Перевод "хим." на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хим.

хим. – 30 результатов перевода

Еще только 4 утра, совсем не поздно.
Завтра, с 7 утра, у тебя начнутся математика, химия, алгебра...
Я могу спать в гостиной.
It's only 4am, it's not late.
Tomorrow morning at seven, you have mathematics, chemistry, algebra...
- I can sleep in the lounge.
Скопировать
Отвратительные места.
Так что с этого для я буду играть в футбол по той же причине, по которой учу химию.
Хочешь немного поиграть?
Those places are pretty terrible.
So from now on, I'll play soccer for the same reason I study chemistry-- for fun.
Do you want to play a little?
Скопировать
Понятно?
В тот раз, когда мы застряли в лифте, была не просто химия.
Он не просто "кросаучег".
Okay?
(sighs) That time in the elevator we got stuck, there wasn't just chemistry.
He wasn't just "foine."
Скопировать
Они познакомились в прошлом году, на лечении в Майо.
Проходили химию вместе, радиацию, записались в группу поддержки.
Вы против их отношений?
They met when they were both being treated at mayo last year.
They went through chemo together,radiation,joined a support group.
you don't want them to be together?
Скопировать
Смотри.
У королевы есть секрет - химия, которая говорит другим муравям, что делать.
Рабочие работают пока работа не будет сделана.
come here.
the queen secretes a chemical, tells the other ants what to do.
the drones don't stop working until the job is done.
Скопировать
Таинственная организация военного толка.
Ее эмиссары уничтожили заводы по производству хим. оружия, спалили пару-тройку лагерей, где обучали террористов
Оружие и спецсредства солдат Мифрила на годы превосходят общепринятые, эти ребята незаменимы при улаживании региональных конфликтов.
We must leave this place immediately.
But if they know of this location, the front entrance is probably monitored. Okay, okay. Then you two happily go wherever you wish together.
I'm going home now. You can't.
Скопировать
Видишь, что я для тебя принесла?
Сестренка, я только что прошла химио-терапию.
Меня стошнит, если я съем.
Look what I've brought for you?
Sis, I've just had chemo-therapy,
I'll throw up if I eat
Скопировать
Что это у тебя?
Наш старый учебник по химии?
Точно, это же для старших классов...
WHAT IS THIS?
IS THIS OUR OLD CHEMISTRY BOOK?
YEAH, IT IS, FROM HIGH SCHOOL. YEAH, THAT'S, UM...
Скопировать
—уд€ по тому, что мне удалось вы€снить, —эр, в основе действи€ вируса лежит тоже, что и в основе церебрального менингита, который атакует мозг.
Ќесмотр€ на физическое сходство, хими€ мозга јйаны, похоже, значительно отличаетс€ от нашей.
я думаю, возможно, ей удалось вызвать определЄнную реакцию нашей иммунной системы ... которую она не в состо€нии вызвать в самой себе, так как еЄ болезнь находитс€ уже на последней стадии.
The virus acts like cerebrospinal meningitis, by attacking the brain.
Despite the physical similarities, Ayiana's brain chemistry is different from ours.
It's possible she's able to trigger an immune response in us that she can't muster in herself once the disease reaches an end stage.
Скопировать
О, боги!
Не боги, скорее, химия.
Дункан Aйдахо.
- Good gods!
- Good chemistry is more like it.
Duncan Idaho.
Скопировать
о котором я тебе говорил.
Химия облегчает нам жизнь.
- Так он у тебя 40 сантиметров.
Up the whole way. It stays up all the way all day long, Mac.
That's the miracle I told you about. Better living through chemistry.
You got 16 inches.
Скопировать
Это сложный вопрос, потому что физическая привлекательность - это,..
...вообще, химия, энергетика...
Скажи сразу, может нам всем уйти, оставив тебе только стройных блондинок?
That's a hard question... because, as you know, physical attraction is...
It's a chemistry thing, really.
What she means is, should we clear out and leave you with the skinny blonds?
Скопировать
Одри, ты была великолепна!
Ты очаровательна, и забавна, и красива, и сексуальна, и у тебя удивительная химия с Чарли, который на
Чарли?
Audrey, you were fantastic!
You're charming and funny and beautiful and sexy and you have amazing chemistry with Charlie who, surprisingly, is really good.
Charlie?
Скопировать
Я и так чувствую себя виноватой.
И еще, мне надо закончить домашку по химии.
О, нет!
I feel guilty enough.
Besides, I have to finish my chemistry homework.
Oh, no!
Скопировать
О, нет!
Я оставила учебник химии на столе у Кейси, а он завтра вернется!
Ну так давай вернемся и заберем его.
Oh, no!
I left my chemistry book on Casey's desk, and he comes back tomorrow!
So we'll just go back and get it.
Скопировать
У-у-у!
И, в знак признания твоих заслуг... я вручаю тебе Нобелевскую премию... в области... химии!
Желаешь сказать несколько слов, Бендер?
Woo!
And so, to recognize your achievements I hereby award you the Nobel Prize in, uh, Chemistry.
Care to say a few words?
Скопировать
- Всё в порядке.
Четыре страницы по истории пять страниц по геометрии шесть страниц по химии десять страниц по ботанике
- Кого?
- All right.
Four pages of history five pages of geometry six pages of chemistry ten pages of botany and a thesis on the love life of a plover.
- The what?
Скопировать
И заткнись на хуй". -
- В фильмах между Джеем и Тихим Бобом такая "химия", практически либидо. - - Да.
Как это в последнем фильме они не перешли к делу? Я разочарован.
You're like, "Put a fucking cock in your mouth and shut your face."
Jay and Silent Bob have great chemistry, great sexual tension.
How come in the last one they never got it on?
Скопировать
Знаешь, что мне это напомнило?
Наши занятия по химии в школе, когда ты сказал, что изобретёшь синтетическую сперму.
Ты сделал эту гадость, намазал ею сиденье унитаза в учительском туалете, и миссис Ренфро к ней приклеилась.
KNOW WHAT THIS REMINDS ME OF?
THAT TIME IN CHEMISTRY CLASS WHEN YOU SAID YOU WERE GOING TO INVENT SYNTHETIC CUM,
AND YOU MADE THAT GOO. YOU PUT IT ALL OVER THE TOILET SEAT IN THE TEACHERS' LOUNGE,
Скопировать
Джефф...что случилось?
Химия, Кент.
Некоторые растения не впитывают свет. Они его преломляют.
What happened?
Chemistry, Kent.
Some plants don't absorb light, they refract it.
Скопировать
Трубочки всякие, пузырьки, вода становится красной.
- Это скорее химия.
- А это не одно и то же?
Those little tubes, the bubbles, water turning red....
That's more like chemistry.
It's not the same?
Скопировать
Пардон. Да не велика важность
Мне особенно химия очень интересна.
- А вы не химик? - Я?
In the glass and then on the poisoned person's mouth.
Are you serious? - I don't believe it myself...
If we are to poison ourselves, so be it!
Скопировать
Это не то, что я слышал.
Хамиш, это все химия.
Господи, ты в порядке?
It's not what I've heard.
Hamish, it's all to do with chemistry.
Jeez, are you alright?
Скопировать
Господи, ты в порядке?
Химия была моим сильным предметом.
Ланс.
Jeez, are you alright?
Chemistry was my best subject.
Lance.
Скопировать
Возьмешь эти два,
. - Я не любитель химии.
Кристи, ты уже не маленький ребенок.
This shit's all the rage.
You take two of these, you go straight to heaven.
I'm not into chemicals. Cristi, you're not a cuddly little kitty, now, are you?
Скопировать
Зачем будильник, если рядом Барби Спортсменка?
Плевать, что кто-то до 2:30 делал лабораторную по химии!
Я должна просыпаться в пять утра от ее вздохов!
Who needs an alarm when you've got Workout Barbie around?
Never mind that some of us were up finishing a chem lab 'til 2:30 in the morning!
I for one love waking up at five a.m. to the sound of someone grunting out crunches in the common room!
Скопировать
Это бред.
Химия в твоём салоне красоты разъела тебе мозги.
Это дневной СПА, урод!
Jack, did I ever tell you how much I hate dirty cops?
I think those chemicals from your beauty parlor are getting your brain, Moon.
It's a day spa, you fuck.
Скопировать
Это было сделано намеренно?
Это дело медэкспертов, но, насколько я знаю, обычно в уличные партии постоянно подмешивают... разную химию
Если не переборщить, слабая партия расходится даже быстрее.
This was intentional?
That's the ME's call, but I've seen street packages cut all the time... with all kinds of chemicals.
You don't use too much, you give a weak package some kick.
Скопировать
Нет! Я наслаждаюсь жизнью.
Хлоя, вы, кажется с ним в одной группе по химии?
- Трэвис!
No, I'm just high on life.
Chloe, did I just see you making out with your chem-lab partner?
- Travis!
Скопировать
Неужели?
Слушай, лучше обнови химию и дай взрослым поговорить!
- У меня просто кудрявые волосы!
Oh, really?
Why don't you go get yourself another perm and let the grownups talk.
- My hair is naturally curly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хим.?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хим. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение