Перевод "паровая машина" на английский

Русский
English
0 / 30
пароваяfallow
машинаcar machinery mechanism machine engine
Произношение паровая машина

паровая машина – 10 результатов перевода

Он сказал...
"Паровые машины восстановят нашу Японию после войны"
"Работай с ними!"
He said...
"Steam engines will rebuild This country after the war"
"Work with them"
Скопировать
О, сударыня! Русская зависть - национальный двигатель!
Страной движет, как паровая машина у британцев!
Я видел, как он смотрит на вас, волнуется, ревнует... Как он пытается это скрыть.
Russia's desire, this is what leads the country.
As the steam engine England.
I've seen how he looks at you, jealously trying to hide it.
Скопировать
- Ты меня смущаешь
Паровая машина?
В норме.
- You're embarrassing me
Dropping in altitude, sir.
How's the engine? Normal, sir.
Скопировать
Вы видели, какие машины мне удалось создать неужели я не создал бы для своего туловища машины, работающей на пару, и твёрдой как сталь?
Кстати, о паровой машине. Мистер Колман полный вперёд.
Хороший поезд.
But having witnessed my use of mechanoIogy thus far don't you think I'd devise something for my lower body that was hard-pumping and indefatigably steeIy?
And speaking of hard-pumping, Mr. coleman full steam ahead.
What a marvelous train.
Скопировать
"то за черт?
–аботает как паровамашина!
ѕознакомьс€ с моей семьей. "ы знаешь лару.
What the hell ?
It runs on steam !
Meet the family. Clara, you know.
Скопировать
Это называется прогресс, м-р Стробридж.
Эта паровая машина еще и сэкономит мне $5 в день.
На каждом из трех.
The word is progress, Mr. Strobridge.
That steam engine machine is also gonna save me $5 a day.
Times three.
Скопировать
Я подумала, над дверью можно развесить шарики.
Паровую машину поставить возле диджея.
А кто будет диджеем?
Now, I was think about having some mad balloons over the doors.
and maybe some streamers in the DJ corner.
Who's gonna DJ?
Скопировать
Вы собираетесь просто автоматизировать нас?
(амер. мифол. герой, укладчик ж/д рельсов одолевший паровую машину, которой пытались его заменить)
Вот собрался круг друзей и...
You're just going to automate us?
Excuse me, sir, but this reminds me of the tale of John Henry.
Now, gather 'round friends and...
Скопировать
Мы теперь - люди железа и механизации.
Мы паровые машины и турбины.
Ты на самом деле так наивен, чтобы мнить, что мы узреем вечность в нарциссе?
We are men of iron and mechanization now.
We are steam engines and turbines.
Were you really so naive to imagine that we'd see eternity in a daffodil?
Скопировать
- На встрече.
мне принесла есть следы глины, сланца, железа... все это побочные продукты производства кирпичей для паровой
- Нина, как ты себя чувствуешь?
- I had an appointment.
I will tell you about it later, because the mass spectrometer indicates that the clothes you brought me from the drug runner were dusted with clay, shale, iron... all by-products of the soft mud process, which is how bricks were made before steam machinery.
- Nina, how are you feeling?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов паровая машина?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы паровая машина для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение