Перевод "humidifier" на русский
Произношение humidifier (хьюмидифайо) :
hjˈuːmɪdˌɪfaɪə
хьюмидифайо транскрипция – 30 результатов перевода
Is taylor in her room?
I got her an air purifier that's also a humidifier.
taylor!
Тейлор у себя?
Я купил ей освежитель воздуха, который его и увлажняет.
Тейлор.
Скопировать
That is not a hobbit pipe, for your information.
It is a personal oral humidifier, to keep all the wrinkles around her mouth from showing.
So ha ha, all you haters, ha!
Это не хоббитская трубка, если хотите знать,
Это персональный оральный увлажнитель воздуха, который помогает избавиться от морщин вокруг рта.
Так что хаха, хейтеры, ха!
Скопировать
Oh, jabbar.
Oh, uh, baby, you do have a humidifier, don't you?
I gotta run outside really quickly.
Ох, Джаббар.
Дочка, у тебя есть увлажнитель воздуха, да?
Мне надо по-быстрому на улицу.
Скопировать
Did you get that on the internet?
Because I just bought this badass humidifier on the internet,
And it is really helping with my sinus infectch.
В Интернете купила?
Потому что я в Интернете недавно купил увлажнитель воздуха.
Так он помогает против моего насморка.
Скопировать
Fellas, you got everything?
I got my cardigan, my orthopedic shoes and my humidifier.
Now take me to my people.
Парни, у вас все есть?
Со мной мой кардиган, ортопедические ботинки и увлажнитель.
Обнимемся.
Скопировать
What is this thing?
It's a humidifier.
What's that one?
Что это?
Это увлажнитель.
А это?
Скопировать
I honestly don't know How we'd be getting through all of this without you.
Oh, which reminds me- Those homeopathic remedies are clogging up my humidifier.
Want to check it out?
Честно, я не знаю, как бы мы справлялись тут без тебя.
Оу, что напоминает мне о том, что... те гомеопатические таблетки засоряют мой увлажнитель воздуха.
- Хочешь пойти проверить?
Скопировать
Oh wait...
If the humidifier is working why is everything dead?
This isn't water?
Подождите...
Если увлажнитель работает, почему все засохло?
Это не вода?
Скопировать
Shawn? Are you listening to me?
My humidifier looks nothing like a coffee maker.
I'll buy you a new one.
Шон?
Ты слушаешь меня? Мой увлажнитель ни капельки не похож на кофеварку.
Я куплю тебе новый.
Скопировать
I has a solid ruby metronome.
And a champagne humidifier.
So fuckin' expensive dat it makes me horny.
У меня есть большой рубиновый метроном. Рубиновый метроном 8,3 МИЛЛИАРДА ДОЛЛАРОВ
И увлажнители из шампанского.
От него я действительно счастлив.
Скопировать
It sure does.
Space heater, your humidifier, your dehumidifier, Your fan, your foot fan, and your food dehydrator.
Erin... What about my keyboard?
Это точно.
Итак, мы вернули... ваш обогреватель, увлажнитель воздуха, осушитель воздуха, ваш вентилятор, ваш вентилятор для ног, ваш пищевой дегидратор.
Эрин, а клавиши?
Скопировать
- [ Hissing Continues ] - Roger, I know it's you.
I can hearyour humidifier.
- [ Roger] Whatyou doin'?
Роджер, я знаю, что это ты.
Я слышу твой увлажнитель воздуха.
- Чё делаешь?
Скопировать
Um... good try? I know what'll clear up that tickle in your throat.
A humidifier.
Refreshing.
Неплохая попытка... что прочистит тебе горлышко.
Парогенератор.
Освежает...
Скопировать
But, why is it so dry here?
Just one humidifier?
You think that's enough?
Но почему здесь так сухо?
Только один кондиционер?
Этого разве достаточно?
Скопировать
Music? Candles?
And a humidifier.
It's romantic and good for the skin.
Увлажнитель воздуха.
Как романтично.
И для кожи полезно. И для полноценного сна.
Скопировать
I don't know.
Set up a humidifier with six to ten liters of non-rebreather mask.
Is he gonna make it?
Не знаю.
Дайте увлажнитель 6-10 литров от маски искусственного дыхания.
Он выкарабкается?
Скопировать
What now?
Humidifier.
Fine.
Что на этот раз?
Увлажнитель.
Ладно
Скопировать
Okay.
You're saying there was Ketamine coming from the humidifier?
Yes.
Да.
что в увлажнителе оказался кетамин?
Да.
Скопировать
I'm gonna go check on the twins, then I'm gonna head home.
Hey, could you, um, put the humidifier on in Sofia's room?
She seemed a little congested this morning.
Я зайду к девочкам и поеду домой.
Слушай, отнесёшь увлажнитель в комнату Софии?
- У неё личико сегодня припухло.
Скопировать
Seriously, though,
I'm putting the humidifier on.
If only life was just a dress rehearsal... and we had time for do-overs.
И кстати...
Я уже давно включаю ей увлажнитель.
Вот бы вся жизнь была генеральной репетицией... Чтобы всегда была возможность переиграть.
Скопировать
Well, yeah.
I don't think there's anything in this jewelry store that Amy would appreciate more than the humidifier
Oh, my God, now I know what I sound like to you when I say stupid stuff.
ну, да
Не думаю, что в этом ювелирном есть что-то, что Эми понравится больше, чем увлажнитель, который мы присмотрели в супермаркете.
Боже мой, теперь понятно, что ты чувствовал, когда я несла чушь.
Скопировать
Thomas is congested.
Need a humidifier in that room.
It's not a dry cough.
У Томаса першение.
В эту комнату бы увлажнитель воздуха.
Это не сухой кашель.
Скопировать
It's not a dry cough.
A humidifier won't help.
And they don't need to be in day care.
Это не сухой кашель.
Увлажнитель не поможет.
И им не обязательно находиться в детском саду.
Скопировать
That's two whole nights in a row I can sleep over with you all the way to morning.
Unless the desert air dries out her sinuses, in which case I'll have to schlep out there with the big humidifier
That's it?
Это целых две ночи подряд, которые я могу провести с тобой до самого утра.
Если только воздух пустыни не высушит её пазухи, в таком случае мне придется тащиться туда с большим увлажнителем.
Вот как?
Скопировать
Yeah. Kevin, is there something soothing that your mother does for you at bedtime?
She fills my humidifier...
- Humidif...
Кэвин, твоя мама делает что - то успокаивающее для тебя перед сном?
Она наполняет мой увлажнитель,
-Увлаж...
Скопировать
Yeah, well, he very kindly came to bring me this.
- De-humidifier.
- We live in L.A.
Он был так любезен, что принёс мне это.
- Осушитель воздуха.
- Мы в Лос-А́нджелесе.
Скопировать
Oh, what's that?
My humidifier.
What's that?
А это что такое?
Мой увлажнитель воздуха.
Что это?
Скопировать
Well, fortunately, you'll be safe, because it's... too wet on your side of the room for a fire to actually take hold, Mister...
Humidifier at Full Blast.
Well, don't come crying to me when your side of the bed goes up like dry kindling!
Но к счастью, тебе ничего не грозит, потому что на твое стороне комнаты влажность слишком высокая, чтобы огонь мог распространится, мистер
Увлажню Все Вокруг.
Не прибегай ко мне со слезами, когда твоя сторона кровати вспыхнет, как солома!
Скопировать
Anything special you want stocked in the fridge?
Uh, maybe a humidifier?
Gets kind of dry in here.
Что-нибудь особенное из еды?
Нужен увлажнитель воздуха?
Здесь довольно сухо.
Скопировать
You're my... you're my star, you're my show.
I-I'm gargling with a magical mouthwash, and-and I'm-I'm gonna dry up my sinuses with a humidifier, and
Ladies and gentlemen, this is Rachel Berry,
Ты моя звезда, ты - шоу.
Я буду полоскать горло волшебной микстурой, прочищать нос жидкостью и буду абсолютно здорова через 24 часа.
Леди и джентльмены, это Рейчел Берри, покорившая Бродвей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов humidifier (хьюмидифайо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы humidifier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хьюмидифайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение