Перевод "oregano" на русский
Произношение oregano (ориганоу) :
ˌɒɹɪɡˈɑːnəʊ
ориганоу транскрипция – 30 результатов перевода
I'm well, thank you.
Sorry to bother you now, but do you have oregano?
I hope not.
Хорошо, спасибо.
Извините за то, что вас отвлекаю, но у вас есть майоран?
Надеюсь, нет.
Скопировать
- What's that smell?
- Oregano.
I ran out of it, earlier this evening.
- Что за запах?
- Это майоран.
У меня он недавно закончился.
Скопировать
Hello.
A jar of oregano, please.
Fourteen pence.
Здравствуйте.
Баночку майорана, пожалуйста.
Четырнадцать пенсов.
Скопировать
- That sounds delectable.
- Dry mustard and a pinch of oregano at the very last moment.
Very delicate.
- Звучит восхитительно.
- Сухая горчица и... щепотка орегано прямо перед подачей.
- Вкуснотища.
Скопировать
Of course, the grounds weren't all we did.
us into a scam a day on all the young aristocrats we went to school with-- selling 'em dime bags of oregano
- Where's the rest?
ейтос ап ауто, лпкейале се диажояа ле та пкоусиопаида.
тоус поукацале сайоукайиа ле яицамг йаи пуяотевмглата.
- поу еимаи та упокоипа;
Скопировать
What is this?
Oregano?
Look at me.
Что это?
Душица?
Посмотри на меня.
Скопировать
Look at me.
I'm all covered in oregano and parmesan and it's sticking because of the butter.
Look at me.
Посмотри на меня.
Я весь покрыт душицей и пармезаном и всё это прилипло из-за масла.
Посмотри на меня.
Скопировать
- Doesn't it need cumin?
- It needs oregano.
Well, let's get to work.
- Не нужно тмина?
- Нужен ореган.
Тогда принимаемся за дело.
Скопировать
Dill weed. In the cabinet, second shelf to the left.
Behind the oregano.
- How long have you been here?
Подайте укроп В ящике, на левой полке.
За специями.
- Сколько времени вы уже здесь?
Скопировать
Now we need sage branches and the sacramental wine.
All I had is oregano and a Fresca.
That's okay!
Так. Теперь нам нужны ветки шалфея и особое ритуальное вино.
У меня тут есть мята и спиртованный сок.
Нормально, прокатит!
Скопировать
- He peddled counterfeit drugs.
He'd sell raw sugar as smack, oregano spliffs, baking soda for crack.
Anything white that fits in a vial.
-Толкал поддельные наркотики.
Нерафинированный сахар как героин, орегано и соду как крэк.
Любое белое вещество, которое можно засунуть в пробирку.
Скопировать
Kongar-ol named his oldest son Chinghiss, which is the Tuvan form of Genghis.
A sprig of parsley and a little oregano, and a bottle of Greek beer and I'll eat all of it.
I'll eat the whole thing.
Своего старшего сына Конгар-ол назвал Чингиз. Это тувинская форма имени Чингис.
Веточку петрушки, немного душицы и бутылку греческого пива - и я это всё съем.
Целиком.
Скопировать
I'll go check.
Fancy telling me I was picking oregano!
Now try finding her!
Я проверю.
Фантазер говорит, что я собирал орегано!
Теперь пусть попробует найти ее!
Скопировать
For how long?
Did you go to pick oregano?
Enough's enough.
Сколько?
Ты ходил собирать орегано?
Достаточно.
Скопировать
- What?
- It's oregano.
How can you tell?
-Что?
-Это орегано.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
I remember.
The Greeks say "rigano", and the Italians say "oregano".
Where's Carola?
Да, я помню.
По-гречески "Ригани", а по-итальянски "Орегано".
А где Карола?
Скопировать
(Italian accent) 0regano.
Or oregano to you.
'I got it from a wise old herb merchant 'on one of my many travels.'
ОрЕгано.
Или орегАно для тебя.
Я купила это у старого мудрого продавца трав в одно из моих многочисленных путешествий.
Скопировать
(Sternly) Oregano.
If you mean oregano, yes, sir!
(No Audible Dialogue) Did Jackie say anything about Davis Street?
Орегано.
Если вы думаете, что это орегано, то да, сэр!
Джеки упоминала Дэвис стрит?
Скопировать
This stuff is shit, Ori!
They sold you oregano!
It's not doing nothing, Ori,
Накололи тебя, Ори.
Продали паленый товар.
Я ничего не чувствую.
Скопировать
Hyde, what am I lookin' for here?
(Sternly) Oregano.
If you mean oregano, yes, sir!
Хайд, как это можно назвать?
Орегано.
Если вы думаете, что это орегано, то да, сэр!
Скопировать
- That's why I said reconsider.
Back in juvie, I cut up oregano and sold it as pot.
Is that how you put yourself through med school?
Именно поэтому я и сказал "ПЕРЕпроверить".
В колонии я выкапывал душицу и продавал под видом травки.
Это так ты оплачивал обучение в медицинской школе?
Скопировать
Tarragon?
Oregano?
Never heard of it.
Эстрагон?
Душица?
Никогда о таком не слышал.
Скопировать
Obviously, I'm a couple years past trick-or-treating age, but I had to compliment you on these gorgeous decorations.
May I offer you my oregano-dusted pumpkin seeds?
Lovely.
Ну, я слегка вышла из конфетного возраста, но вы так украсили дом, не могла не сделать комплимент.
Хотите тыквенных семечек с ароматом орегАно?
Восхитительно.
Скопировать
I understand he's a French chef, but I'm sure he can handle this.
We need a 12-inch Italian roll, oregano vinegar--
No.
Я понимаю, что он французский шеф-повар, но я уверен, что он справиться.
Нам нужна 12-ти дюймовая итальянская булочка, уксус из душицы...
Нет.
Скопировать
Not balsamic vinegar.
Oregano vinegar.
Quid pro quo, Clarice.
Не пряный уксус.
Уксус из душицы.
Услуга за услугу, Кларис.
Скопировать
That'S,saucy.
Did you put oregano in that?
Why?
Резковато.
Ты добавляла туда ореган?
А что?
Скопировать
Why?
so I'm allergic to oregano.
- Whats oregano again?
А что?
Значит у меня аллергия на ореган.
Что за ореган?
Скопировать
so I'm allergic to oregano.
- Whats oregano again?
- It's a spice.
Значит у меня аллергия на ореган.
Что за ореган?
- Это - специя.
Скопировать
What did you throw in there?
Oregano?
No? What?
Что ты кинул в суп? Ореган?
Нет?
Тогда что?
Скопировать
Not really punk-rocker I was looking for, but at least it was better to be strambo an average.
dell'erba among the jewels and I sometimes furtively it staccavo a small piece and the rimpiazzavo with oregano
Right? Who had a bag of oregano between jewellery.
Пусть мой друг и не был панком но он был куда лучше и выше серой массы.
Моя мать знала, что я покуриваю травку она прибегала ко всяким хитростям что бы заставить меня бросить у неё была травка в шкатулке для украшений я понемножку её оттуда таскал подкладывая орегано.
В конце концов, у неё оказался полный пакетик орегано.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов oregano (ориганоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oregano для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ориганоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
