Перевод "фокстрот" на английский
фокстрот
→
foxtrot
Произношение фокстрот
фокстрот – 30 результатов перевода
Я врач.
ТН 10, 10 "Квебек Фокстрот".
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
I'm the doctor.
TN 10, 10 Quebec Foxtrot.
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
Скопировать
Ты на месте?
- Принял Фокстрот.
Танго на месте.
Tango in position.
Aw shit!
You sure you don't wanna back out?
Скопировать
Не можем обнаружить раненого офицера.
На нужен Фокстрот...
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
We can't find the officer down.
We need Foxtrot...
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Скопировать
Кто-нибудь видит?
-Фокстрот.
-Что мы ищем?
Does anyone have a visual?
-Foxtrot.
-What are we looking for?
Скопировать
Я не очень хорошо танцую румбу.
Это была не румба, а фокстрот.
Мисс Спенсер,я честно стараюсь вас развлекать.
Not right now. I know my rhumba isn't very good.
You don't rhumba.
You fox-trot. Look, Miss Spencer, I've done my level best to show you a good time.
Скопировать
Мы ищем зеленый Линкольн Таун Кар с коричневой виниловой крышей, припаркованный в переулке.
Фокстрот в пути, 3-1-4.
3-14, внимание, поступил сигнал 13.
Looking for a green Lincoln Town Car with a brown vinyl roof, parked in those alleys.
Foxtrot en route, 3-1-4.
3-14, be advised, we have a signal 13.
Скопировать
Они приехали сюда на выстрелы?
Фокстрот нашел ее в конце концов.
Таким образом, две группы прикрывали ее с севера... и вертолет сверху.
They went there on the shots?
The Foxtrot finally found her.
So, we had two units covering the north side... and a helicopter up on top.
Скопировать
-а на западе железнодорожные пути.
-Что видел Фокстрот?
Никакого движения кроме наших экипажей.
-to the west is the rail bed.
-What did Foxtrot see?
Nothing moving except our units.
Скопировать
Ты на нем как Спирит скакала.
Набрать номер Фокстрот Один.
Альфа Фокстрот Один.
You were riding him like Seabiscuit.
Dial Foxtrot One.
Alpha Foxtrot One.
Скопировать
Мы все совершаем ошибки.
Фокстрот конец связи.
34 года изучать других людей и так ошибиться.
We all make mistakes, Santa.
Foxtrot One out.
34 years spent reading other people and I get it all wrong.
Скопировать
Вам всегда нужен ритм, когда вы трясёте.
Манхэттен вы трясёте под фокстрот.
Для Бронкса нужен тустеп.
You should always have rhythm in your shaking.
A Manhattan you shake to a foxtrot.
A Bronx to two-step time.
Скопировать
Давненько я так вкусно не ел.
Во время свадьбы внезапно случилась эпидемия фокстрота.
Прошу, сдерживай себя!
It's been a long time since I've had such a good meal.
In the course of the celebration, a foxtrot epidemic suddenly breaks out.
Not so exuberant...
Скопировать
Вздор!
Вы умеете танцевать фокстрот?
А что скажет ваш супруг-принц?
Oh bollocks!
Do you foxtrot?
What will your husband the prince have to say about this?
Скопировать
Это история о испорченном муже, каких больше нет в нашей стране, Но которые ещё встречаются за границей.
Также эта история и о героине - не блистательной, шикарно одетой и стриженной под "фокстрот" кинодивы
6:30 утра
This is the story of a spoilt husband... a type that is extinct in the country, but exists abroad.
And it is the story also a heroine... not the brilliant, beautifully gowned... and shingled heroine of the film play-- but just and ordinary wife and mother... whose life is compassed by the four walls of her suburban home.
6.30 AM.
Скопировать
Повторите, Янки Один. Повторите.
Медведь Фокстрот слишком близко.
Истребитель F-14 пытался сбить его с курса и они столкнулись.
Say again, Yankee One.
Bear Foxtrot got too close to the group.
One of the F-14s crowded him, and they bumped.
Скопировать
Мы находимся вот здесь.
В Нью-Джерси мы двигаемся вверх по побережью, а русские помимо более 100 Медведей Фокстротов собрали
- Это большая огневая мощь.
We're up here.
The New Jersey is moving up the coast while the Russians, aside from over 100 Bear Foxtrots, have a row of subs and several surface groups.
-That's a lot of firepower.
Скопировать
Слушайте!
Наступило время, предложить что-то получше, фокстрота.
Сегодня вечером это свернет несколько голов в клубе.
- l say! I say!
It's time someone came up with something better than the foxtrot!
Ha-ha-ha-ha! This'll turn a few heads at Quag's tonight!
Скопировать
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Башня Даллеса к Фокстрот Майкл Один.
Это Фокстрот Майкл Один, Даллес.
Dulles tower to Foxtrot Michael One.
Dulles tower to Foxtrot Michael One.
This is Foxtrot Michael One, Dulles.
Скопировать
Вы слышите?
Фокстрот Майкл Один.
Ответьте, пожалуйста.
Do you copy?
Foxtrot Michael One.
Come in, please.
Скопировать
Меня зовут точно так же!
Янки Быдло Флоппи Диск, это Фокстрот Зулу Милкшейк.
Запрашиваю разрешение на посадку.
That's my name, too.
Yankee Doodle Floppy Disk, this is Foxtrot Zulu Milkshake.
Request permission to land.
Скопировать
Идите, потанцуйте с ними.
Ничего, фокстрот может снова войти в моду.
- Ну что, Игорь.
You go dance with her. Cheer up.
One of these days the fox trot may come back.
Hi, Igor.
Скопировать
- Понял.
Ведущий самолёт Фокстрот. Это контрольный центр.
Ведущий самолёт, принимаю сигнал.
- Roger, Top Hat.
Foxtrot Leader, this is Tango Control.
Foxtrot Leader. Pass your message.
Скопировать
Перестаньте реветь. Перестаньте, говорю вам!
Я попробую сыграть финал фокстрота маэстро Лори.
Почему ты не хочешь работать ради людей?
Last time's lesson wasn't enough for you?
I shall play for you the last part of "Foxtrot" by Maestro Lori.
What do you get out of working for the man?
Скопировать
- Настоящий улей!
- Прекратить, Фокстрот.
Всем быть на готове.
- Swarms of the sods!
- Foxtrot Leader.
Cut that out. Everyone keep quiet.
Скопировать
Я обожаю эту мелодию.
Такой фокстрот.
Мисс Мокридж?
Listen to this.
It's a foxtrot.
It's a foxtrot...
Скопировать
Разве можно так быстро, всего за несколько дней?
Танцевать фокстрот можно выучиться за час, бостон за два часа.
Танго сложнее, но оно тебе и не нужно.
But can I learn so quickly? just overnite?
You can learn Foxtrot in an hour... or Boston in just two...
Tango takes a bit longer although this one is not necessary to learn.
Скопировать
Этого не может быть!
Всё-таки нельзя ставить на одну ступень Моцарта и новейший фокстрот... или что там ещё...
Так ведь?
Nevertheless, no!
...no, it cannot be. simply to put Mozart in comparisson with a foxtrot... He is different...
Do you understand?
Скопировать
Какой приказ?
Я хочу спросить, умеешь ли ты теперь танцевать фокстрот?
Разве можно так быстро, всего за несколько дней?
What did you order?
I'm asking if you learned how to dance Foxtrot.
But can I learn so quickly? just overnite?
Скопировать
В те времена, когда я познакомился со своей женой, его танцевали, нежно прижавшись друг к другу.
Это было что-то вроде медленного фокстрота.
А напеть Вы не могли бы?
When I met my wife, you used to dance close together.
It was similar to that, maybe a foxtrot...
Can you sing it?
Скопировать
Ни малейшего.
Я хочу поймать какой-нибудь фокстрот, а эта штука вдруг решила забастовать.
Да брось ты с ней возиться!
Not a hoot.
I'm trying to find some dance music, but this thing has suddenly decided not to function.
Then don't fiddle about with it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фокстрот?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фокстрот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение