Перевод "tartarus" на русский
tartarus
→
тартар
Произношение tartarus (татарос) :
tˈɑːtɑːɹəs
татарос транскрипция – 30 результатов перевода
You're a ... super sauce?
Tartarus?
Yes, put it in one package.
Какой у вас получше?
Татарский?
Давай быстрее.
Скопировать
That is our symbolic building.
Tartarus.
Within is the I.N. structure that controls Olympus.
Хитоми: Это наше здание-символ.
Хитоми: Тартар
Хитоми: Там внутри находится И. С., которая управляет Олимпом.
Скопировать
They don't hate others, so don't get upset.
There is an unbreakable defense system "D-Tank" which stores a virus at the top of Tartarus.
If the virus is released, all Bioroids will die.
Хитоми: Они не могут ненавидеть кого-либо, и поэтому не станут воевать.
Хитоми: На верху Тартара находится совершенная защитная система "D-Tank", которая охраняет хранилище с вирусом.
Хитоми: Если этот вирус будет выпущен, то все биороиды умрут.
Скопировать
Please be calm and patient!
Premier Athena, isn't it beyond ESWAT's authority to blockade all entrances of Tartarus?
This is the only option under martial law.
Афина: Пожалуйста, сохраняйте спокойствие и терпение.
Генерал: Премьер Афина, не превышает ли полномочия ESWAT блокирование доступа к Тартару?
Афина: В чрезвычайных ситуациях закон позволяет это делать.
Скопировать
Deunan
Cannons have reached Tartarus!
They are climbing toward the top!
Бриареос: Дюнан!
Диктор: Гекатонхейры достигли Тартара.
Диктор: Начали взбираться наверх.
Скопировать
This is the fate of humanity, Deunan!
At the press of this button, the D-tank at Tartarus will explode.
The virus will spread all over the world.
Старец: Это судьба человечества, Дюнан!
Старец: Стоит нажать на эту кнопку, Старец: и D-tank на вершине Тартара взорвется.
Старец: Вирус будет рассеян по всему миру.
Скопировать
It gives them hope.
The Tok'ra call it Tartarus - a seemingly unoccupied planet in Goa'uld-controlled space.
The Tok'ra are currently trying to assess any defences that might be there.
Это дает им надежду.
Токра, называют это Тартарус, по-видимому, планета в контролируемом Гоаулдами секторе.
Токра в настоящее время пробуют оценить возможную защиту, которая может там находиться.
Скопировать
I don't know anything!
We've confirmed that Anubis has a base on Tartarus.
A powerful sensor array prevents anyone from approaching the planet unnoticed.
Я ничего не знаю!
Нам подтвердили, что Анубис имеет базу на Тартаусе.
Мощная сенсорная система не даст чему-либо достигнуть планеты незамеченным.
Скопировать
A powerful sensor array prevents anyone from approaching the planet unnoticed.
The Stargate on Tartarus is inside the structure with a force field protecting it.
We need to know why Anubis created this new soldier, confirm what we believe his intentions are and, if possible, stop him.
Мощная сенсорная система не даст чему-либо достигнуть планеты незамеченным.
Звездные Врата на Тартаус внутри оболочки с силовым полем, которая защищает их.
Мы должны узнать, как Анубис создал новых солдат, подтвердить то, что знаем о его намерениях и возможно остановить его. Есть идеи?
Скопировать
We have the finest archers in the world.
And we have Hector whose men would fight the shades of Tartarus if he commanded.
Yes, we can win.
У нас лучшие лучники в мире.
И у нас есть Гектор... Чьи воины будут сражаться с чудовищами Тартара, если он прикажет.
Да, мы можем победить.
Скопировать
There's no alternative facility.
From now on blockade all entrances to Tartarus.
No one is permitted to access the D-tank at the top.
Афина: Другого выбора не остается.
Афина: С этого момента полностью закрыть доступ к Тартару.
Афина: Никого не пускать наверх к D-Tank.
Скопировать
All Spider cannons are moving toward Olympus!
The Spider cannons are headed toward the top of Tartarus!
No one can stop them.
Диктор: Все Гекатонхейры направляются к главному зданию Олимпа!
Старец: Гекатонхейры идут на вершину Тартара.
Старец: Никто их не остановит.
Скопировать
It's a tragedy to worship power.
15 minutes until they reach Tartarus at this speed!
How about the evacuation of citizens?
Старец: Поклонение силе приводит к трагедии.
Диктор: С такой скоростью они достигнут Тартара через 15 минут.
Афина: Жители эвакуированы?
Скопировать
No way, they have no weakness.
3000 meters to Tartarus!
We cannot hurt them at all!
Солдат: Нет, у них нет слабых мест.
Бриареос: Им осталось две тысячи метров до Тартара!
Пилот: Мы не можем причинить им никаких повреждений.
Скопировать
A virus developed by my Mom?
Yes, on the top of Tartarus.
Sealed inside the D-tank.
Дюнан: Вирус, над которым работала мать?
Старец: Да, на вершине Тартара
Старец: запечатанный в D-tank.
Скопировать
Got anything to go on?
, and intelligence gathered indicates that Anubis may be marshalling the remaining Kull Warriors on Tartarus
A pre-emptive strike is being prepared.
ѕолучили что-то, чтобы продолжить?
ћногие из —упер-солдат были убиты в сражении с репликаторами, и собранные сведени€ указывают, что јнубис может держать оставшихс€ на Taртарусе.
"преждающий удар уже подготовлен.
Скопировать
Eris... she framed me.
- Trust me, Proteus, the Book is in Tartarus.
Talk to your father.
Эрис..она подставила меня.
- Синбад,ты сам то понял что сказал. - Я серьёзно Протеус, Книга Мира в Тартарусе.
Поговори с отцом..
Скопировать
Gentlemen, we have a new course.
We're going to Tartarus.
Huh? What happened to Fiji?
Господа,у нас новый курс.
Мы направляемся на Тартарус.
А что случилось с Фиджи?
Скопировать
Sorry, Captain.
But did you say Tartarus?
That's right.
Извините, Капитан.
Ты сказал Тартарус?
Так точно.
Скопировать
That's right.
Will that be the same Tartarus from which no sailor ever returns?
The Tartarus of lost souls, where they grind your bones and pickle your spleen, and...
Так точно.
Это тот самый Тартарус откуда не вернулся ни один моряк?
Тартарус место потеряных душь, где тебе перемалывают кости вырезают и маринуют твою селезенку..
Скопировать
The Tartarus of lost souls, where they grind your bones and pickle your spleen, and...
This is the nice Tartarus, with lots of beaches and drinks.
You know, with little umbrellas?
Тартарус место потеряных душь, где тебе перемалывают кости вырезают и маринуют твою селезенку..
Нет,Крыс Это замечательный Тартарус, с кучей пляжей и выпивки.
Ты знаешь с такими маленькими зонтиками в бокалах?
Скопировать
Yeah, yeah.
I know what Tartarus is.
Yeah, well, nobody has access to this stuff, not even us.
Да, да.
Я знаю, что такое Тартарус.
И ни у кого нет доступа к этим материалам, даже у нас.
Скопировать
Why?
They're from Tartarus.
Top secret satellite-fed database?
А что?
Они из Тартаруса
Совершенно секретная база данных?
Скопировать
He doesn't know me - or even know who he is because of you.
- lf your son is the thief, I will send him to the depths of Tartarus.
If you touch him, you will have the fight of your life.
Из-за тебя он не знает ни меня, ни кто он такой.
Если похититель - твой сын, я низвергну его в глубины Тартара.
Если тронешь его тебя ждет небывалая битва.
Скопировать
We should continue.
Tartarus is another two days along this ridge.
What is that sound?
Нужно идти дальше.
До горы Тартар еще 2 дня пути.
Что это было?
Скопировать
Theseus.
Do not stop until you reach Tartarus.
The horses will run until their hearts give out.
Тесей!
Скачите до Тартара без остановок.
Лошади будут нести вас, пока не умрут.
Скопировать
The Epirus Bow.
themselves gods while the vanquished were renamed Titans, and forever imprisoned within the bowels of Mount Tartarus
Eons passed.
Эпирский Лук.
Победители объявили себя Богами. Побежденных нарекли титанами и навеки заточили в темницы под горой Тартар.
Минуло много тысяч лет.
Скопировать
He is weary from battle!
Leave for Mount Tartarus.
Seek refuge behind the safety of the great wall! There you will be protected.
Он устал от боев. Тихо!
Всем мужчинам, женщинам и детям нужно собрать свои пожитки и идти к горе Тартар!
Там, за крепостной стеной, мы будем в безопасности!
Скопировать
Move along now. You're with the wrong party.
Is this not the caravan traveling to Tartarus?
It is, but you will not be traveling among us.
А ты зачем здесь?
- Это караван, идущий в Тартар. - Да.
Но ты с нами не пойдешь.
Скопировать
Send the Beast to Kolpos.
We will go to Tartarus.
- Mondragon?
Отправьте зверя в Колпос.
А мы пойдем в Тартар.
- Мандрагон.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов tartarus (татарос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tartarus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить татарос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
