Перевод "IP who" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение IP who (айпи ху) :
ˌaɪpˈiː hˈuː

айпи ху транскрипция – 31 результат перевода

Find a nice IPO, keep it spinning, live off the juice.
-IP who?
-Tony!
Найти ПРА, вложиться, жить на проценты.
- ПР-что?
- Тони!
Скопировать
Find a nice IPO, keep it spinning, live off the juice.
-IP who?
-Tony!
Найти ПРА, вложиться, жить на проценты.
- ПР-что?
- Тони!
Скопировать
Might have a lead on a leak.
Maybe not who took it, but I've got the IP address of the person that received the uploaded file.
IP is owned by Ray Crossen.
Есть наводки.
Хотя это не тот, кто похитил данные, но я вычислил IP-адрес человека, который получил загруженный файл.
IP принадлежит Рэю Кроссену.
Скопировать
What?
The IP address of the person who released my song is here.
I'm asking you.
Что?
IP-адрес, с которого выложили песню в сеть, находится здесь.
Я тебя спрашиваю:
Скопировать
No comment.
Any comment on the fact when I looked up the I.
My computer was stolen.
Без комментариев.
Что ты ответишь на то, что я проследил за IP адресом человека, разместившего слух и узнал, что это была ты?
Мой компьютер был украден.
Скопировать
Got it?
Who is Master Ip?
Master! Master!
Поняли?
Где мастер Ип?
Мастер!
Скопировать
Relax more.
Who is Ip Man?
What's the matter?
Сильнее расслабьтесь
Кто здесь Ип Ман?
А что такое?
Скопировать
- remotely right now as we speak.
- Who? I don't have a name, but I do have an external IP address.
Can you trace it to a geographic location?
Кто?
Тут нет имени, но я могу получить внешний IP-адрес.
Сможешь узнать местоположение?
Скопировать
It picked up the IP address, but not the content.
Trace the IP address and find out who sent these e-mails.
Oh, look, e-mails get bounced to routers all over the world before they end in your inbox.
Оно записало IP адрес,
Но не содержимое писем. Проследи IP И выясни кто послал эти письма.
Слушайте, почта пролетает По разным маршрутам через весь мир Пока не попадет в ваш ящик.
Скопировать
Danny, you need to see this.
Somebody who knows his way around a computer put up a false IP at this address.
We just found this e-mail Amy sent to Stacey a few hours before she jumped.
- Дэнни, тебе нужно взглянуть на это.
Кто-то, кто знает как обращаться с компьютером, установил ложный IP на этот адрес.
Мы только нашли это письмо, отправленное Эми Стейси за пару часов до того, как она прыгнула.
Скопировать
Come on, Bao.
You're the one who traced my IP addresses.
You ghosted my computer, and you wanted me to find you. No.
Да ладно, Бао.
Вы проследили мои IP-адреса.
влези в мой компьютер, и хотели, чтобы я вас нашла.
Скопировать
What do you want?
He only had an IP address for the person who sent him the photo.
"He"?
Что вы хотите?
У него есть только ip адрес человека, кто прислал ему фото.
У "него"?
Скопировать
Well, our tech guys say the time stamps are legit, but they can't trace the employer's account.
This "Mencius BlackBag," who ordered the hit, falsified his IP address.
Of all the traits that can be ascribed to a criminal, "tech-savvy" has got to be my least favorite.
Ну, наши технические специалисты говорят, что временные отметки легальны, но они говорят, что не могут проследить счет работодателя.
Этот "Mencius BlackBag", который заказал нападение, фальсифицировал свой IP адрес.
Из все признаков, которые могут быть приписаны преступнику, технически подкованных, я люблю меньше всего.
Скопировать
You know I'm on the board of two charities and a no-kill animal shelter with Gavin Belson, right?
The man who is suing you for stealing his IP.
That lawsuit's bullshit.
- Вы в курсе, что я в составе директоров двух фондов и гуманного зооприюта с Гэвином Белсоном?
Тем, кто подал на вас в суд.
- Это дутый иск.
Скопировать
- We got about 15 minutes.
- A router isn't gonna give us much ... an IP dress, a log of who accessed it.
John Stanton has been completely off the grid for two months.
- У нас минут 15.
- Мы не получим много информации с маршрутизатора... только IP-адрес и журнал посещений.
Джон Стэнтон не выходил в сеть два месяца.
Скопировать
The emoji analysis worked.
We have found the IP address of the troll who trolled us.
Triangulate the servers.
Эмодзи-анализ помог!
Мы вычислили айпи тролля, троллившего нас!
Выполнить триангуляцию.
Скопировать
Exactly.
Dark Web browsers are super-encrypted, so it'll be next to impossible to track down the Matchmaker's IP
I think I might have a way to lure this one out of the shadows.
Именно.
Проблема в том, что браузеры Темной сети сильно зашифрованы, так что почти невозможно отследить IP-адрес "Посредника", его имя или адрес.
Думаю, я смогу вытащить его на свет божий.
Скопировать
I thought you said I'd never know.
I thought you had some super geek firewall IP rerouter, and I'd never find out who you really are.
But you know what?
что я никогда не узнаю.
что у тебя стоит какой-нить навороченный файервол и роутер IP-защитой.
Но знаешь что?
Скопировать
Quebo ...
Who did it?
Tell me.
Quebo ...
Кто это сделал?
Скажи мне.
Скопировать
What happens?
Who is this guy?
He knocked rudely and brashly slipped using my good faith.
Что происходит?
Кто этот мальчишка?
Он постучал грубо в дверь, а затем нагло скользнул мимо меня, обманув мое доверие.
Скопировать
Many people's, no?
Yeah, sure, but I am who represent them, unfortunately.
Anyway, I need some of those lands.
Для многих людей, что ли?
Да, конечно, но я представляю их интересы, к сожалению.
Все равно, мне нужно немного земли.
Скопировать
Francisco of Assisi.
And who is this Francisco?
Someone important?
Франциско Ассизского.
А кто этот Франциско?
Кто-то важный?
Скопировать
No.
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
Нет.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
Скопировать
What if I tell you who robs your figs?
I know from two years ago you try to know who is he,
I know.
Что если я вам скажу кто крадет ваш инжир?
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
и я знаю.
Скопировать
Tarna, you can set the conditions.
If you think, who stucks on the road with the load will pay a bottle of wine.
Two is better, because we're going to sweat it our thing seeing them pulling carts ...
Тарна Вы можете устанавливать правила.
Кто оставит свой груз на дороге заплатит бутылкой вина.
Давай две, потому что мы вспотеем смотреть за тем, как они тянут свои телеги ...
Скопировать
You know perfectly well that only the president himself can order the use of anti-matter.
Who did this?
Where is Captain Dubrovsky?
Ты прекрасно знаешь Что только президент Может отдать приказ об использовании анти-материи
Кто это сделал?
Где капитан Дубровский?
Скопировать
There's no time to switch helmets.
Who said so?
This is no suicide mission. The auxiliary equipment is in my helmet.
Нет времени разбирать шлемы
Дай сюда
Это не самоубийство, дополнительное оборудование внутри моего шлема
Скопировать
Contact.
peace and tranquility have returned, pays tribute to the bravery of Officers Dubrovsky and Perkinson, who
Ricky, your father was a great man.
Подтверждаю.
(ВЕДУЩИЙ). Наши дни. Земля,
Рикки, Твой отец был замечательным человеком,
Скопировать
Fifty camels couldn't move enough supplies in a week to feed Jerusalem for half a day.
Who is this idiot?
Are you sure the wadi's big enough to build a road? - To take those heavy trucks to Jerusalem?
Пятьдесят верблюдов не смогут перевезти столько продуктов, - чтобы накормить Иерусалим.
- Кто этот болван?
Здесь можно построить дорогу, по которой пройдут грузовики?
Скопировать
- It would take a year.
- Who the hell are you?
Capt. MacAfee.
Это займет год.
- Ты кто такой?
- Капитан Макафи.
Скопировать
And that same first officer seems to be the only one
- who heard that message...
- If he wanted to see Captain Pike, he could've requested a leave.
И, оказывается, только этот помощник
- слышал сообщение.
- Чтобы навестить Пайка, он мог взять отпуск.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов IP who (айпи ху)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы IP who для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айпи ху не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение