Перевод "цапля" на английский

Русский
English
0 / 30
цапляheron
Произношение цапля

цапля – 30 результатов перевода

Это безумие, но я делал это только для тебя.
Сейас это называется цапля.
Как птица, всего лишь маленькая цапля.
That's crazy, but it's just for you.
They call it heron now.
Like the bird, just a little heron.
Скопировать
Это маленькая игра, которую называют
"Лунный свет, падающий на перья белой цапли."
Не спрашивай, почему она так называется.
This is a little game they call
"Moonlight Falling on the Egret's Feathers."
Don't ask me why they call it that.
Скопировать
Я может и умираю, Мортон, но следи за тем, как ты говоришь со мной.
Я ещё могу отличить ястреба от цапли, а человека от медведя.
Это случилось снова.
I might be dying, Morton, But watch how you talk to me.
I can still tell a hawk from a handsaw. And a man from a bear.
It's happened again.
Скопировать
Снег, что ли, пошёл?
Гималайские белые цапли.
Ушло два года, чтобы приучить их там сидеть.
Is it snowing or what?
- Egrets from the Himalayas.
It took two years to train them to stay there.
Скопировать
"Я безумен только при норд-норд-весте; когда ветер с юга,
"я отличаю сокола от цапли".
Гамлет говорит Розенкранцу и Гильденстерну, что, несмотря на то, что он может отчасти вести себя как помешанный, у него по-прежнему есть разум.
"I am but mad north/north-west but when the wind is southerly
"I can tell a hawk from a handsaw".
Hamlet telling Rosencrantz and Guildenstern that although he may act the part of a lunatic, he still has his wits about him.
Скопировать
- С какими птицами?
- С белыми цаплями.
Где будут их гнезда?
- What birds?
- The snowy egrets.
Where will they nest?
Скопировать
Да, плохо.
Вам не попадались белые цапли?
Мне тоже.
Well, too bad.
Have you seen any snowy egrets out here?
Neither have I.
Скопировать
Путанные рассуждения о честолюбии и наконец один лишь прямой вопрос, который привел нас к впечатляющему выводу, что он в состоянии отличить сокола от пеликана
- От цапли
- Цапли
Some shadow play about the nature of ambition and finally one direct question which might've led somewhere and led in fact to his illuminating claim to tell a hawk for a handbag.
Handsaw.
Handsaw.
Скопировать
Цапля нападает!
Удар цапли!
Сердитая цапля поедает креветок.
Ctane attacks!
Ctane sttikes!
Angty ctane eats shtimp.
Скопировать
К счастью для Зеленых новое месторождение было рядом с заповедником:
Скопы, цапли, пеликаны, утки, журавли, гуси.
Пеликан стал героем истории.
Luckily for the Green Fund's lawsuit the heart of the new oil reserve is near a natural refuge for waterfowl:
Osprey, egrets, pelicans, ducks, cranes, geese.
The pelican becomes the hero.
Скопировать
Сердитая цапля поедает креветок.
Цапля летит.
Твой палец крепче зубов.
Angty ctane eats shtimp.
The ctane flies.
Yout finget's sttonget than teeth.
Скопировать
- Знаете, кто это, Хоббс? - Деревенская ласточка?
Это большая голубая цапля.
Моё 250-е наблюдение.
- Do you know what that is, Hobbsy?
- Barn swallow? That is a great blue heron.
My 250th species.
Скопировать
- От цапли
- Цапли
- Когда ветер южный
Handsaw.
Handsaw.
When the wind is southerly.
Скопировать
Я помешан только в норд-норд-вест.
При южном ветре я еще отличу сокола от цапли.
Всех благ вам, господа.
I am but mad north-northwest.
when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Well be with you, gentleman.
Скопировать
Пантера видит огонь.
Белая цапля расправляет крылья.
Нет, стоп, стоп.
Panthet sees fite.
White ctane spteads wings.
No, hold it, hold it.
Скопировать
Говорил, уложит меня с трех.
Змея и цапля одновременно.
- Что?
And you said you'd put me down in thtee.
Snake and ctane togethet.
- What?
Скопировать
Кун-фу - это как танец.
Цапля нападает!
Удар цапли!
All that kung fu. Looks like dancing.
Ctane attacks!
Ctane sttikes!
Скопировать
Удар цапли!
Сердитая цапля поедает креветок.
Цапля летит.
Ctane sttikes!
Angty ctane eats shtimp.
The ctane flies.
Скопировать
Спасибо.
Что за удивительные цапли!
Спасибо вам большое.
Thanks a lot.
What magnificent herons!
Thank you very much.
Скопировать
Взлёт!
Белая Цапля 2, взлёт.
Кирю начинает подъём.
Life off!
White Heron 2.
Kiryu starts to elevate.
Скопировать
Просто иди за мной!
Белая Цапля 3 сбита!
Вы - в порядке?
Just follow me!
White Heron 3 shot down!
You okay?
Скопировать
Это - не учения.
Экипажам занять места в Белых Цаплях.
Дозаправка Белых Цаплей завершена.
This is not a drill.
Dispatch White Herons.
White Herons loaded with solid shots.
Скопировать
Экипажам занять места в Белых Цаплях.
Дозаправка Белых Цаплей завершена.
Все системы в норме.
Dispatch White Herons.
White Herons loaded with solid shots.
Flight no. 2's system is fine.
Скопировать
Годзилла ушёл.
Мы все еще не можем установить связь с Кирю и Белыми Цаплями.
Акане, как Кирю?
Godzilla's leaving.
We still cannot reach Kiryu and White Heron.
Akane, how's Kiryu?
Скопировать
Приготовится к запуску Кирю.
Белым Цаплям приготовится к буксировке.
Может быть, я не ненавижу его.
Kiryu is ready to dispatch.
White Herons get ready to scramble.
Maybe I don't dislike her after all.
Скопировать
Три с половиной года - достаточно для отпуска.
AC-3 "Белая цапля"
Эскадрилья Кирю, стой!
Three and a half years is a long time.
AC-3 White Heron
Squadron Kiryu, halt!
Скопировать
Буксировочная система готова.
Белые Цапли 1, 2 и 3, перемещаются на позицию взлёта!
Закрыть шахту!
Prepare the lock.
White Herons 1, 2 and 3, move to lift-off position!
Barriers off!
Скопировать
Стабилизация корпуса - нормально.
Белые Цапли достигли полётной высоты.
Годзилла вошёл в Токийский залив, направляется на север к Токио.
Body-balancer normal.
White Herons in level flight.
Godzilla has entered Tokyo Bay heading north for Tokyo.
Скопировать
Тросы убраны.
Белая Цапля 3, за дело.
Атака!
Wire retracted.
White Heron 3 leaving the range.
Attack!
Скопировать
Смотрите, вот она.
Это цапля.
Я раньше видела цапель только на картинках.
Ah, look, there he goes.
Look, a heron.
I've never seen a heron before, only in pictures.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цапля?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цапля для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение