Перевод "Day 1 1" на русский

English
Русский
0 / 30
Dayдень дневной подолгу
Произношение Day 1 1 (дэй yон yон) :
dˈeɪ wˈɒn wˈɒn

дэй yон yон транскрипция – 31 результат перевода

Good night, Obie.
Day 1 1 , test 37, configuration 2.0.
For lack of a better option,
Доброй ночи, Оби.
День 11, тест 37, конфигурация 2.0.
За неимением выбора
Скопировать
- Yeah, for you.
You think I like avoiding my wife and kids to hang out with 1 9-year-old girls all day?
- Yeah, I do.
- Да, для тебя.
Ты думаешь мне нравится избегать жену и детей чтобы целый день тусоваться с 19-летними девочками?
- Ну да.
Скопировать
"14th day I decided to smoke all the marijuana I had created, "just to test the first batch.
"On the 1 5th day I decided to smoke all the opium I had created,
"just to test the first batch.
На 14-й день я решил скурить всю марихуану, которую я создал, чтобы попробовать первый пакет.
На 15-й день я решил выкурить весь опиум, который я создал.
"чтобы попробовать первый пакет.
Скопировать
I wonder why I didn't think about it earlier.
While I was living 1 day, Clémentine was living 2, the guy from the café 4, another 8, and so on.
I come to the conclusion that I exist 1 day out of 1,000.
Удивляюсь, почему я не думал об этом раньше.
Пока я жил день, Клементина жила два, тот парень из кафе четыре, какой-нибудь еще - восемь и так далее.
Я пришел к выводу, что я существую один день из тысячи.
Скопировать
You know, I know how that shit is.
The other day, I took up the sofa cushions off my couch... found $1 .40 I didn't even know was there.
You all ain't got no charge, right?
Знаешь, со мной тоже такое случалось.
Однажды я снял подушки с дивана... и нашел доллар и 40 центов.
Вам нечего нам предъявить, верно?
Скопировать
You've been in my business for too long.
I've been thinking about this day since I was 1 2 years old.
I don't understand.
Ты слишком долго был в моем бизнесе.
Я думал об этом дне с 12 лет.
Я не понимаю.
Скопировать
Don Diego, for 40 years I work for you, never I say anything like this.
When you keep a horse in the barn on handicap day, when he runs the mile in 1:36, you are a... you are
Hold your tongue, old man.
Дон Диего, я работаю на вас уже 40 лет, и я ещё ничего подобного не говорил.
Если вы запираете лошадь в день скачек, а она пробегает милю за 1:36, вы... вы преступник.
Придержи язык, старик.
Скопировать
Those who haven't got anything, I just give them the ice cream for free.
1, 2... up to 30 ice creams a day, I just give away.
In the evening I sell the kif, pack up my things and call it a day.
Тем у кого нет совсем ничего, я раздаю мороженое даром.
Одно, два... до 30 мороженых в день. Просто раздаю.
Вечером, продав кумар я пакую пожитки. День да ночь - сутки прочь.
Скопировать
You got your hands full.
Well, they got me working 1 0 hours a day at the hospital.
Some days more.
Вы очень заняты.
Приходится работать по 10 часов в больнице.
Иногда больше.
Скопировать
Well, he may not get everything I try to teach him, but he did get that.
The hospital's got me working 1 6 straight, right through Christmas Day.
At least tonight I get a little bit of holiday with my boy.
Он не всё перенял от меня, но любовь к музыке это точно от меня.
Я работаю 16 часов подряд в Рождество.
- Сегодня у меня был настоящий праздник.
Скопировать
Though loyal and pure, the machines earned no respect from their masters these strange, endlessly multiplying mammals.
Hearing the prosecution's closing statement in what's expected to be the final day of the B 1-66ER trial
B 1-66ER.
Преданные и искренние машины не получили уважения хозяев этих странных, без конца размножающихся млекопитающих
Обвинение требует вынесения вердикта ... в котором будет запрещено использование B 1-66ER :
B 1-66ER.
Скопировать
Is this club open every night?
Yes, before the 1 997 handover, we were very busy every day with parties, concerts, etc.
But we will have a Christmas party in a few days.
Этот клуб открыт каждую ночь?
Да, до передачи Гонконга в 1997 мы были заняты каждую ночь с вечеринками, концертами и тому подобным.
Но через несколько дней у нас будет Рождественская вечеринка
Скопировать
And you don't want that.
I've spent the last 1 4 years trying to put that day behind me.
And in an instant he brought it all back.
И ты этого не хочешь.
Последние 14 лет я пыталась оставить этот день позади.
И в один момент он вернул все назад.
Скопировать
According to statistics, insurance men
Drink 1 and 3/4 high balls every day.
But only after the sun goes down.
Согласно статистике, страховые агенты..
...выпивают 1 и 3/4 хайбола в день.
Но только после захода солнца.
Скопировать
I was an apprentice in a dressmaking shop.
1 franc a day for 10 hours' work in a crowded, unventilated room.
My evenings were spent sewing buttons on gloves to earn a few extra centimes.
Я была ученицей в модной лавке.
Один франк в день за десять часов работы в тесной, душной комнате.
Вечерами я пришивала пуговицы к перчаткам за дополнительные су.
Скопировать
Someone's comin'!
I can let you have this rig for $1 a day and I'll give you a good team.
- Pick it up in the morning.
Там кто-то идет!
Доллар в день и буровая установка ваша.
Плюс хорошие работники.
Скопировать
To what do I owe such an early visit?
If you consider 1 am to be the start of the day, then I am awfully early.
-Hands up!
Чему обязан столь ранним визитом?
Если считать час ночи началом дня, то я явился безумно рано.
- Руки!
Скопировать
The Headquarters desk is the 24-hour nerve center.
For example, Homicide is only on call until 1 :00 a.m... but through the desk we work 24 hours a day.
I'm sorry, dear.
Главное управление - круглосуточный мозговой центр.
Например, отдел убийств работает до часу ночи, но управление с нами на связи 24 часа в сутки.
Извини, милый.
Скопировать
I'll bet you 20 bucks I can get you gambling
- before the end of the day. - No way. - I'll give you 3-to-1 odds.
- 10-to-1?
Нет, я не смогу перезвонить позже.
Я должен сказать нечто, что может напугать тебя, но я твой папа.
Что?
Скопировать
Dong-- quality hospitals."
"When America was born on that hotJuly day in 1 77 6...
"And as they were nourished by Mother Earth... "so too did our fledgling nation find strength... "in the simple ideals of equality and justice.
Дон - качественные больницы.
Когда Америка родилась в тот жаркий июльский день в 1776 деревья в Спрингфилдском лесу были побегами, тянулись к солнцу.
Их питала Земля-матушка здесь же наш народ нашел силу в равенстве и справедливости.
Скопировать
She's a genius.
She's getting $1 .5 million and I'm getting glucose four times a day.
I'm getting something down the hall. - What?
Стэн?
Она гений... Ей - полтора миллиона, а мне - четыре укола в день.
Пойду в коридор.
Скопировать
We go on.
For 1 day, 2 days, 3 days...
- Without money?
Мы поедем дальше.
На один день, на два дня, на три... - Без денег?
- Да, без денег.
Скопировать
The '99 Yankees, no doubt about it.
The '1 5 Kings could have taken them any day.
Am I right?
Без сомнения, '99 Янки.
'15 Кингз смогут выиграть у них в любое время.
Я прав?
Скопировать
They must have their reasons.
Remember, during World War 1, French troops had to drink 3 bottles of wine per day.
- You're exaggerating.
Мадам, если они бомбят свои войска, на это есть причины.
А помните, как во время первой мировой войны французских солдат заставляли выпивать по 3 литра вина в день?
Я считаю, что вы преувеличиваете.
Скопировать
"... name Mr. Périer executor.
notary in said bedroom and signed by the testator in presence of the undersigned notaries, the third day
In addition, I want to be buried in the church of Saint-Etienne-du-Mont, in the city of Paris.
...месье Перье, исполнитель.
Зафиксировано вышеупомянутым нотариусом в вышеупомянутой комнате и подписано завещателем в присутствии нижеподписавшихся нотариусов, третьим днём августа, 1662 года."
Добавьте, что я хочу быть погребен в церкви Сен-Этьен-дю-Мон, в Париже.
Скопировать
No.
And as a further result of the January 1 edict, the society is delighted to announce that stabilizing
The increased ration becomes operative as of today July 15th.
Ќет.
¬ следствии дополнительных результатов "ѕерво€нварского указа", —ообщество с радостью сообщает что это стабилизирующее изменение сделало возможным увеличение калорийного снабжени€ дл€ каждого гражданина на 1600 единиц в день.
ƒанное изменение вступает в силу с 15-го июл€, т.е. с сегодн€шнего дн€.
Скопировать
You can't go that far.
To count 1 million in 20 cents coins, you'd need to count 1 coin/sec 24 hours a day, for 2,000 years.
And for 1 million billion, you'd need 1 million times more. That's 1 million coin/sec for 2,000 years. No lunch break, no nap...
В миллиардах ты ничего не понимаешь.
Если бы у тебя был миллиард монетами по 20 су, тебе понадобилось бы 2000 лет, чтобы пересчитать деньги, если бы ты считал по монете в секунду.
Будь у тебя миллион миллиардов, тебе пришлось бы пересчитывать миллион в секунду в течение 2000 лет.
Скопировать
There are literally thousands on hand to see the gigantic field of competitive grand national automobiles.
The big story of the day is car number 1, driven by beau welles, who drives on the pole.
We welcome back on the circuit an old rival of beau welles,
У нас буквально тысячи на ладони, желающих увидеть огромную битву соревнующихся больших национальных автомобилей.
Основная история дня - - машина номер 1, за рулём которой Бью Веллес, стартующий с поула.
Мы также приветствуем возвращение на круг старого соперника Бью Веллеса,
Скопировать
Joined up right after Pearl Harbor.
Parachuted into France on D-Day, June 6th, 1 944.
Three days later, his platoon got pinned down by German artillery.
Пошёл воевать после Пёрл-Харбора.
6-го июня 1944-го высадился на парашюте во Францию.
Через три дня его взвод был расстрелян немецкой артиллерией.
Скопировать
Man: OLD MAN NOW.
Man 1: HAPPY BIRTH- DAY, MIKE.
HAPPY BIRTH- DAY, MIKE.
Ты уже совсем старый теперь.
С днем рождения, Майк.
С днем рождения, Майк.
Скопировать
Excellent, sir.
The White House buys 1 100 copies every day.
Canceling that subscription should send a message.
Прекрасно, сэр.
Белый дом покупает 1100 копий ежедневно.
Отмена подписки будет являться сигналом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Day 1 1 (дэй yон yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Day 1 1 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэй yон yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение