Перевод "хири" на английский
Произношение хири
хири – 30 результатов перевода
- Ни капли.
- И эфира нет, "ии-хир."
" нии-хир"!
- Not a drop.
- And no ether, ei-ther.
Eye-ther!
Скопировать
- И эфира нет, "ии-хир."
" нии-хир"!
Мне плевать, как вы прикончите маленьких ублюдков, но чтобы сделать... и живо!
- And no ether, ei-ther.
Eye-ther!
I don't care how you kill the little beasts, but do it, and do it now!
Скопировать
Прекратите!
- Де Хир...
- Я думал, он будет сильно отличаться.
Stop it.
I'm De Heer.
- I thought he'd look much different.
Скопировать
Уходите, уходите!
Я Де Хир.
Уголовный розыск.
Go away!
I'm De Heer.
Criminal Investigation.
Скопировать
Ну, это парень, который я жил с.
Его звали Привет-Хиро .. Хиро ..
Хироси.
Uh, that's the guy that I lived with.
His name was Hi-Hiro-- Hiro-
- Hiroshi.
Скопировать
Хори Джордж не хочет никого видеть. Он болен.
Ты принес тупеку для Хира?
Нет.
Hori George don't wanna see nobody.
You got the tupeka for Hira?
No.
Скопировать
Мы говорили про это вчера вечером.
Верно, и мы остановились на Хиро.
Стойте.
We talked about this last night.
That's right, and we decided on Hiro.
Wait.
Скопировать
Погоди-ка.
Мы же остановились на Хиро, в честь моего отца?
Мы говорили про это вчера вечером.
Wait a minute.
We decided on Hiro, after my father.
We talked about this last night.
Скопировать
Он не сказал мне.
- Хирия - Да
Сходи и передай ему, что у меня голова болит. Пусть прийдет немедля.
- When?
- Hiria.
Tell him I have a headache.
Скопировать
А ты не меняй фигуры пока меня нет. Разве способен я на такое злодейство?
Хирия говорила, у тебя голова болит... - А тебе что с того?
- Что ты имеешь в виду?
- Don't play around with the pieces.
- Hiria says you have a headache.
- As if you cared.
Скопировать
Твоя игра бесконечна. Я сойду с ума ожидая тебя!
А когда делать больше нечего, мне остается только слушать истории Хирии.
А ты с этим придурком, господином Миром...
But the wretched game goes on and on, and I go crazy sitting and waiting.
I order Hiria to tell me stories to keep me awake, but she keeps telling the same stories over and over again.
And you're always playing with your stupid friend.
Скопировать
- И даже так - обо мне ты не думаешь. Что ты имеешь в виду?
Я пришел сразу, как только Хирия мне сказала... ..бросив игру незаконченной.
Лучше бы ты оставался у этой ведьмы Даумини.
But you never think of me.
Of course I do.
It was far better when you spent your nights with that singing woman.
Скопировать
Что это такое?
Это большой город, Хирам.
Проваливай.
Say, what is this?
It's the big city, Hiram.
Scram.
Скопировать
От имени императора Японии командующий Квантунской армией Передаёт Вашему Величеству сердечные поздравления в связи с вашей коронацией.
Разрешите представить вам мою супругу - принцессу Хиро Сага.
Премьер-министр Шао Шуй.
On behalf of the Emperor of Japan... the Commander of the Kwangtung Army... extends his warmest congratulations on the occasion of His Majesty's coronation
Ah, may I introduce you... my wife, the Princess Hiro Saga
Prime Minister Hsiao-Hsiu
Скопировать
Говоришь, твое имя Кент?
Дед Хирам, отец Джонатан.
Забавно...тебя я на семейном дереве не помню.
You said your name was Kent?
Grandfather, Hiram. Father, Jonathan.
Funny. I don't remember you on the family tree.
Скопировать
-Посмотрите на присяжного № 11.
Хирам Кент.
А это разве не твой дедушка?
- Look at juror number 11.
Hiram Kent.
Wasn't that your grandfather?
Скопировать
Мы не подведем.
- Доброй ночи, Хира.
- Доброй ночи, муж.
We will not fail you.
- Good night, Hira.
- Good night, husband.
Скопировать
Я - Хирам.
Хирам Кент.
-В чем дело?
I'm Hiram.
Hiram Kent.
- What is it?
Скопировать
У него были все его старые записи, но... мама в итоге победила.
Хирам был очень хорошим знатоком людей, Джонатан.
Не думаю, что он бы стал помогать виновному человеку.
We had all of his old records, but Mom finally won out.
Hiram was a pretty good judge of character, Jonathan.
I don't think he'd help a guilty man.
Скопировать
Я должен возвратить ее моему отцу но тут слишком много плохих воспоминаний.
Спасибо, Хирам.
Я могу разглядеть честного человека, когда вижу его.
I was supposed to return it to my father... but there's too many bad memories attached.
Thank you, Hiram.
I can usually tell an honest man when I see one.
Скопировать
Когда я вернулся домой,
Хиро сидела там совсем одна. Вот она.
И вот.
When I returned home,
Chiro was sitting there alone.
And here again.
Скопировать
А это последний кадр "Зимнего путешествия".
Хиро внезапно вскочила и бросилась на улицу.
Как будто хотела сказать мне, "Хватит сидеть на месте".
This is the last scene from Winter Journey.
Chiro suddenly leapt up, jumped and rushed outside.
As if to tell me, "Don't sit still in one place".
Скопировать
Это последний кадр цикла "Зимнее путешествие", кошка на снегу.
Хиро научила меня не стоять на месте.
Вот такая история.
That's the last shot from Winter Journey, in the snow.
Chiro taught me not to stay still.
That's the story.
Скопировать
Вы должны верить мне.
Я - Хирам.
Хирам Кент.
You gotta trust me.
I'm Hiram.
Hiram Kent.
Скопировать
Бабуш...
Госпожа управляющая, насколько я понял, Хиро вовсе не собирался сделать ничего плохого.
Ну...
Gran...
Madam, the way I see it, Hiro didn't intend to cause any harm.
It's just...
Скопировать
Говорят, сегодня у вас день рождения?
Поэтому Хиро готовил пирог, чтобы сделать вам сюрприз.
Чтобы порадовать любимую бабушку.
I've heard that today is your birthday, isn't it?
So Hiro baked a cake as a surprise for you.
He wanted to please his beloved grandmother.
Скопировать
Я понимал, что я все время один, но никому не мог сказать, что мне одиноко.
Привет, Хиро.
Помнишь меня?
I realized that I was always alone, but... I couldn't tell anyone I was lonely.
Hey, Hiro.
Remember me?
Скопировать
Но как там было на самом деле, я не знаю.
Хиро, ты учишь меня играть в сёги, давай и я тебя в благодарность чем-нибудь поучу.
Чему же?
But I don't know the true story.
Come to think of it, you're teaching me chess, so I'II teach you, to thank you.
Teach me what?
Скопировать
Что ты пишешь?
Слушай, Хиро.
Хочешь, устроим состязание?
What are you writing?
Listen, Hiro.
Want to have a match with me?
Скопировать
Что это?
Совсем как Хиро.
Да, пожалуй, ты права.
What's that?
It's a habit when you play chess Just Like Hiro.
I guess you're right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хири?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хири для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
