Перевод "цевье" на английский
Произношение цевье
цевье – 30 результатов перевода
...или аиста, в зависимости от убеждений,
.- биологическому €влению, охватившему тыс€чи и тыс€чи ньюйоркцев, ...которые дев€ть мес€цев спуст€ всЄ
"ј √ƒ≈ ЅџЋ "џ, ќ√ƒј ѕќ√ј— —¬≈"?"
Or, thanks to warmer, depending on one's belief
A biological phenomena affected thousands of New Yorkers ... .. that nine months after blackout asked each other ..
DO YOU LOVE WITH MY WIFE OR WHAT HAPPENED WHEN light went out?
Скопировать
- ...чтобы обрадовать их. - Ћэдзи, к чему эта спешка?
—пектакль будет идти ещЄ несколько мес€цев.
"ы же знаешь этих киношников.
Why the rush?
The show is months away
You know how the press.
Скопировать
- ћожет быть √ончаренко?
- Ќу, что вы. ќн же 8 мес€цев в году в больнице.
- ќни же все прошли психо-химическую обработку.
- Maybe Goncharenko?
- Well, you. He is 8 months a year in the hospital.
- They all went psycho-chemical treatment.
Скопировать
ѕродолжение в течение некоторого времени?
- ¬осемнадцать мес€цев.
- ¬осемь... действительно!
Been going on for some time?
-Eighteen months.
-Eight... Indeed,indeed!
Скопировать
онец, друзь€, уже в поле зрени€!
я носила маленького –уперта в себе 1 7 мес€цев вместо того, чтобы выпустить его в этот злой мир.
ƒа, мой друг, резина. Ёто наш конец!
The end, my friends, is in sight!
I carried little Rupert inside me for 1 7 months rather than let him out into this wicked world.
Yes, my friend, rubber. lt is the end of us!
Скопировать
- ¬торое. ѕо нашим данным работа завершена.
- Ќо 'аас увер€ет, что осталось не менее 2 мес€цев.
- ќб этом € тоже думал.
- Second. According to our information work has been completed.
- But Haas says that there are not less than 2 months.
- That's what I thought too.
Скопировать
- Ёй, эй, уберите его от мен€!
Ќу, миотер "рибби, € бы вам посоветовал приходить ко мне не раз в шеоть мес€цев, а раз в четыре мес€ца
- 'орошо.
Hey! Hey! Hey, hey!
Okay, Mr. Tribby. I'm gonna recommend that you come in every four months instead of every six... because you tend to build up calculus at a slightly accelerated rate.
- Okay.
Скопировать
¬ —Ўј ƒжи ѕи ћорган занималс€ военными поставками дл€ французов и англичан.
"ерез 6 мес€цев после начала войны дела пошли настолько хорошо, что ћорган стал крупнейшим мотом на "
ќфис ћоргана находилс€ в ¬ашингтоне по адресу "олл —трит 23.
In America, J.P. Morgan was the sales agent for war materials to both the British and the French.
In fact, six months into the war, Morgan became the largest consumer on earth, spending $10 million a day.
His offices at 23 Wall Street were mobbed by brokers and salesmen trying to cut a deal.
Скопировать
ќни обрушат фондовый рынок и используют это как прикрытие дл€ сокращени€ количества денег.
¬озможно в течение нескольких мес€цев, когда банкноты —Ўј начнут хождение и замен€т банкноты мен€л.
"ем дольше мы будем ждать, тем больше опасность окончательно потер€ть контроль на нашей нацией.
crash the stock market and use that as a smoke screen while contracting the money supply.
But if we're determined to fight to regain control over our money, we can come out of it fairly quickly, perhaps in only a very few months, as U.S. Notes begin to circulate and replace the money withdrawn by the bankers.
The longer we wait, the greater the danger we'll permanently lose control of our Nation.
Скопировать
ак сказал 20 лет спуст€ член ѕалаты представителей Ћуи ћакфедден, сам демократ и бывший председатель омитета по банкам и валюте:
"ерез 13 мес€цев обещание было нарушено и администраци€ "илсона при активном участии самых зловещих фигур
¬скоре после избрани€ "илсона, Ђћорган, "орберг, Ѕарух и компани€ї начали реализацию другого плана, названного "орбергом Ђ'едеральна€ резервна€ системаї.
As Rep. Louis McFadden, himself a Democrat as well as chairman of the House Banking and Currency Committee, explained it 20 years after the fact:
Once Wilson was elected, Morgan, Warburg,
Baruch and company advanced a "new" plan, which Warburg named the Federal Reserve System.
Скопировать
ѕоэтому его вице-президенту, ƒжорджу линтону, удалось разрубить √ордиев узел в —енате и отправить банк в небытие.
¬сего через 5 мес€цев јнгли€ напала на —Ўј и началась война 1812 года.
Ќо англичане одновременно воевали с Ќаполеоном, и потому война закончилась в 1814 году вничью.
His Vice President, George Clinton, broke a tie in the Senate and sent the Bank into oblivion.
Within 5 months England attacked the U.S. and the War of 1812 was on.
But the British were still busy fighting Napoleon, and so the war of 1812 ended in a draw in 1814.
Скопировать
¬ результате всего через мес€ц онгресс собралс€ на сессию, котора€ получила название Ђпаническойї.
"ерез 6 мес€цев после перевода правительственных средств со счетов центрального банка ƒжексон был подвергнут
Ёто был первый подобный случай в истории онгресса —Ўј.
Within only months, Congress assembled in what was called the "Panic Session"
Six months after he had withdrawn funds from the bank, Jackson was officially censured by a resolution which passed the Senate by a vote of 26 to 20.
It was the first time a President had ever been censured by Congress.
Скопировать
ью был знаменит.
ью писал по роману каждые 18 мес€цев.
я его ненавидел.
Q was famous.
Q completed a novel every 18 months.
I hated him.
Скопировать
ћне нужно освежитьс€, и тебе нужен перерыв.
"ы получишь шесть мес€цев условно.
"ы будешь сме€тьс€.
I need a clear-up and you need a break.
You'll get six months suspended.
You'll be laughing.
Скопировать
÷ели 7 и 8 опознаны. 20.9.88.
(— ќЋ'"Ћƒ): ¬се сцены были записаны в онуре за прошлые шесть мес€цев.
- онура?
Targets 7 and 8 are named. 20.9.88.
(SCHOFIELD): All the scenes have been recorded at The Kennel over the past six months.
- Kennel?
Скопировать
ƒэвид ƒалей, автомеханик.
ќтсидел 18 мес€цев из 4 лет за нарокоту.
ѕол 'аннелл. —овершил шесть непредумышленных убийств.
David Daley, motor mechanic.
Done 18 months of 4 years for GBH.
Paul Funnell. Done six for manslaughter.
Скопировать
" вас будет встреча с предыдущей группой.
- —ержант-детектив через шесть мес€цев.
- Ќе будь так рад.
We've got a meeting with the previous team.
- Detective Sergeant in six months.
- Don't got too excited.
Скопировать
я могу подсуититьс€ и попросить отца сбросить аренду на 50 баксов.
я уже заплатила за 6 мес€цев.
"ы специально пытаешс€ обидеть мен€.
I could move in here. I bet you Pop would knock 50 bucks off the rent.
I have six months left to live.
Aw, you're just tryin' to make me feel better.
Скопировать
Ќе так плохо- совет редакторов в " ондоре" одобрил сегодн€ мою кандидатуру ѕоздравл€ю
Ўесть мес€цев назад они потребовали моей отставки а сейчас хот€т стать лучшими друзь€ми
¬се люб€т победител€
Not too terrible-- the editorial board at "The Condor" endorsed my candidacy today. Hey, congratulations.
Six months ago, they demanded my resignation. Now they want to be best friends.
Everybody loves a winner.
Скопировать
ќчень даже. ƒелает хорошие деньги.
ѕару мес€цев назад он написал мне и пригласил в долю.
Ќужно 75 тыс€ч.
I mean, like, it's makin' money.
Couple of months ago he wrote me and he said.
I could buy in any time I got $75,000 together.
Скопировать
¬ы знаете, по дороге сюда € пыталс€ представить себ€ на вашем месте.
¬аша дочь приезжает домой после 4- х мес€цев проведенных в –име " € уверен вы не могли ее дождатьс€.
я уверен что вы это восприн€ли "€жело... я пользуюсь слэнгом вашего поколени€.
You know, driving down here, I tried to put myself in your place.
Your daughter comes home after spending four months in Rome... a-and I'm sure you couldn't wait to see her, and she shocks you... with the news that she's getting married.
I'm sure that must've been pretty... um, heavy... to use a word from your generation.
Скопировать
ќни очень индивидуальный, замечательный.
"так, Ћоан ¬ери шесть дает нам 7 мес€цев.
ќго!
They're vary personable, very varm 'n' cuzy, vary fabulous.
Oh, so, Jawn-wary six gif us seven munths.
Uh-oh!
Скопировать
ќго!
Ќет, 5 мес€цев.
5 мес€цев - это немного.
Uh-oh!
Hello! That's five munths!
Five munths not much!
Скопировать
Ќет, 5 мес€цев.
5 мес€цев - это немного.
Ёто не очень мне мешает, хот€ и немного поджимает, но мы можем это сделать и это будет особенна€.
Hello! That's five munths!
Five munths not much!
But that don't bother me so much because it's a little bit tight... but we can do it and it will be spak-takuler!
Скопировать
ќн сделал мне подарок.
—егодн€ у нас юбилей. 8 мес€цев знакомства и он... ќн дал мне. "ы только посмотри.
ќн сказал, что это дл€ мен€, дл€ нашей квартиры.
He gave me a present.
It's our eight-month anniversary today, and he-- He gave me- - Just look.
He said it was for me, for our apartment.
Скопировать
ѕросто € случайно € нашЄл сумочку.
Ќет. я была у гадалки пару мес€цев назад.
ќна сказала, что мен€ ждут большие перемены в жизни, в работе, переезд.
Because I got the bag early.
Not that. I went to a psychic a couple of months ago.
He said there would be changes important in my life... improve my professional life, that, at best, I moved.
Скопировать
" вы только подумали, как гл€дь, уже сидите один в пустом доме... одетый в токсидо, удивл€€сь что же случилось с вашей жизнью.
Ёто случилось здесь, всего лишь 6 мес€цев назад.
6 мес€цев назад, гр€нула эта гроза.
And before you know it, you're sitting all alone in a big, empty house... wearing rice on your tux, wondering what happened to your life.
It was just six months ago that it happened here.
Just six months ago that the storm broke.
Скопировать
Ёто случилось здесь, всего лишь 6 мес€цев назад.
6 мес€цев назад, гр€нула эта гроза.
ѕоследние 6 мес€цев јнни делала дипломную работу... по архитектуре в –име.
It was just six months ago that it happened here.
Just six months ago that the storm broke.
Annie had been studying for her masters in architecture... for the past semester in Rome.
Скопировать
6 мес€цев назад, гр€нула эта гроза.
ѕоследние 6 мес€цев јнни делала дипломную работу... по архитектуре в –име.
ѕомню € был на работе, болта€сь по фабрике.
Just six months ago that the storm broke.
Annie had been studying for her masters in architecture... for the past semester in Rome.
I remember I was at work, walking through the factory.
Скопировать
Ёто именно то что € чуствую.
ћожет нам тоже стоит поехать в –им на пару мес€цев, дорога€.
¬ам бы там понравилось.
Oh, I feel all lit up inside.
- Maybe we should go to Rome for a few months, honey.
- Oh, you two would love it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов цевье?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цевье для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
