Перевод "хренов" на английский
Произношение хренов
хренов – 30 результатов перевода
— Какой сюрприз!
Браво, ты набрал негров и иммигрантов из восточной Европы, и ни хрена им не платишь.
А как же я и Четыресыра?
- What a surprise!
Bravo, you just take the Negroes, Hire eastern slaves and pay them very little.
And what about me and Quatro Formaggi?
Скопировать
— Иди ты в задницу, остань от меня.
Какого хрена тебе от меня надо?
Оставь меня в покое.
- Don't fucking bother me!
What the fuck you want from me?
Leave me alone!
Скопировать
Ты понял?
А вы все какого хрена вылупились?
Мудачье, сукины дети.
Have you understood? ...
And what the hell you looking at?
'Merde! ' Fuck you!
Скопировать
Тут асбеста уже валом.
Надо вывозить эту хрень.
Этот материал запрещён.
The asbestos, it's backing up.
I've gotta dump this shit.
It's not wrapped to code and all the other violations--
Скопировать
А что?
Тот подошёл и отчебучил какую-то хрень.
Чего?
Why?
She was out on a date last night and he came over and pulled some crap.
What?
Скопировать
Ты тоже думаешь, что я слишком стар?
Если б его брат взял тогда меня с собой... вместо того, чтоб оставить в машине, как старого хрена, ничего
Ты ни в чем не виноват.
you think, I am too old
instead he left me in the car, like a tired old man, nothing will happen.
You have nothing to be guilty about
Скопировать
- Охуеть смотри какие огромные трусики.
Сними эту хрень.
Сними.
It died last week. Look at the size of those fucking panties.
Shoot that shit.
Shoot it.
Скопировать
Если застукают тебя с такой, никто не подумает, что это странно,
Я должен купить эту хрень. Ух ты!
Если тебе некуда деньги девать, может лучше за свет заплатишь?
That way if you get caught, no one thinks it's weird. You're just a guy who likes to fuck his flashlight.
I am totally buying this shit.
Whoa, if you've got money to burn, how about paying the electric bill?
Скопировать
Никогда не женись!
Вы перестаете ценить друг друга, и уже через год хрен найдете о чом поговорить.
Флиртует внаглую с этой идиоткой чирлидершей Моникой Вон!
You stop appreciating each other and run out of shit to talk about after the first year.
But look at him now, chatty as fuck.
Flirting up a storm with that cheerleader nimrod Monica Von.
Скопировать
Это было клёво!
Мне кажется, актеры и команда отлично провели время, и у нас получается обалденная хрень.
Да, было прикольно.
It was awesome.
I think the cast and crew had a good time. - We were getting great shit.
- Yeah, it was so fun.
Скопировать
Твой папаша там был?
Какого хрена ты сопли распустил?
Ты кому звонишь?
Has your old man been inside?
What the fuck are you crying for, you fucking girl?
Who you calling?
Скопировать
Я не твоя родня, я не Кэш.
Я хороший парень, и хрен с ним!
Я тебя люблю.
I'm not your folks, I'm not Kash.
I'm a good bloke and sod it!
I love you.
Скопировать
Лососевый или коралловый?
Фу, ваще хрень.
Точно.
Like a salmon or a coral?
Oh, cheese doodle.
Exactly.
Скопировать
Мне же надо было проверить сделанные ставки в футболе.
Да я вообще всегда стараюсь держать своих клиентов подальше От всяких там ни хрена неопытных режиссеров
Винни реально хотел снять этот фильм И его невозможно было остановить.
I got to get my football picks in.
I always try to steer my clients away from working with inexperienced directors and producers, because why take a chance?
Vinnie really wanted to do this movie and there was no stopping him.
Скопировать
Или вернее, прости, поправляюсь, У нас реально дерьмовая концовка.
может на фиг разрушить гениальный фильм, полюбившийся всем зрителям, заставить их развернуться всех на хрен
Мы должны отснять все за три дня.
I'm sorry, let me correct that. We have a shitty ending.
An endinthat will take a genius film that people are loving, turn them on a dime against us, and have them walking out of the theater shaking their fucking heads in disgust.
We're supposed to shoot in three days.
Скопировать
Хотя и не обязательно.
Какого хрена они здесь?
Выстави их вон.
Or not.
Why are they in here?
Get them out.
Скопировать
Да, напишу.
Он не хрена не написал.
И когда мы не снимаем, Он просто тупо сидит в баре и кукситься.
Yes, I will.
He hasn't written shit.
And when we're not shooting all he does is sit in the bar and sulk.
Скопировать
Да уж.
Вы наверно щас задаетесь вопросом Какого хрена я потащил кокаин в Колумбию.
Ну, на самом деле, я его не тащил.
Actually.
You're probably asking yourself why on earth was I bringing cocaine to Colombia.
Well, truthfully, I wasn't.
Скопировать
Я писал всю ночь.
Он на хрен весь гребаный сценарий переписал.
- Билли, мне нравится.
I had written all night.
He rewrote the whole fucking script.
- Billy, I love it.
Скопировать
- Ок, все готовы?
Вы все на хрен готовы?
!
- Okay, are you ready for this?
Are we fucking ready?
!
Скопировать
Я вот что вам скажу:
Либо это будет гениальный шедевр либо Будет на хрен полный отстой.
Пока не увижу окончательный вариант, Я понятия не имею.
I'll tell you this:
it's either going to be genius or it's going to fucking suck.
Until I see the first cut, I have no idea.
Скопировать
Она решила прийти сюда.
Ну и хрен с тобой, оставайся с ней, ради бога...
Я устала от этого полного отсутствия уважения.
She wanted to come here.
Well you screwed up, stay with her, she's all yours...
I'm through with you, complete lack of respect.
Скопировать
"Прости, Сьюзи"?
Да какого хрена тебе сдалась эта Съюзи?
Бон Даль Хо!
'Susie, Susie, I'm Sorry?
' What the heck did you do to Susie?
BONG Dal-Ho!
Скопировать
Чудно.
Это хреного!
Как ты научилась быть такой подлой?
Great.
Ugh, that sucked!
How did you get so good at being mean?
Скопировать
если они достигнут скрытой деревни?
ты ни хрена не разбираешься в людях. но для обычных людей - большая головная боль.
I realize the screaming pain Hearing loud in my brain But I'm going straight ahead with the scar все шрамы храня.
Seems you still don't understand humans. it's nothing but a nuisance.
Akaboshi. I realize the screaming pain
Hearing loud in my brain with the scar
Скопировать
Куда вы уходите?
Какого хрена ты их здесь оставила одних?
И где вообще была?
Yo, Ale. Hey, where you been at? Where y'all going?
Yo, why the hell you leave them here by themselves?
And where the hell were you?
Скопировать
- Рэнди Марш! / - Вот дерьмо!
- О чём, чёрт возьми ты думаешь, храня эту хрень в нашем доме?
- Ребята соглашаются, Шэрон:
- Aw, crap!
What the hell do you think you're doing keeping that thing in our house?
The guys agree, Sharon:
Скопировать
Мне нассать.
Это меня ни хрена не волнует.
Не ухмыляйся надо мной.
- Give me a break.
- I don't care any more. I don't fucking care.
Don't laugh at me. It's not funny.
Скопировать
Не могу до тебя дозвониться.
Нужно понять, что за хрень здесь происходит.
Новых сообщений нет.
I can't reach you.
I gonna find out, what he fuck is happening here.
There are no new messages.
Скопировать
На улице говорят, что оно восхитительно и придаёт силы!
- Хрень полная!
- Ага.
Word on the street is that it's delicious and powerful!
Bullshit!
Yep.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов хренов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хренов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение