Перевод "Максимилиан" на английский
Произношение Максимилиан
Максимилиан – 30 результатов перевода
Мне выпала честь объявить здесь, в стенах Кнессета, что наши службы безопасности положили конец существованию одного из самых жестоких нацистских преступников,
Максимилиана Райнера, хирурга из Биркенау.
Сегодня дан ответ на вопрос, поставленный 20 лет назад шестью миллионами человек...
I'm proud to announce here in Parliament, that the Israeli Secret Service ended the life of one of the most heinous Nazi war criminals,
Maximilian Reiner, 'The Surgeon of Birkenau'.
Today, a reply was given to a question asked in silence twenty years ago by six million people.
Скопировать
"Сенильный старик или нацистское чудовище?"
"Я Максимилиан Райнер, хирург из Биркенау, говорит Николай Базоров, житель Василькова, городка под Киевом
"Живущий в доме престарелых человек 80 лет признался, что он - тот чудовищный нацистский военный преступник которго израильский Мосад якобы уничтожил в 1964 году"
"A senile old man or a Nazi monster?
"I'm Max Reiner, the 'Surgeon of Birkenau'. "So claims Nikolai Bazorov, a habitant of Vasilkov, "an industrial town, not far from Kiev.
"From his bed in a nursing home, the eighty-year-old man claims to be "the Nazi war criminal the Mossad claims to have killed in 1964."
Скопировать
Это Максимилиан Петровский.
Максимилиан Петровский?
Неужели и его тоже?
Maximilian Pietrowski.
Maximilian Pietrowski?
Don't tell me you...
Скопировать
...и не менее важный, чем Реванский.
Это Максимилиан Петровский.
Максимилиан Петровский?
There's one other man. A possibility. A good possibility.
Maximilian Pietrowski.
Maximilian Pietrowski?
Скопировать
Бенито Хуарес, который был президентом Мексики, сбежал на север.
Максимилиан был эрцгерцогом. вся его семья была королевской крови.
Отец Максимилиана был императором, и его мама была императриссой.
Benito Juarez, who was President of Mexico, fled to the north.
Maximilian was an arch-duke and all of his relatives were of royal blood.
Maximilian's father had been an emperor and his mother had been an empress.
Скопировать
Все его родственники были индейцами, и никто из них не умел ни читать, ни писать.
Друзья Максимилиана были императорами и императрицами.
Но у Хуареса был только один друг - мексиканский народ. Хуарес,- великий Хуарес!
Maximilian's friends were emperors and empresses.
But Juárez... the only friends he had were the Mexican people.
And Juárez, the great Juárez, as Presidente of Mexico, always listened to the voice of the Mexican people.
Скопировать
А теперь загляните в учебник и найдите Максимилиана.
Максимилиан переплыл море с защищавшей его французской армией и пошел на столицу.
Бенито Хуарес, который был президентом Мексики, сбежал на север.
And now if you look in your books, you'll find Maximillian.
Maximilian sailed across the sea with the French Army to protect him and marched to the capitol and had himself crowned Emperor of Mexico.
Benito Juarez, who was President of Mexico, fled to the north.
Скопировать
Максимилиан был эрцгерцогом. вся его семья была королевской крови.
Отец Максимилиана был императором, и его мама была императриссой.
Даже его брат был императором.
Maximilian was an arch-duke and all of his relatives were of royal blood.
Maximilian's father had been an emperor and his mother had been an empress.
Even his brother was an emperor. Benito Juárez was an Indian.
Скопировать
Извините его, месье Иван. Он новенький.
Он заменяет Максимилиана, того самого, что сломал вчера ногу в карауле.
Месье Лезюрф дал строгие указания, а этот парень просто не мог всё знать, но он хороший.
- Excuse him, Mr. Ivan, he's new.
He's replacing Maximilian, who broke his leg.
Mr. Lesurf has given us strict orders... And this kid didn't know. But he's a good egg.
Скопировать
Вот эта композиция представляет вам Его Королевское Высочество, Людовика XIX, и дворян французской знати, которые молятся над останками погибших в битве при бухте Киберон.
Далее мы можем видеть несчастного Максимилиана I, который при поддержке Наполеона Бонапарта был коронован
Которому после окончания гражданской войны в Америке Наполеон перестал оказывать военную поддержку и отдал Максимилиана на растерзание мятежников.
This group represents His Royal Highness, Le Duc D'Angouleme... leader of the French nobility... praying before the remains of the victims of the Battle of Quiberon.
And next, we see the ill-starred Maximilian... established as Emperor of Mexico by Napoleon Iii.
Upon the conclusion of the American Civil War... Napoleon withdrew his military support... leaving Maximilian to the mercy of his rebellious subjects.
Скопировать
Я думала, что вы
- Максимилиан. Не о чем беспокоиться.
У нас в машине много шампанского.
I thought you were Maximillian.
Nothing to worry about.
We have a lot more champagne in the car.
Скопировать
Скорее, нужно спасти профессора.
Максимилиан, предупреждаю тебя. Если мисс Дюбуа и Хезекайи нет в замке... Они там.
Они там. То я лично... Они там.
Come on, we'll save the professor.
Maximillian, if Miss Dubois and Hezekiah are not in that castle...
They're there, I swear it.
Скопировать
Я дам запретительный судебный приказ Не для проверки злобы между вами Но в интересах христианской гармонии.
Вы не можете прийти в 500 ярдов Г Максимилиана Кади До тех пор, пока суд может поднять запрет.
Царь Соломон не мог вынесено судебное решение более разумно, ваша честь.
I will grant the restraining order not to validate the malice between you but in the interest of Christian harmony.
You may not come within 500 yards of Mr. Maximilian Cady until such time as the court may lift the injunction.
King Solomon could not have adjudicated more wisely, your honor.
Скопировать
Большое спасибо.
Максимилиан фон Хёйне.
Салли Боулз.
Thank you so much.
Maximilian von Heune.
Sally Bowles.
Скопировать
У нас гость.
Максимилиан пришел.
Который час?
We have a visitor.
Maximilian's here.
Please, what time is it?
Скопировать
Всё было славно, не так ли?"
Подпись: Максимилиан.
В Аргентину, как же.
"lt was fun, wasn't it?"
Signed: "Maximilian."
Argentina, my ass.
Скопировать
Вот.
Максимилиан Тео Альдорфер.
"Работал в окружении Кальтенбруннера.
Here.
Maximilian Theo Aldorfer.
"Had a career in the entourage of Karlton Bruener.
Скопировать
Ну всё. Не вспоминай об этом.
Максимилиан!
Прости, что опоздала.
Don't let it shock you.
Maximilian!
I'm sorry I'm late.
Скопировать
Я бреве.
Максимилиано - целая нота.
Он миним. Те ребята - восьмушки и четвертушки.
And Carlo is the rest.
The pause between the notes.
In the opera club, we have our own ranking system... but otherwise I am a captain.
Скопировать
Я презираю Комитеты так же, как и ты. Но я не об этом говорю.
Никто не должен нас разделить, Максимилиан, никто.
Никакой Комитет, никакое правительство, никто.
I despise the Committees as much as you do, but I say so.
No one must divide us, you and I.
No committee, no government, no one.
Скопировать
Барер, ты тоже это одобряешь!
Максимилиан, ты не можешь такое сделать.
Фукье, если мы отступим хоть на шаг, мы все погибнем.
Barere, you approve of this?
You can't do this.
Fouquier, if we back off, we're all sunk.
Скопировать
Продолжай, папа.
Всех вас моё сердце любит одинаково, но, как этого требует природа, мне приходится выделить моего сына Максимилиана
Давай посмотрим поближе на это завещание...
Continue daddy.
My heart loves you all equally, but as the nature prescribes and orders I must single out my son Maximilian and kind grandson Aksentije...
Let us se that will...
Скопировать
Вон отсюда!
Моё почтение, господин Максимилиан.
Моё почтение.
Get out!
My respect, Mr. Maximillian.
My respect.
Скопировать
Это же тебе пришла в голову устраивать этот безумный процесс!
А теперь, Максимилиан, что нам делать?
Чего вы хотите?
This trial was your mad idea.
What now, Maximilien Robespierre?
What do you want?
Скопировать
- Он сказал, что мне повезло.
О телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
Их похоронили на очень красивом кладбище в Ривердейле.
-He said I was lucky.
The bodies of Philip Stein, Maximilian Bercovicz... Patrick Goldberg, were already spoken for.
And they were up in a very fancy cemetery in Riverdale.
Скопировать
- Папа!
- Максимилиан!
Как дела, монстр?
Dad!
Maximilian!
Hey, how you doing, creep?
Скопировать
Далее мы можем видеть несчастного Максимилиана I, который при поддержке Наполеона Бонапарта был коронован императором Мексики.
Которому после окончания гражданской войны в Америке Наполеон перестал оказывать военную поддержку и отдал Максимилиана
Следующая композиция, лежащий в ванне Марат, один из самых кровожадных лидеров французской революции.
And next, we see the ill-starred Maximilian... established as Emperor of Mexico by Napoleon Iii.
Upon the conclusion of the American Civil War... Napoleon withdrew his military support... leaving Maximilian to the mercy of his rebellious subjects.
The figure lying in the bath is Marat... one of the most bloodthirsty leaders of the French Revolution.
Скопировать
Трех студентов я попрошу остаться.
Максимилиана Ренара, Сирила Ригони и Лину Карам.
- Вы Лина Карам?
I need to see three students.
Maximilien Renard, Cyril Rigoni and Lina Karam, please.
- Are you Lina Karam?
Скопировать
Что, черт возьми, ты тут делаешь?
Максимилиан!
Лори сказала, что ты меня простила.
What the hell are you doing here?
Maximiliano!
Lori said you'd forgive me.
Скопировать
- БенИто ХуАреса. - Правильно.
А теперь загляните в учебник и найдите Максимилиана.
Максимилиан переплыл море с защищавшей его французской армией и пошел на столицу. И он стал императором Мексики.
That is correct.
And now if you look in your books, you'll find Maximillian.
Maximilian sailed across the sea with the French Army to protect him and marched to the capitol and had himself crowned Emperor of Mexico.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Максимилиан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Максимилиан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение