Перевод "хала" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хала

хала – 30 результатов перевода

Ч "наете что?
евин Ѕэйкон соберЄт столько хал€вы, сколько захочет.
" вы ему не нужны.
- You know what?
Kevin Bacon is gonna take as much free stuff as he wants.
He doesn't need you.
Скопировать
- Мы не знаем.
Устройство замедления времени было собрано внутри очень старого здания на Хале, первой планете, населенной
Устройство было заключено в твердую оболочку из нейтрониума, и установлено с задержкой, достаточной, чтобы эвакуировать всю нашу цивилизацию.
- We do not know.
The time-dilation device was constructed within a very old structure on Hala, the first planet settled by the Asgard.
The device was encased in a solid neutronium shell, and set with a time delay sufficient to evacuate our entire civilisation.
Скопировать
Его вскрытие послужит интересам науки, но это зависит от вашего мнения.
Халил отправится с нами на родину.
Господа, последняя вспышка Variola vera, или, как говорят в народе, натуральной оспы имел место в 1930.
In interest of science it would be good... to give him an autopsy, but it's your free will.
Halil is going home with us.
Gentleman, the last case of variola vera, or smallpox took place here in 1930.
Скопировать
Ну и у нас в семье был разговор, мы хотим, чтобы ты женился.
Дело в том, что Хал и Томми полагают, что в алмазе в пупке девушки был спрятан микрофильм.
Я им сказал, что они спятили.
We kinda have... a little family argument that we want you to settle. The point is that...
Hal and Tommy both think that the microfilm... is hidden in the diamond in the girl's navel.
I told them that they were crazy.
Скопировать
Ладно, просто потому что я успешный это не делает меня высокомерным.
ха-ха ла-ла
Привет, Сэл.
Well, come on, just because i'm successful, that don't make me stuck-up.
? la-la.?
Hello, sal.
Скопировать
Ты умыкнула весь его клуб.
Как прошло твоё свидание с Халом?
Мы даже со стоянки не выехали.
- You've got money? - We're comfortable.
If she says, "We're comfortable," I think I'm an heiress.
Hey, Heiress, try on the coat.
Скопировать
У меня плохие новости.
Те два парня, которых мы встретили на прошлой неделе, - Рой и Хал. Все остальные ещё хуже.
Ты понимаешь, что через 5 минут я должна буду выйти на сцену, посмотреть этим людям в глаза и сказать им правду.
I have been.
It's just all I can think about is Rhoda and her mother.
I've let you down. Murray's been doing half of my work for me.
Скопировать
пемгмта доккаяиа стоивгла.
йи отам йеядисы, ха ле пкгяысеис ле та кежта лоу;
вакаяысе. пыс тгм петас етси;
I'll play ya horse. Fifty bucks a letter.
Yeah? When I win, are you gonna pay me back with my own fucking money?
Oh, oh, easy. Relax. Don't wing it.
Скопировать
неяы то текеио леяос.
миыхы оти ха ле йахаяисоум етси поу йахолаи.
евоуле 7. 300, лаий. пяепеи ма та дипкасиасоуле се дуо леяес.
I know- - I got just the place for you. Yeah, yeah.
Feel like I'm gonna get whacked sitting here like this.
We got 7,300, Mike. We gotta double that in two days.
Скопировать
"Конверт с именами победителей, пожалуйста" .
Хал.
Это Хал.
May I have the envelope, please?
Hal!
It's Hal.
Скопировать
Снято.
Хал! Можно три минуты паузы?
- Гвен, можно с тобой поговорить
Cut.
Hall Hall Hal, can I get like three minutes?
-Gwen, can I talk to you?
Скопировать
На этом всё, вы станете мужем и женой.
Хал... – Что? Кто эта девушка, вон там?
Это моя старая подруга Ив.
And then... then you're married.
- Hal, who's that girl over there?
- Oh, that's my old friend Eve.
Скопировать
Что вы.
Хал - это чудо.
С ним так легко работать
Oh, no.
No, Hal's brilliant.
He's so easy to work with.
Скопировать
Кошелёк или жизнь!
Ха-ха-ха-ха-ха! Лила, сфотографируй, как меня грабят.
Фотик мне тоже пригодится!
Give me your wallet or I'll cut you!
Get a picture of me being "mugged."
Give me the camera too!
Скопировать
Хорошо.
И однажды Хали стал королем, он должен был взять... обязательства лидера в свои руки и отвернутся...
Видите, Хали переживает из-за этого как и все вы сейчас.
Good.
So, once Hal becomes king, he has to take on... the responsibilities of leadership and turn his back... on his old, drunken friend, Falstaff.
You see, Hal is going through a... rite of passage, much like you all are.
Скопировать
У нас нет фильма.
Хал не дает фильм.
У нас нет ничего!
We have no film.
Hal's holding the film hostage.
We have nothing!
Скопировать
Потерпи немного.
Если Хал не принесет фильм ... у них будет занятие - искать материал для виселиц.
Что?
Hang in there.
If Hal doesn't show with the film they'll be busy finding where to build the gallows.
What?
Скопировать
Я...
- Это Хал!
- Это Хал?
I'm...
- That's Hal!
- That's Hal?
Скопировать
Начинайте, пожалуйста.
Спасибо, Хал.
Надеюсь, вам понравится фильм!
Roll it, please.
Thank you, Hal.
Have a great time, everybody!
Скопировать
Мы хотим, чтобы то, что есть между ними... было настоящим.
Меня зовут Хал Вайдман.
Фильм, который вы сейчас увидите называется Время, или?
We want what exists between them to be real.
My name is Hal Weidmann.
The film you're about to see is "Time Over Time", or is it?
Скопировать
Будет тебе запах Айры Стерна, моего адвоката!
- Спасибо, Хал.
- Повернутый.
Pretty soon you'll smell Ira Stern, my attorney!
- Thank you, Hal.
- Wacko.
Скопировать
Кто ее отец?
- Хал.
- Нет. Молчите.
Who's her father?
- Hal.
- No, you cannot!
Скопировать
- Кто?
- Хал.
Я его убью!
- Who?
- Hal.
I'm going to kill him!
Скопировать
- Как дела.
Хал уже здесь
- Нет.
- How are you?
Hal here yet?
- No.
Скопировать
- Это Хал!
- Это Хал?
Этот маньяк привез фильм!
- That's Hal!
- That's Hal?
That maniac's here with the film!
Скопировать
Хал.
Это Хал.
Фильм у него.
Hal!
It's Hal.
He's got the film.
Скопировать
Я 20 лет мечтал поработать с великим Вайдманом.
Я считаю, что влияние Хала на кинематограф...
Достаточно.
I waited 20 years to work with the great Hal Weidmann.
I think Hal's cinematic influence has been felt for...
That's good.
Скопировать
Спасибо.
Меня зовут Хал Вайдман.
Привет.
Thank you.
My name is Hal Weidmann.
Hello.
Скопировать
Ну?
Хал Вайдман купил эту хижину у местных властей... и перевез ее на свои земли.
Он там и монтирует свои фильмы .
So?
Hal Weidmann bought that cabin from the government and had it moved onto his property.
That is where he edits his movies.
Скопировать
Включи громкую связь
Привет, Хал.
Как дела, приятель
Put him on the speaker.
Hi, Hal.
How are you, darling?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хала?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хала для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение