Перевод "флэшмоб" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение флэшмоб

флэшмоб – 30 результатов перевода

- Уединение?
- Флэш-моб!
И если это не изменило тебе свое представление о себе, то я даже не знаю, что изменит.
Solitude?
Flash mob!
Now, Lisa, if that didn't fundamentally change who you are, I don't know what.
Скопировать
Ого, ты не представляешь от чего отказываешься.
. (* традиционный флэшмоб, проходит в метро многих городов мира в январе.)
Лучше я пойду оденусь.
Wow, you don't know what you're missing.
Looks like I'm missing "No Pants Saturday."
I better go put some clothes on.
Скопировать
Ты должна устроить протест этому ресторану.
Но сделать это так, чтобы люди заговорили об этом... например, флэшмоб.
Да, да, я помогу тебе.
You should protest that restaurant.
But you should do something that, you know, would really get people talking, like a... like a flash mob.
Yeah, yeah, I'll help you.
Скопировать
Ну,может быть тогда не сольный концерт, но мы могли бы что-нибудь сделать.
Ой,я знаю.Как насчет танцевального флэшмоба?
Танцевальный флэшмоб?
Well, then maybe not a recital, but we have to do something.
Oh, I know. How about a tap dance flash mob?
A tap dance flash mob?
Скопировать
Ой,я знаю.Как насчет танцевального флэшмоба?
Танцевальный флэшмоб?
Да да.
Oh, I know. How about a tap dance flash mob?
A tap dance flash mob?
Yeah yeah.
Скопировать
Добро пожаловать!
А это Брайан, парень, которому пришла в голову идея нашего флэшмоб-протеста.
Ты здесь что-то вроде героя для мам.
Welcome.
And this is Bryan, the guy who came up with the whole idea for our flash mob protest.
You're like a hero to the moms around here.
Скопировать
Ты хватаешься за каждую возможность участвовать в жизни людей.
Взять хотя бы этот флэшмоб.
Будешь ты кормить грудью или нет, ты всегда останешься чересчур назойливым, наглым надоедой.
You seize every opportunity to engage in people's lives.
Take a look at this flash mob.
Breast-feeding or not, you are always going to be an overly intrusive, meddlesome busybody.
Скопировать
Брайан настаивал.
Он чувствовал себя ужасно после провала флэшмоба для Меган.
Боже, кого это волнует?
Bryan insisted.
He felt so bad about ruining Megan's flash mob.
God, who cares?
Скопировать
Что я пропустил?
Чувак, крутой флэшмоб!
Кто-нибудь еще хочет вина?
He and Laurie are renaming my boat, and I think that's the name as of now.
You know, you and I spend more time in "The Sea Story" than anyone.
And nothing of great consequence ever happens there, but damn it, we always have fun.
Скопировать
Ты спас мою задницу.
Бля, ещё флэшмоб...
Вы все отлично поработали.
You saved my ass.
Christ, another flash mob.
You all did terrific on these.
Скопировать
Тоесть, все эти годы ты ожидала что я сделаю тебе предложение?
Ты ожидала какой-то флэшмоб или что?
Не будь идиоткой.
So, all these years, you've been expecting me to propose to you?
Were you expecting some flash mob or something?
- Don't be an ass.
Скопировать
Я собираюсь закрыть глаза и представить как это было.
Это флэш-моб!
Зоуи, это все для тебя.
I'm gonna close my eyes and pretend like I was there.
It's a flash mob!
Zoe, this is all for you.
Скопировать
О, грандиозные новости на фан-сайте Калькулона.
Будет флэшмоб с визитом в его отделение пластической хирургии.
Вот, больше я его сделать не могу.
Ooh, big news on the Calculon Fan-site.
There's a flashmob heading for his plastic surgeon's office.
There, that's as big as I can make it.
Скопировать
Что они делают?
Кажется, это называется флэш-моб, сэр.
Аннабель, пора.
What are they doing?
I think it's called a flash mob, sir.
Annabelle, time to go.
Скопировать
Извините, охранник, что... что происходит?
О, это флэш моб!
Это флэш моб!
Excuse me, constable, what... what is going on?
Oh, it's a flash mob!
It's a flash mob!
Скопировать
О, это флэш моб!
Это флэш моб!
Мы видели это на Ютьюбе, помнишь?
Oh, it's a flash mob!
It's a flash mob!
Ooh! We saw it on YouTube. Remember?
Скопировать
Ты, и все люди, должны... Кэм прав. Я могу быть слегка жестким.
Чед из бухгалтерии, который, как я всегда думал, был гей но видимо нет, эмм, рассказал мне об этом флэш
Я подумал: "Черт возьми, да."
You, of all people, should... cam's right.
I can be a little rigid. So when Chad from accounting, who I always thought was gay but apparently is not, um, told me about this flash mob,
I thought, "hells yes."
Скопировать
Аксель заграбастал нашу ванную, а я хочу сегодня хорошо выглядеть.
Карли и я хотим попробовать начать флэш-моб в столовой.
.
Axl's hogging up our bathroom, and I want to look good today.
Carly and I are gonna try to start a flash mob in the cafeteria.
Ooh.
Скопировать
И все одеты в кроссовки New Balance.
Флэшмоб!
О, черт, нет!
Everyone's wearing matching new balance sneakers.
Flash mob!
Everybody just... # Oh, hell, no!
Скопировать
Думаете, это предел?
Меркьюри уже работает над следующим шедевром для флэш-моба.
Откуда ты знаешь, что он говорит, если он всё время молчит?
- Yeah, that's crazy.
- You think that's dope? Mercury is already working on his artwork for the next Mob.
I still don't understand how you know what he's saying when he never talks.
Скопировать
Группе танцоров удалось проникнуть на очередной...
Группа "Моб" устроила флэш-моб на открытии выставки в музее Майами...
Группа "Моб" устроила вчера очередной перфоманс. На этот раз захватив международный музей искусства и культуры Майами.
- A group of dancers were able to break out...
-...strikes again still attempting to identify the dancers...
The Mob struck again last night this time taking over the Miami Museum of International Arts and Culture.
Скопировать
- Идём.
Подготовишь её к следующему флэш-мобу?
Да...
Come on.
Can you get her ready in time for the next Mob?
Yeah.
Скопировать
Супер.
Это наш лучший флэш-моб...
Отлично, я всех угощаю!
You did.
It was the best Mob yet.
This is great. Come on.
Скопировать
Так как вы создали "Моб"?
Это Эдди пришла в голову идея делать флэш-мобы.
- Давно ты его знаешь?
So when did you start The Mob?
It was Eddy who came up with the idea of doing Mobs.
How long have you known him?
Скопировать
Ты должна понять, такие люди, как мы с Эдди, никто в этом городе.
Именно так к нам пришла идея делать флэш-мобы.
Мы будто говорим: "Послушайте.
You've got to realize, guys like Eddy and I, we're invisible in this city.
That's kind of how we came up with the idea of doing Mobs.
It's like us saying, "Listen up."
Скопировать
Где вы были?
У Эмили есть идея для флэш-моба.
Послушай, я не хочу, чтобы вдруг появлялась Золушка и вмешивалась в программу.
Where have you been?
Emily's got an idea for the next Mob.
I really don't need Cinderella coming in here and messing with the program.
Скопировать
Да.
Целью флэш-моба стала встреча между городским советом и членами "Андерсон Глобал Пропертиз".
Мама... Смотри, это Шон.
Yeah.
The flash mob was apparently targeting a meeting between the city council and members of Anderson Global Properties.
Mom, look, it's Sean.
Скопировать
-Да.
А как вам этот флэш-моб, который грозит неприятностями?
Многие знаменитости пишут в твиттере на этой неделе про этих "Моб".
- Yeah.
What about this rogue Miami flash mob stirring up all kinds of trouble?
A lot of celebrities are tweeting this week about The Mob.
Скопировать
Я очень ценю твою помощь.
Твой отец что-нибудь говорил про флэш-моб?
Нет, но это сработало...
I really appreciate all your help.
Your dad say anything about the city council Mob? No.
But it definitely worked. I can tell it shook him up.
Скопировать
Шон ты должен бороться за то, чего ты хочешь.
Именно здесь мы с Шоном придумали первый флэш-моб.
Прямо здесь.
You should be fighting for what you want.
This is where Sean and I came up with the first Mob.
Right here.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов флэшмоб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы флэшмоб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение