Перевод "хрюканье" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение хрюканье

хрюканье – 30 результатов перевода

- [Крик] - [Женщина] О, Боже мой!
[Хрюкание]
[Стон]
- [Screaming] - WOMAN: Oh, my God!
[Snorting]
[Moaning]
Скопировать
Но они не обязательно люди-свиньи.
Поверь мне, Джерри, где-то в больнице страдающее хрюканье человека-свиньи взывает о помощи.
Да, но если я услышу страдающее хрюканье, я уберусь отсюда.
They're not necessarily pig-men.
Believe me, Jerry, somewhere in this hospital the anguished oink of pig-man cries out for help.
Yeah, well, if I hear an anguished oink, I'm out of here.
Скопировать
Поверь мне, Джерри, где-то в больнице страдающее хрюканье человека-свиньи взывает о помощи.
Да, но если я услышу страдающее хрюканье, я уберусь отсюда.
Я не вижу человека-свинью.
Believe me, Jerry, somewhere in this hospital the anguished oink of pig-man cries out for help.
Yeah, well, if I hear an anguished oink, I'm out of here.
I don't see any pig-men.
Скопировать
Таллиннский университет.
Ляйпциг снимал девочек, а Рыжий Боров, с радостным хрюканьем, бегал за ним следом, и подбирал объедки
- Обожал его.
CONNIE:
The Sandman is putting together a legend for a girl. CONNIE: Again?
So it seems.
Скопировать
Ладно, чувак.
(хрюканье, визги)
Вау, Джеймс Франко!
Got you, man.
(oinking, squeals)
Whoa, James Franco!
Скопировать
Не Гимбори.
(хрюканье)
Из умы выжил?
It's not a Gymboree.
(grunting)
Have you lost your mind?
Скопировать
Вы напросились на это!
(ХРЮКАНЬЕ)
Ты напрашивался на это!
You've been asking for this!
(GRUNTS)
You were asking for that!
Скопировать
Что это?
Хрюканье?
Ты помнишь это чудное место из Евангелия?
What is it?
Grunt?
Do you remember that wonderful passage from the Gospel?
Скопировать
- Да.
Я слышал хрюканье или нечто похожее неподалеку.
Вполне возможно, завтра мы будем есть мясо.
- Yeah.
I heard a pig or something out there.
Maybe we can have some bacon tomorrow.
Скопировать
Я тебя сейчас поколочу.
- (Ворчливое хрюканье)
- Все в порядке.
I should knock yours back.
- (Grunts)
- All right.
Скопировать
Снова он?
(ХРЮКАНИЕ)
Подожди секунду, вы двое... (СТОНЕТ)
Him again?
(GRUNTING)
Wait a second, are you two... (MOANING)
Скопировать
Мне тоже.
(ХРЮКАНИЕ)
(ОБА СТОНУТ)
Me, neither.
(GRUNTING)
(BOTH MOANING)
Скопировать
(возгласы одобрения)
(хрюканье)
Защищайся!
(SHOUTING)
(GRUNTING)
En garde!
Скопировать
[Стон]
[Хрюканье]
Эти щенки не проживут и одной ночи в такую бурю.
[moaning]
[grunts]
Those puppies won't survive one night in that storm.
Скопировать
Грейсон, Марки и Пиппа - три свинки но кто именно будет сегодня вечером визжать до самого дома?
ХРЮКАНЬЕ Кто-то вылетит!
Эй.
Grayson, Marky and Pippa - three little piggies but who's going to be squealing all the way home tonight?
Someone's coming out!
Hey.
Скопировать
Эй, Хенкок, вставай давай!
- (Хрюканье в ответ) - Тебя к телефону.
- Скажи, дома нет.
(door unlocking) Hey, Hancock... Come on get up
Grunting You got a phone call.
Take a message.
Скопировать
Bот тепеpь мы дейcтвительно можем начать работать.
(Хрюканье)
(ДОЖДЬ ЛЬЁT)
Now we can really go to work.
(GRUNTING)
(RAIN POURING)
Скопировать
Мне правда начинают нравиться эти занятия для беременных.
Все это хрюканье и тяжелое дыхание и.. Ты единственный, кто это делает.
Я просто пытался понять, как это происходит.
I'm really starting to enjoy that birthing class.
All the grunting and heavy breathing and-- you were the oy one doing that.
I was trying to get something going.
Скопировать
(приглушенный крик)
(хрюканье)
(рык)
(muffled shouting)
(grunting)
(growls)
Скопировать
(крик)
(хрюканье)
Что это за помойка?
(shouting)
(grunting)
What's this dump?
Скопировать
- Это визг.
- Это хрюканье.
Новый взгляд на привычное блюдо.
- The squeal.
- The oink.
A new take on an old standby.
Скопировать
(вздох)
(ритмичное хрюканье)
Поаккуратней!
(sighs)
(rhythmic grunting)
Watch it!
Скопировать
Зойдберг остановись, мы сейчас слишком напуганы чтобы насладиться церемонией твоей смерти
(хрюканье)
Никаких хара-кири сегодня, только хэйва но дансу.
Zoidberg, stop! We're too scared right now to enjoy the ceremony of your death.
(grunts)
No hara-kiri today, but heiwa no dansu.
Скопировать
-Естественно нет.
(расстроенное хрюканье)
Не раньше, чем я покажу вам эту новую линзу для микроскопа, сделанную из осколков той бриллиантовой кометы.
Certainly not.
(frustrated grunting)
Not until I demonstrate this new microscope lens made from the debris of that diamondium comet.
Скопировать
Что...?
[хрюканье]
Что происходит?
What--?
[GRUNTING]
What is going on?
Скопировать
(СТОНЫ)
(ХРЮКАНИЯ GREG)
GREG:
(GROANS)
(GREG GRUNTS)
GREG:
Скопировать
Manny!
(ХРЮКАНИЯ GREG ANGRlLY)
СЮЗАН:
Manny!
(GREG GRUNTS angrily)
SUSAN:
Скопировать
Вы глупая птица!
(ХРЮКАНИЯ ANGRlLY)
Ох, мое боже.
You stupid bird !
(GRUNTS angrily)
Oh, my gosh.
Скопировать
(GRUNTlNG)
(ХРЮКАНИЯ)
(ОБА YELLlNG)
(GRUNTlNG)
(GRUNTS)
(BOTH yelling)
Скопировать
-Эй!
[хрюканья] [всхлипы] [вся толпа в изумлении]
-Это зашло слишком далеко!
- [Rebecca gasps] - [Man] Hey!
- [Grunts] - [Gasps] - [Grunts] - [Crowd gasps]
- [Groans] - This has gone too far!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов хрюканье?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы хрюканье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение