Перевод "хим." на английский
Произношение хим.
хим. – 30 результатов перевода
- Какой взрыв? - У него была девушка.
Это была дочь его профессора по химии.
Он встретился с ней однажды ночью.
The daughter of his chemistry professor.
He met her one night.
In her father's office, after class.
Скопировать
И пусть она положит конец это вражде.
Донна Химена будет готова к свадьбе.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, аминь!
The marriage will take place on your return.
Dona Chimene will hold herself in readiness.
In nomine Patrius et Filius et Spiritu Sancti, amen.
Скопировать
Мы задумали убить тебя вместе.
Химена, я знал, что вы хотели убить меня.
Ардоньес сказал мне.
We planned your death... together.
Chimene, I knew you'd planned to kill me.
Ordonez told me.
Скопировать
Я не надеялся, что наш брак сразу вернет мне твою любовь.
Химена!
Знаешь, почему я вышла за тебя замуж?
I never hoped... our marriage would bring your love back quickly.
I did hope it would end your hate and that... then, somehow...
Do you know why I married you, Rodrigo?
Скопировать
Наверно, мы слишком сильно ранили друг друга.
Химена!
Неужели это Химена?
Perhaps we have... wounded each other too deeply.
Chimene.
Is it our Chimene?
Скопировать
Химена!
Неужели это Химена?
Да, матушка, это Химена.
Chimene.
Is it our Chimene?
Yes, Reverend Mother.
Скопировать
Неужели это Химена?
Да, матушка, это Химена.
Почему ты решила вернуться?
Is it our Chimene?
Yes, Reverend Mother.
Why have you come back to us?
Скопировать
Лучше уж ты поговори с ним.
Ты понимаешь меня, Химена?
Я понимаю, Ваше Высочество.
You... had better speak to him.
Do you understand me, Chimene?
I understand, Your Highness.
Скопировать
Сможешь ли ты простить меня, Родриго?
Химена...
Возьми меня с собой.
Can you forgive me, Rodrigo?
Chimene.
Would you take me with you?
Скопировать
-Да.
А ты - прекрасная Химена?
-Ты перестала ненавидеть его?
Yes.
Then you must be the beautiful Chimene.
Do you not hate him anymore?
Скопировать
И не пил лучшего вина.
Я люблю тебя, донна Химена, моя жена.
Я так рада, Родриго.
Nor drunk better wine, nor...
I love you. Dona Chimene, my wife.
I'm so glad, Rodrigo. So glad.
Скопировать
Несколько солдат, и победа была бы за нами.
Донна Химена, как прикажете покарать вашего мужа?
Зачем карать того, кто стал последней надеждой Испании?
A handful of knights and victory would have been ours.
Dona Chimene, did you think we would permit your husband to go unpunished?
Would you punish the man who is now Spain's only hope?
Скопировать
Он покинул Валенсию, оставил Испанию без защиты?
Ради тебя, Химена.
Почему бы и нет?
Abandon Valencia? Leave all Spain unprotected?
Yes, Chimene, for you.
Why not?
Скопировать
-Без всяких условий.
Но как же Химена?
Он знает о темнице, о детях?
There are no conditions.
But Chimene...
He knew about the dungeon, his children.
Скопировать
Если нет, он умрет через несколько дней.
Химена...
Я должен завтра вести солдат в атаку.
If not, he will be dead within a few days.
Chimene.
I must lead the attack tomorrow.
Скопировать
А дети?
Химена. Ты не можешь сохранить мне жизнь.
Ты должна помочь мне достойно отдать ее.
Oh, the children.
Chimene... you can't save my life.
You must help me give it up.
Скопировать
Я обещаю вам, завтра утром я поскачу на врага вместе с вами!
-Химена!
-Я здесь, Родриго.
I promise you! Tomorrow morning... I will ride with you!
- Chimene.
- I am here, Rodrigo. I am here.
Скопировать
Я буду на твоей стороне.
Химена!
Химена...
I will be at your side.
Chimene!
Chimene.
Скопировать
Химена!
Химена...
Я обещаю, я не забыла.
Chimene!
Chimene.
I promise. I have not forgotten.
Скопировать
Шварц.
"В исследованиях в области химии исследуя радиогенное возпламенение радия,
Готвальд Шварц подвергал яйца облучению волнами Беккереля."
Schwartz.
In searching for a chemical background for radiogenic inflammation from radium,
Gottwald Schwartz exposed an egg to becquerel rays.
Скопировать
И как это было?
В первый раз... это случилось в пансионе, в кабинете химии.
Я как раз там прибирался... и решил поставить небольшие опыты.
What was that?
Well... the first time... was when I was at boarding school in the chemistry lab.
I was in there cleaning it up... so I decided I'd do a little experimenting, you know.
Скопировать
Родился в Равенне 24 марта 1946 года.
Изучает химию.
Член Совета факультета.
Born in Ravenna March 24th, 1946.
Studies chemistry.
Member of the student council.
Скопировать
В основе лежала физика, которая угрожала миру.
Ошибаетесь, миру угрожает химия.
Опасные газы погубят человечество.
The basis was physics which threatened the whole world.
You're mistaken, sir.
The world is threatened by chemistry. Dangerous gasses are destroying humanity.
Скопировать
Господ Келлера, Маккейба и Петерсона мы уже встретим на ферме.
Они будут отвечать за: химию, биологию и геологию соответственно.
На всякий случай, в группе будет ещё полицейский, который скоро прибудет.
We shall meet Keller, McCabe and Peterson at the farm.
They'll be covering Chemistry, Biology and Geology.
And the police have the site under guard at the moment...
Скопировать
Да гонды достаточно продвинулись в некотором роде.
Их медицина довольно хороша, но они не добрались ещё до общей химии.
Мне жаль, что у них всё зависит от машины.
Yes the Gonds are quite advanced in some ways.
The-their medicine is pretty good, but they haven't got very much general chemistry.
I wish they had an ECT machine though.
Скопировать
Думаю, да.
Но Kротоны запрещают нам изучать химию.
Да...
Yes, I think so.
But the Krotons forbid us to study chemistry.
Yes...
Скопировать
Какой силой?
Вспомните химию, доктор.
- Порох.
What force?
Recall your basic chemistry, doctor.
- Gunpowder.
Скопировать
Не очень хорошее. Не надо судить о нем по его величине.
Молоко из вымени Белочки великолепное, никакой химии.
Ну, а сейчас у нас такое вымя из-за жары.
Don't look at the size.
The milk from Blanchette's udder's good. No chemicals.
Come on, Blanchette.
Скопировать
Скажи мне точно, что ты умеешь делать.
-У меня научная степень по химии.
-Научные степени здесь очень нужны.
Tell me exactly... what can you do?
I have a degree in chemistry.
Really? Degrees are very useful here.
Скопировать
-Спасибо.
-Химия, говоришь?
-Да.
Thank you.
Chemistry, you said?
Yes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хим.?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хим. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
