Перевод "9 00 pm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9 00 pm (найн зиэроу зиэроу пиэм) :
nˈaɪn zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ pˌiːˈɛm

найн зиэроу зиэроу пиэм транскрипция – 23 результата перевода

- Yeah, and carrots.
Look, the party's called for 9:00 pm.
That's not a dinner party.
- Ага, и морковь.
Вечеринка назначена на 9 вечера.
И это не званый обед.
Скопировать
- V-42.
Ran 9:00 p. m. to 9:00 a. m.
Driver didn't even make enough to cover his lease.
- V-42.
Работал с 21:00 до 09:00 утра.
Водитель не заработал даже на то что бы покрыть свой лизинг.
Скопировать
Here's hoping.
I've got our investor meeting set up for tonight, Virginia, since the earliest Hef could do was 9:00
Turns out he's a bit of a night owl.
- Будем надеяться.
Вечером у нас встречи с инвесторами, Вирджиния, Хеф мог не раньше 21:00.
Похоже, он сова.
Скопировать
Tell me there's a solar eclipse!
- It's 9:00 pm.
- No!
Скажи, что сейчас солнечное затмение!
- Сейчас 9 вечера.
- Нет!
Скопировать
Exercising when it's time.
When it's past 9:00 PM... he'll probably sleep.
Commissioner? I know it's not my place, but please re-investigate the case.
Делает зарядку.
В 9 часов ложится спать.
Комиссар... но пересмотрите дело.
Скопировать
- They're thinking about it? - Put a clock on the offer.
It's 9:00 PM, they've got 12 hours.
Great. What's the deal?
- Они подумают над этим?
- Засеки время.
Сейчас 9 вечера, они решат в 12.
Скопировать
You tell us you're going to do something, we say we're going with you You say no. We go anyway hijinks ensue.
And it all gets wrapped up in a nice tidy package usually around 9:00 PM.
You're driving.
Вы говорите нам о своих планах, мы говорим, что хотим с вами, вы отказываете, мы все равно идем, выходит какая-то нелепица, мы учимся друг у друга, и все это благополучно заканчивается примерно в девять вечера.
Увидимся завтра в 8 утра.
Поведешь ты. Не опаздывай.
Скопировать
- With my students.
Okay, my office hours are from 5:00 to 9:00 PM.
You can ask them.
- Со своими студентами.
Мои рабочие часы с 17:00 до 21:00.
Вы можете спросить у них.
Скопировать
- Your cup roster.
That means I can't drink a cup of tea between 7:00 and 9:00 pm.
Well, I have it till 9:00 and then you get it for two hours.
— Твоего распорядка.
В нем сказано, что я не могу пить чай с 7:00 до 9:00.
Да, до 9:00 чашка у меня, но потом ты получаешь ее на два часа.
Скопировать
And when do I meet you to talk about it?
Friday, 9:00 PM, at my club.
I'll be there.
И когда встретимся, чтобы это обсудить?
В пятницу, в 9 вечера, в моем клубе.
Я приду.
Скопировать
Cafe Havana.
She met you there at approximately 9:00 P. M.
You left together. This can be verified.
Кафе Гавана.
Вы встретились с ней там около 9 часов вечера.
Вы вместе вышли, это можно проверить.
Скопировать
- Another meeting?
At 9:00 p. m? - Don't you dare accuse me of that while I'm out there working every day for you!
I don't have time to talk about this!
- Еще одно собрание?
- Как ты смеешь обвинять меня в этом раз я тружусь ради тебя каждый день!
У меня нет времени говорить об этом!
Скопировать
One jumbo jet with full gas tank "and pilots at JFK, parked at the end of runway. "
They give us until 9:00 pm to do this, then they kill one hostage every hour in front of TV cameras.
"Bank is secured with Semtex.
Боинг с полным баком и экипажем в аэропорту Джей Эф Кей, готовый к вылету."
Времени у нас до девяти вечера, иначе начнут убивать заложников по одному перед телекамерами.
"Здание обложено взрывчаткой семтекс.
Скопировать
There is only time for a few hours rest.
They leave for the summit at 9:00 PM.
The culmination of all their dreams is within their grasp if they can survive some of the toughest climbing on a planet.
Время остается только на несколько часов отдыха.
Они выходят на штурм в 9:00 вечера.
Кульминация всех мечтаний находится в их руках если они смогут выжить на одном из самых сложных восхождений на планете.
Скопировать
Have her wait for me at 14th and 7th.
Starbucks. 9:00 pm.
9:00 pm?
Пусть ждет меня на углу 14-ой и 7-ой.
Старбакс в 9 вечера.
В 9 вечера?
Скопировать
Starbucks. 9:00 pm.
9:00 pm?
Yeah, I can do it.
Старбакс в 9 вечера.
В 9 вечера?
Да, я могу.
Скопировать
He had access to that car.
His aide said that he left the event at 9:00 PM.
That's right inside of our kill zone. Fine.
У него был доступ к этой машине.
Его помощник сказал, что он покинул прием в 21:00.
Совпадает со временем убийства.
Скопировать
Hello?
It's going to be Cape Town Airport, 9:00 PM tonight.
Hate that redial.
Аэропорт Кейптауна.
В 9 вечера. Сегодня.
- Ненавижу кнопку повтора.
Скопировать
Is that surveillance for QDubs?
Time of death's around 9:00 PM.
You have security footage from a bodega, bank, and two different mechanics starting that morning.
- Это видео по КьюДабсу?
- Время смерти около 9-ти вечера.
Здесь съемка с камер магазина, банка и двух автомастерских, начиная с утра.
Скопировать
He went to the gym at 8:00 pm and worked out.
He came back to the barrack at 9:00 pm and nagged other soldiers.
he went to...
добавляя по 5 кг.
доставал коллег.
В 22:30 ушел в ван...
Скопировать
Good morning.
I have 9:00 PM.
Are you jet-lagged?
Доброе утро.
На моих 9 вечера.
Акклиматизация?
Скопировать
Come on, can we watch one more, please?
I told your dad I'd get you to bed by 9:00 PM and he's coming back soon, so...
He won't be back soon.
- Да ладно, давай посмотрим еще, пожалуйста!
- Я обещала твоему папе уложить тебя в девять, и он уже скоро вернется...
- Не скоро.
Скопировать
Cool.
Well, it's almost 9:00 PM, so...
Come on, can we watch one more, please?
- Круто.
- Что ж, уже почти девять, так что...
- Да ладно, давай посмотрим еще, пожалуйста!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9 00 pm (найн зиэроу зиэроу пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 00 pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн зиэроу зиэроу пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение