Перевод "хотелось бы" на английский
хотелось
→
to want
бы
→
would
Произношение хотелось бы
хотелось бы – 30 результатов перевода
Это может показаться глупым, но я хочу, чтобы вы заботились об Исмаеле.
Я хотела бы, чтобы вы за ним следили.
И прошу вас именно об этом.
It may sound silly but I'd like you to take care of Ismael.
I'd like you to watch over him.
I'm asking you that.
Скопировать
Я не знаю.
Но хотела бы, чтоб он помог. Невозможно сверстать все полосы в одиночку.
- Его сотовый не отвечает.
He's got a nerve. No, I don't know.
But I'd like him to help with the layout.
- He's not answering his phone.
Скопировать
Вы что, с Исмаелем пара?
Очень хотел бы надеяться на это.
Пока.
Are you and Ismael together?
I hope so.
See you.
Скопировать
Можете во всем доверять кардиналу Вулси, по всем вопросам он говорит от моего имени.
Со своей стороны хотел бы пригласить императора посетить меня, как только это будет возможно.
Его визит порадует меня и мою королеву.
You may trust everything cardinal wolsey says; he speaks for me directly in all matters.
As for my part I should like to invite the emperor to visit here, as soon as can be arranged.
The visit would give pleasure both to me, to my queen.
Скопировать
Считайте, что вам повезло.
Не хотел бы я быть человеком, который представит это наместнику святого Петра.
Он вот о чем: если не найдется способа аннулировать брак короля, то папа должен разрешить ему взять вторую жену. Вы не понимаете?
- No, sir.
- Just as well. I wouldn't like to be the man that has to present this to the descendant of Saint Peter.
It asks this: " If no way can be found to nullify the king's marriage then the Pope should allow him to take a second wife."
Скопировать
Что, по-твоему, случилось с Лазло?
Хотела бы я знать.
В одно мгновение он тут, в следующее - оп и испарился.
What do you think happened to Laszlo?
I wish I knew.
0ne minute he's there, the next - zip - vanished.
Скопировать
Так это Аль Каеда?
Хотелось бы, чтобы все было так просто.
Организация гораздо крупнее.
So, is this Al Qaeda ?
I wish it were that simple.
It's much larger than that.
Скопировать
Может тогда сразу перейдем к наему?
Хотела бы все же вначале взглянуть на ваше резюме.
Ладно.
Wanna skip to the part where you hire me?
Well, I should probably take a look at your application first.
OK.
Скопировать
Так. Если мы пробьемся через перекрытие, грунт и землю сверху... то сможем выбраться посреди нейтральной зоны... и попробовать добежать до забора прежде чем нас застрелят.
Да уж, не хотелось бы.
Да, но ты ведь можешь прокопать ход?
All right, if we can get through the ceiling, the foundation and the earth on top of that, we can make it out into the middle of no-man's-land and maybe hit the fence before we get shot.
Yeah.
Well, we wouldn't want that. Yes, but you can dig out, thougi, right?
Скопировать
- Доктор О.Мэлли
- Да личный врач мистера Дженнинга хотел бы копию отчетов обследования вот номер
мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели..
- Dr. O'Malley.
- Yes. Mr. Jennings', uh, personal physician would like a copy of his medic records. Um, here's the number.
Mr. Jennings, I've canceled your appointments for next week.
Скопировать
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
- Вы, ребята, хотели бы познакомиться с ним?
- Вы это серьёзно?
Quarterback for the Denver Broncos!
- Oh my God! - Would you boys like to meet him?
Are you serious?
Скопировать
Мы просто хотим быть готовы ко всем неожиданностям.
Хотела бы я оставить его внутри, продолжать защищать его.
Он всегда защищен, нами, нашей любовью.
We just want to be prepared for every contingency.
I just wish I could keep him inside me,keep him protected.
he's protected no matter what, by us,by our love.
Скопировать
Хороший телефон.
Моя жена хотела бы такой.
У него хороший экран.
That's a nice phone.
My wife would like this.
It's got a good screen.
Скопировать
- Это нормально.
Хотел бы я о ком-нибудь так мечтать.
У тебя 14 рекомендательных писем.
- It's okay.
I wish I was all someone thought about.
You had 14 letters of recommendation.
Скопировать
Ты великолепен.
Нам хотелось бы, чтобы ты подошел и зарегистрировался, Мр. Джонс.
Да пошло это все.
You're adorable.
We should get you over here and get you registered, Mr. Jones.
Fuck that.
Скопировать
Итак, 40 000 раз...
Мсье Дюбрей хотел бы показать нам свою частную коллекцию чуть позже.
- Очень мило с вашей стороны.
40,000 once...
Mr Dyubreil wants to show us his private collection a little later just because I insist actually I have a few ladies, that would be interested collectors.
thank you that's very nice of you. - And you chose your client?
Скопировать
А завтра же вечером они станут нашими. Один южно-африканец проводит сейчас свой ежегодный отпуск. Пользуясь своим пребыванием, он собирается нанять рабочих, чтоб следить за рудниками.
Плохая в том, что мы украдем камней на 12 миллионов евро у людей, которых не хотелось бы иметь в качестве
Их шеф - одна из тех сволочей, которых франция "экспортировала" в Алжир или в Чили.
A South African will spend time here on annual leave taking advantage of my residence here when he rents it they are officers of the Kruger mines.
the bad news is that they will lose 12 million dollars but we do not wish them to be our enemies
The boss is one of those who the French used in Algeria and Chile.
Скопировать
Но ты же говорил, что это не буквальное переложение. Выходит, герой Лестера может заняться сексом с персонажем Мири...
Потому что я хотел бы охуенно отлизать ей и потом жоско выебать в фильме.
Ну, мечтать не вредно, дружище, всё равно этого не будет!
But you said, that this wasn't a literal translation, so that means Lester's character could have sex with Miri's character.
Because I would love to fucking eat her ass and fuck her silly in the movie.
Dream on, pal, it's never gonna happen, okay?
Скопировать
Мне это нравится.
Я хотела бы быть достаточно храброй для таких вещей.
Я уверен, что у тебя свой собственный стиль.
I like it.
I really wish I were brave enough to try something like that.
I'm sure you have your own style.
Скопировать
Береги свою голову.
В любом случае, голова у тебя прехорошенькая, и мне тоже не хотелось бы с ней расставаться.
Но отложи в сторону свое знание и гнев.
So keep your head.
It's a pretty head, in any case, and I don't want to lose it either.
But store up your knowledge and your anger.
Скопировать
Что хочет король?
Его Величество хотел бы снова видеть вас при дворе.
С женой.
What does the King want?
His Majesty would like to see you back at court.
With your wife.
Скопировать
- Замолчи.
Я хотела бы услышать от Лены что-нибудь.
Я знаю.
- Shut up.
I just wish Lena had said something to us.
I know.
Скопировать
Давай насладимся отдыхом.
Хотелось бы!
Да?
You could have broken something.
- Let's just enjoy the weekend.
Yes?
Скопировать
Представь, что будет значить для нас если ты полюбишь её
При дворе есть люди, которые хотели бы заменить королеву
Вы считает, я должна быть королевой?
Imagine what it would mean for us if you did grow to love her.
There are some at court who would like to see the Queen replaced
Are you saying that I should be queen?
Скопировать
Вы считает, я должна быть королевой?
Хотела бы я, чтоб был способ убрать госпожу Джейн из числа моих фрейлин.
Когда вы исполните самое большое желание короля, тогда вы получите власть разделаться с ней, как того пожелаете
Are you saying that I should be queen?
I wish there was a way I could remove Mistress Seymour from among my ladies.
When you have given the King his great desire,then you will have all the power to deal with her as you like.
Скопировать
Вы легко можете ошибиться, мистер Кромвель
Я подумала, вы хотели бы вернуть это.
Спасибо.
It would be an easy mistake to make,Mr. Cromwell.
-I thought you might like this returned to you.
-Thank you.
Скопировать
Мне придется перевести его в исправительную школу!
Думаю, никому не хотелось бы этого
Все ясно? Не волнуйтесь мистер директор
It is true.
I was in ba sing se.
I was there, but i lost.
Скопировать
Привет, я - Brandon Fidalgo, Президент Обучающей Компании.
Я хотел бы начать сегодняшний день вдохновляя вас.
Я могу одолжить чей-нибудь учебник?
Hello, I'm Brandon Fidalgo, CEO of The Teaching Company.
And I'd like to start today by inspiring you.
May I borrow someone's textbook, please?
Скопировать
Ну, тогда ты останешься здесь?
Хотелось бы.
Здорово!
So, you'll stay then?
I'd like that...
Very good...
Скопировать
Мне не кажется, что я чего-то достигла.
Леди и джентельмены, Брайен хотел бы сам подписать свою страховку.
Давай.
I don't feel like I accomplished anything.
Ladies and gentlemen, Brian would like to sign his name on the insurance papers.
- Here you go. - All right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хотелось бы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хотелось бы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение