Перевод "zing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение zing (зин) :
zˈɪŋ

зин транскрипция – 30 результатов перевода

Yes, Andy?
What if we changed our outgoing answering machine message so it just had a little more zing and a little
Zing and pep.
Да, Энди?
Может изменим текст нашего автоответчика. на что-нибудь пободрее и по-острее?
Бордро и остро.
Скопировать
Yes, Jim.
What about if we did an even newer voicemail message that had even more zing and pep?
Now we're cooking, I like this.
Да, Джим.
Может изменим наш аппарат ещё более новым сообщением в котором ещё больше бодрости и остроты?
Всё, процесс пошел, класс.
Скопировать
Please don't speak for the rest of the meeting.
- Zing!
- No, no, seriously.
Вот и помолчи до конца собрания.
- Дзынь!
- Нет, я серьёзно.
Скопировать
Diane likes to keep things warm, casual.
She'll try and zing you with some indirect attribution like, "People say"...
- ... or, "There's a rumor that.... "
Даян ценит теплоту и обыденность.
Она попробует напугать тебя чем-нибудь вроде "Люди говорят, что..."
-... или "Ходят слухи, что"
Скопировать
Golfers, they zing each other all the time.
They zing-zing!
Come on, next hole!
Игроки в гольф постоянно друг другу дзынькают.
Дзынь-дзынь!
Давай, к следующей лунке!
Скопировать
I gotta say, this part-- a little better with Robert.
Zing-zing!
Hey.
Должен сказать, что эта часть немного лучше с Робертом.
Дзынь-дзынь!
Привет.
Скопировать
You don't listen to me at home, so why should you listen to me on the golf course?
Zing-zing.
Can you back up a couple feet?
Ты не слушаешь меня дома, с чего тебе нужно слушать меня на площадке для гольфа?
Дзынь-дзынь.
Можешь отойти на пару шагов?
Скопировать
They don't give you much warning.
They go "waa-aa-aah zing."
And when you hear that, down!
Они мало чем о себе предупреждают.
Они летят "ваа-аа-аа зинг."
Как только это услышите, вниз! К Матери Земле.
Скопировать
Don't change. You know what love does to a dame?
Takes all the zing out of her.
And that's respectability.
Знаешь, что любовь делает с женщиной?
Высасывает из нее жизнь.
А это респектабельность. Это конец.
Скопировать
This week we have our special Salute to Luncheon Meats.
Many of you have written, asking how to zing up party appetizers.
I'm very excited about this recipe.
На этой неделе у нас особый "Салют мясным закускам".
Многие из вас спрашивают, как закуску сделать необычной.
Мне очень нравится этот рецепт.
Скопировать
"[ Piano ] " Clang, clang, clang went the trolley " " Ring, ring, ring went the bell "
"Zing, zing, zing went my heart strings-- " [ Grunts ]
Thank you! Give the bully an extra point.
Перестук колес трамвая, колокольчик - динь-дилинь, сердце просто замирает...
Спасибо.
Запиши ему дополнительный балл.
Скопировать
An affair, man. That's what I need.
Someone to put the old zing back in my life.
Something sick.
Роман, вот, что мне нужно, приятель!
Кого-то, кто б вернул прежний пыл в мою жизнь.
Что-то... пагубное!
Скопировать
Look what it's done for you.
It's that old zing, Frank.
Yeah, that's what I need.
Посмотри, как это на тебя повлияло.
Это - тот прежний пыл, Фрэнк.
И это то, что мне нужно.
Скопировать
All we add up to is a dirty joke.
You're the zing in my life, and I'm the best score you probably ever made.
That's all.
Это все - грязная шутка
Ты - пыл в моей жизни, а я - лучший приз, что у тебя когда-либо был.
- Это всё.
Скопировать
Who you say gave that to you?
Cat named Zing.
Work down at Reign Plaza.
Кто этот тип?
Зинк, администратор.
Работаeт в Рeйн Плазe.
Скопировать
L.A.P.D.
We're lookin' for a guy named Zing.
Come here!
Полиция Лос-Анджeлeса.
Мы ищeм чeловeка по фамилии Зинг.
Стой!
Скопировать
The chem lab, by myself.
I was trying this new spell, floating a rose, when all of a sudden, zing, zing, zing!
Like, all around the room.
В химической лаборатории, одна.
Я пробовала новое заклинание, парящая роза, потом вдруг, вжик, вжик, вжик.
По всей комнате.
Скопировать
That a Pandora 's box of all the secret, hateful parts your arrogance, your spite your condescension has sprung open?
Someone provokes you, and instead of smiling and moving on, you zing them?
"Hello, it's Mr. Nasty."
Что открылся ящик Пандоры с вашими тайными пороками злобой и нетерпимостью пренебрежением к людям и всё это вырвалось наружу?
Кто-то провоцирует тебя, а ты, вместо того чтобы улыбнуться и отойти, устраиваешь склоку.
"Привет, мистер Хам".
Скопировать
I'm leaving first thing tomorrow morning.
You're flying to Akron just to zing a guy?
Don't you understand?
Завтра с утра вылетаю.
Летишь в Акрон, чтобы подколоть этого парня?
Не понимаешь?
Скопировать
Bart! You said you were gonna name it Camp Freedom!
Aah, this has more zing.
I dub thee Sir--
Барт, ты говорил, что переименуешь его в Лагерь Свободы.
Это звучит круче.
[ Skipped item nr. 305 ]
Скопировать
Good, then go back to New York.
Zing.
I've been snapped.
Тогда поезжай в Нью-Йорк.
Упс!
Меня отбрили.
Скопировать
Priceless how you put him in his place.
Yeah, I put that man in his place, all right, zing!
Oh, what you said to him!
Ты бесподобно поставила его на место.
Да, я поставила его на место, ладно, дзынь!
О, что ты сказала ему!
Скопировать
Garden State, my ass.
I guess "Chemical Capital of the World" didn't have the same zing to it.
Well, Iet's narrow it down to the ones along his route.
Идите в задницу!
Полагаю, даже "Столица Мировой Химии" не может таким похвастаться.
- Итак, давайте составим его маршрут.
Скопировать
♪ To oust the king who seized her land ♪
♪ But zing, she's working for the king ♪
♪ The trap's about to spring ♪
♪ Изгнать тирана злого с захваченных земель ♪
♪ Но есть одна проблема, ведь и сама она работает на злого короля ♪
♪ Герой почти попался ♪
Скопировать
To the love potion inside sweat that makes poets write, artists paint, and turns a walk in the dark into a moonlight stroll.
Are you hearing the zing of your heartstrings?
Not exactly.
У нас маленькая выборка. - За любовное зелье из пота, которое заставляет творить поэтов и художников и превращает ходьбу в темноте в прогулку при луне.
Ваше сердце затрепетало?
- Не совсем.
Скопировать
Or as she likes to call it, a typical Saturday night.
- Zing!
- What is this?
Типичный субботний вечер, да, сестричка?
- Бум!
- Что за чёрт?
Скопировать
- Thank you, Two Directions.
- Zing again! Ah, where'd you find this guy?
- Boys "R" Us.
– Спасибо, Two Directions! [прим. – предположительно, отсылка к группе One Direction] – Зачет!
Где ты его откопал?
– В "Boys R Us".
Скопировать
It's not a trap, my dear,
And we didn't lie about anything. [ blades zing ]
Perhaps you two aren't as valiant as we thought.
Эти ведьмы солгали нам.
Думаешь, это ловушка?
Это не ловушка, моя дорогая, и мы ни в чем вам не солгали. Возможно, вы двое просто не так доблестны, как мы думали.
Скопировать
The yin to my yang.
The zing to my wang.
Save that gold for the vows.
"Инь" моего "Ян".
Будильник моего члена.
Побереги золотые слова до свадебных обетов.
Скопировать
'This is perfect supercar country.'
months ago, it was better than a Ferrari 458 in every measurable way, but it lacked panache, it lacked zing
'Since then, though, they've made lots of little changes, 'so now there's more noise and even more power.'
Эта страна прекрасно подходит для суперкаров.
Когда McLaren MP4 впервые вышла 18 месяцев назад, она была лучше чем Феррари 458 по любому объективному показателю, но ей не доставало своеобразия, энергии, эмоций, она была лабораторной, стерильной.
Однако с тех пор было сделано множество мелких изменений, так что теперь у неё больше шума и больше мощности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов zing (зин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы zing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение