Перевод "mucus" на русский

English
Русский
0 / 30
mucusслизь
Произношение mucus (мьюкос) :
mjˈuːkəs

мьюкос транскрипция – 30 результатов перевода

The water became still, and the surface looked transparent.
A sort of yellow mucus started to congeal under it.
When it rose up, it glistened like glass.
Волны исчезли и поверхность стала почти прозрачной.
Под ней собирался ил.
Он полосами поднимался вверх и блестел, как стеклянный.
Скопировать
- Mm.
That would fit with the blood and the mucus from his nose, dried around his mouth.
The longer we talk in such disgusting detail, the worse the stink will become.
- Мм
Это бы соответствовало бы крови и слизи из его носа, засохшим вокруг рта
Чем больше мы говорим об этих отвратительных деталях, тем больше становится вони
Скопировать
What?
Mucus?
Paralysing mucus.
Что?
Слизь?
Парализующая слизь.
Скопировать
Mucus?
Paralysing mucus.
Shoots out through the nose.
Слизь?
Парализующая слизь.
Выстреливает через нос.
Скопировать
Very strong... Ugh.
And, hey, mucus.
- Mucus? - (phone rings)
Очень силен...
И, эй, слизь.
Слизь?
Скопировать
And, hey, mucus.
- Mucus? - (phone rings)
Agent Finn.
И, эй, слизь.
Слизь?
Агент Финн.
Скопировать
Hello.
Mucus. old bits of food.
That's just to name a couple. There's a lot of things in there.
А ты подумай.
Бактерии, слюни, слизь, остатки еды.
И это далеко не все.
Скопировать
Like setting things on fire with my sizzling eye beams?
Well, you got the mucus thing.
What?
Например, поджигать вещи испепеляющими лучами из глаз?
Ну, у тебя есть слизь.
Что?
Скопировать
- Marcus?
- Mucus.
What about Bart? Let's see.
- Маркус?
- Фартук.
- Как насчет имени Барт?
Скопировать
He was crying.
Tears, accompanied by mucus.
You made a man cry?
Он плакал.
Слезы, вместе с соплями.
Ты заставил мужика реветь?
Скопировать
Che faccia da homma da left, che faccia da homma da right...
Captain Mucus, let's get after them.
You take the left flank, I'll take the right flank.
"... и слева давай продырявь"...
Капитан Мукус! Быстро за ними!
Я зайду слева!
Скопировать
- Gee, I just ran out.
Captain Mucus!
- Captain Mucus! Have you found anything?
Иисусе, они у меня уже все закончились.
Капитан Мукус.
Капитан Мукус, что-нибудь нашли?
Скопировать
Captain Mucus!
- Captain Mucus! Have you found anything?
- Nothing, Commander. Nothing.
Капитан Мукус.
Капитан Мукус, что-нибудь нашли?
Ничего, начальник, ничего!
Скопировать
Arachnocampa luminosa it's the larva of a fly.
It secretes this luminous mucus to attract and capture it's prey.
Arachnocampa luminosa.
Арахнокампа Люминоза - это личинка светлячка.
Она выделяет светящуюся жидкость для привлечения и захвата добычи.
Арахнокампа Люминоза.
Скопировать
Come on.
Egon, your mucus.
This happen to you before?
Идите.
Игон, твоя слизь.
Ты когда-нибудь видел такое?
Скопировать
Screaming's good for you. Cleans the epiglottis.
Get all the phlegm and mucus down.
That's disgusting. Just tell me what night and we'll go there.
Крик прочищает носоглотку... от слизистых выделений...
какая гадость.
Когда мы пойдем?
Скопировать
That's nothing.
I'm drowning in mucus
I have a cold sore on my tongue and I've been throwing up.
Подумаешь...
Я утопаю в соплях.
У меня болит горло и все время тошнит.
Скопировать
Is he prepared to stay home and scrape vomit off the burpy blanket?
Aspirate the mucus out of its nose?
Wipe its bottom of green poopy?
Он что, собирался сидеть дома и соскребать отрыжку со слюнявчиков?
Вытирать сопливый детский нос?
Смывать с задницы зеленые какашки?
Скопировать
Guaranteed, it's not as bad as matching plaid with leather, but it's bad.
Janet's crying, and mucus is not very attractive.
Do you see what I'm saying?
но плохо.
а слизь не выглядит уж очень привлекательно. больше чем если кто-то бы умер в "Улице Коронации" или типа того. вы должны сделать это как пара.
Понимаешь о чем я?
Скопировать
Is it true that postage-Stamp glue is made of--?
Correct, toad mucus.
There's no time for this.
Это правда, что клей на почтовых марках делают из...
Правильно. Из жабьей слизи.
Времени нет.
Скопировать
Here's a few things you can discuss:
Mucus, fungus, and the idea of me and Ross doing it.
I've missed you so much.
Вот, что вы можете обсудить:
Насморк, грибок, и то, как это связано со мной и Россом.
Я так скучал по тебе.
Скопировать
- Junky.
Mucus plug?
No, it's our mistake.
Грязный.
Запор слизи?
Нет, это наша ошибка.
Скопировать
A stimulant triggers cells in your child's airways to release substances that inflame the air passages and cause them to contract.
Mucus production increases, cell-lining starts to shed.
But the steroids, the steroids ... stop the inflammation.
Стимулятор заставляет клетки в дыхательных путях вашего ребенка производить вещества, которые воспаляют дыхательные пути и заставляют их сжиматься.
Производство слизи увеличивается, клеточный покров начинает исчезать.
Но стероиды, стероиды... останавливают воспаление.
Скопировать
I thought that might be a problem, so I brought you this.
Your mucus was pale goldenrod.
Last week, yes.
Я подумала, что может быть проблема, поэтому я принесла вот это.
Ваша слизь была цвета "бледный золотарник"?
На прошлой неделе, да.
Скопировать
- (Phill) Mm. - lt does, honestly.
And the hair, along with mucus and bile and bits of intestine and cells shed from the skin.
Oh, wow, can I have the recipe again, Stephen?
Честное слово, он ест.
И волосы, и слизистую, и желчь, и кусочки кишечника и клетки, которые отделяются от кожи.
Не повторишь рецепт, Стивен?
Скопировать
Billy developed a rare disease - Berlioz Syndrome.
The early symptoms resembled mild flu, but soon his brain shrunk to the size of an orange and pus and mucus
Before long, cracks appeared in his skull.
У него было редкое заболевание - Синдром Берлиоза.
Ранние её симптомы напоминают легкую простуду, но вскоре его мозг сжался до размеров апельсина а из ушей его начали сочиться гной и слизь.
Вскоре, на его черепе появились трещины.
Скопировать
Eyebrows, eyelashes, ear hairs and nasal hairs catch airborne bacteria
Sweat, tears , mucus wash them off
And skin constantly sheds its top layer of cells taking bacteria with it
Брови, ресницы, волосы на ушах и в носу задерживают бактерии в воздухе,
пот, слезы и слизь смывают их.
Кожа постоянно сбрасывает наружный слой клеток, а вместе с ним и бактерии.
Скопировать
At the same time, acid breaks down the food
The acid is so corrosive the stomach continually coats its interior walls with mucus for protection
Without it, stomach ulcers would form
В то же время кислота разлагает пищу.
Кислота настолько едкая, что желудок постоянно должен покрывать свои внутренние стенки слизью для защиты.
Без слизи они бы разрушились.
Скопировать
What do you make?
Synthetic mucus.
Why?
Что вы создаете?
Синтетическую слизь.
Зачем?
Скопировать
This could've been a disaster.
I grow my mucus in super-colonies.
If those criminals had spilled Even a small amount of the wrong compounds...
Могла случится катастрофа.
Слизь я выращиваю в больших колониях.
Если бы эти мерзавцы смешали даже небольшие количества не того чего нужно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mucus (мьюкос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mucus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мьюкос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение