытии больничного лечения Сары.
Это отвратительный способ уклониться от оплаты многолетней реабилитационной и физиотерапии, в которой
Так ты собираешься поговорить с ней?
The settlement language specified only Sara's hospital expenses were to be covered.
That was a disgusting way to get out of paying for the years of rehab and physical therapy she needed.
So are you gonna talk to her?
Скопировать
Они сказали, что мне... может стать лучше.
Со временем, физиотерапия может сотворить чудо с повреждениями нервов.
Департаменту... нужны детективы, которые носят оружие, так что... что будет, если я больше не смогу?
They said I... might get better.
In time, physical therapy can do wonders with nerve damage. I've seen it.
The... the department... requires detectives to carry a gun, so... what happens if I can't anymore?
Скопировать
И если всё пройдёт, как надо, то тебе, возможно, не придётся делать операцию.
Что ж, физиотерапия тоже помогает, поэтому, нам не придется тратить больше день...
Мы с папой согласны, что тебе следует попробовать, так что мы найдём способ покрыть все расходы, не ты.
And if it works the way it's supposed to, then maybe you won't even have to have surgery.
Um, well, the physical therapy has been helping, so if we don't have to spend more money, then...
Your father and I both agree that this is something worth trying, so we will find a way to cover the cost, not you.
Скопировать
Не хочу, чтобы она вляпалась во всё это.
Физиотерапия работает.
Почему я должен бросать?
I didn't want her getting involved in all that mess, you know?
So, her P.T. is working for me.
Why am I gonna quit?
Скопировать
Не знаю, как ты справляешься.
Знаешь, не было бы так больно, если бы ты посещал физиотерапию
Мог бы сам прийти домой.
I don't know how you do it.
You know, you wouldn't be in so much pain if you went to physical therapy.
Could've walked home.
Скопировать
Моя мама сейчас на физиотерапии через дорогу.
на физиотерапии через дорогу.
Было ли на фургоне что-то легко опознаваемое?
My mother's in physical therapy across the street.
Physical therapy across the street.
Was there anything identifiable on the truck?
Скопировать
Все еще болит.
Физиотерапия реально не помогает.
Как и напряжение.
Obviously still hurts.
Physical therapy isn't really helping.
Neither is tension.
Скопировать
Спасибо.
Это твой способ физиотерапии?
Что-то вроде этого.
Thank you.
Is this your idea of physical therapy?
Somethin' like that.
Скопировать
Я хорошо справляюсь.
Хожу на собрания, понимаешь, и много физиотерапии.
О, тот доктор, к которому ты меня отправила.
I'm doin' pretty good.
Going to meetings, you know, and a lot of physical therapy.
Oh, that doctor you sent me to...
Скопировать
Чтобы сбежать от тебя.
Дуй на физиотерапию.
- Дую.
To get away from you.
Go to PT.
I will.
Скопировать
Привет.
Идешь на физиотерапию?
Мой принудительный час веселья с сестрой Рэтчет благодаря тебе.
Hey.
Physical therapy appointment, huh?
Yeah. My mandatory hour of joy with Nurse Ratchet, thanks to you.
Скопировать
Уже это слышала.
Мы думали, это новый кабинет физиотерапии.
Думаю, мы ошиблись.
- Buzzkill.
- All right. Let's hear it.
We thought this was the new physical therapy room.
Скопировать
Лео Рот.
Ты опаздываешь на физиотерапию.
Ты наверно забыл на каком она этаже, поэтому я буду рада сопроводить тебя.
Leo Roth.
You're late for physical therapy.
Did you forget what floor it's on, because I'm happy to escort you.
Скопировать
Я имею ввиду.Узы кровного родства сильнее других уз.
Это подходящий момент, чтобы вы могли начать физиотерапию.
Нам надо будет наблюдать за вами. Чтоб убедиться, что вы не повредили руку.
I mean... Blood is thicker than water.
Well, you're at the point where you could start physical therapy.
We'll have to monitor you closely to make sure you don't reinjure the hand.
Скопировать
Чем вы занимаетесь в Сан-Хосе, мистер Мэсси?
Физиотерапией.
Я специалист по спортивным травмам.
What do you do in San Jose, Mr. Massey?
Hunt:
Physical therapy. I specialize in sports injuries.
Скопировать
- Что ты имеешь в виду?
- Она проходила физиотерапию, тусовалась с новенькими, бывала под кайфом.
Она не была в хорошей форме.
What do you mean?
She was skipping physical therapy, hanging out with some new kids, getting high.
She was in no shape to compete.
Скопировать
В гардеробе все только их и обсуждали.
Так что я уже назначила встречу с отделением физиотерапии, чтобы начать здесь этот процесс.
Судя по твоему значку, кампания "Порадуй кого-нибудь"
Everybody was buzzing about it in the cloakrooms.
So I've already ordered a meeting with the Physical Therapy department to get things moving around here.
I see by your pin that the "Make Someone Happy"
Скопировать
Чёрт, дерьмо.
Оставлю вас здеь, пока не начнётся ваша физиотерапия.
Можешь помочь мне с баннером?
Fuck, shit.
I'm gonna park you right here until your physical therapy starts.
Hey, can you give me a hand with this banner?
Скопировать
Пользуюсь косметикой.
Я прошла годы физиотерапии, чтобы исправить косолапость, и если ты не заметила, я научилась укладывать
Я больше... не ваша безнадёжная, уродливая сестрёнка.
I use makeup.
I did years of physical therapy to correct my pigeon toes, and in case you haven't noticed, I've learned how to condition my hair.
I'm not your... hopeless, ugly little sister anymore.
Скопировать
Прошло всего несколько недель.
Физиотерапия помогает, но мне все еще не могут сказать, останутся ли проблемы насовсем.
Ну, вы вернулись к работе и это хорошо.
It's only been a few weeks.
Physical therapy's helping, but they still can't tell me if the damage is permanent.
Well, you're back at work, that's good.
Скопировать
Немного больше, если сможем.
Мы скоро начнём с вами физиотерапию, но сначала нам правда нужно разобраться с этой инфекцией.
- Ладно?
Little bit more if we can.
So we're gonna start you in physical therapy soon, but first we really need to deal with this infection.
- All right?
Скопировать
Бойл получил травму, совершая геройский поступок.
Тебе не пришлось проходить с ним физиотерапию, Эми.
Педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, жми педаль, педаль, педаль, педаль, педаль, жми.
Boyle got hurt doing something brave.
You didn't have to do physical therapy with him, amy.
Pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, push. Pedal, pedal, pedal, pedal, pedal, push.
Скопировать
Повреждение лобной доли из-за травмы головы или чего-то подобного.
Тогда, возможно, ей пришлось пройти физиотерапию в стационаре.
Реабилитационная программа могла приучить ее к определенному поведению.
Frontal lobe damage from a head injury of some sort.
Then maybe she had to undergo inpatient physical therapy.
A rehabilitation program would have exposed her to regimented behavior.
Скопировать
Я должна подать документы за месяц.
Похоже, перелом очень сложный, но мы всё поправим, постараемся быстрее подключить физиотерапию, и ты
Хорошо.
Applications are due in a month.
Well, obviously, it's a pretty bad fracture, but we will fix you up, we will get you into P.T. as soon as we can, and you will be back at it before you know it, okay?
All right.
Скопировать
Хорошо!
Для начала ты должна завершить физиотерапию.
Затем послушаем, что скажет доктор.
Good!
First you have to finish physiotherapy.
Then we'll hear what the doctor says.
Скопировать
Она такая энергичная!
Такова физиотерапия. Если бы она не была энергичной...
Ты знаешь, что смешно?
She's too energetic!
That's physiotherapy, if it's not energetic...
You know what's funny?
Скопировать
Плюс, инструктор постоянно посматривал на низ моей рубашки.
Пока, физиотерапия мне кажется гораздо интереснее.
Итак, ты и Джастин, как долго это продолжалось?
Plus, the instructor kept looking down my shirt.
So far, physical therapy seems much more interesting.
So you and Justin, how long is this going on?
Скопировать
- Моя племянница Айна.
После несчастного случая ей нужно пройти много часов физиотерапии.
И вы привозите ее и ждете?
- My niece, Aaina.
She was in an accident and needs many hours of physiotherapy.
And you bring her, and wait?
Скопировать
Он ей сказал, что ждёт свою маму, которая была...
Моя мама сейчас на физиотерапии через дорогу.
на физиотерапии через дорогу.
He told her he was waiting for his mom who was in...
My mother's in physical therapy across the street.
Physical therapy across the street.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов физиотерапия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы физиотерапия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение