Перевод "реактор" на английский

Русский
English
0 / 30
реакторreactor
Произношение реактор

реактор – 30 результатов перевода

И так уж случайно вышло, что она располагается прямо на рифте.
Если на электростанции начнёт плавиться реактор, вся планета...
Давай, конечно, убегай!
And it just so happens to be right on top of the rift.
If this power station went into meltdown, the entire planet would go...
Go on then, run!
Скопировать
- Всё эти технические подробности!
рекомбинатора водорода, который ускорит разрушение сдерживающе-изолирующей системы и вызовет расплавление реактора
- Вы хорошо подготовились.
- All that technical stuff.
Specifically, that the design of the suppression pool would cause the hydrogen recombiners to fail, precipitating in the collapse of the containment isolation system and resulting in a meltdown.
- Who's been doing her homework?
Скопировать
Регистрирую высокий уровень радиации
Они работают без контролирующих реактор сердечников.
Это-
I'm picking up a lot of radiation
They're operating without core containment.
That's-
Скопировать
Моя основная топливная ячейка была повреждена плазменной атакой.
Т-Х разработана для экстремального боя работает на плазменном реакторе и оснащена оружием.
В её арсенал входят нанотехнол огические трансжекторы.
My primary cell was damaged by a plasma attack.
T-X is designed for extreme combat, driven by a plasma reactor... and equipped with on board weapons.
Its arsenal includes... nanotechnological transjectors.
Скопировать
- Я серьезно.
Я имею информацию что это является реактором синтеза и что его строят в пустыне.
- Где Вы слышали это?
- I'm serious.
I have reports that it's a fusion reactor they're building out in the desert.
- Where'd you hear that?
Скопировать
- Что вы здесь делаете?
Нет смысла в постройке реакторов на Накваде для России, если никакой России не будет.
В Пентагоне считают, что вам, возможно, потребуется некоторая помощь.
- What are you doing here?
There's no point in building naqahdah reactors for Russia if there's no Russia.
The Pentagon thought you might need some help.
Скопировать
Ты уверен, что они взлетят?
Реактор ещё горячий, так что всё, что надо сделать, это вытащить накопитель из мотора, перезаправить
Самой большой проблемой будет вывезти их с посадочной полосы.
You sure they'll fly?
The reactor's still hot, so all we have to do is pull the rad buffers from the engine, refuel it, load the ordnance, and you're ready to go.
The biggest problem is getting 'em over to the port launch bay.
Скопировать
- Насколько много она знает?
- Она думает, что Прометей ядерный реактор.
- Тогда возможно мы не имеем проблемы.
- How much does she know?
- She thinks Prometheus is a reactor.
- Then maybe we don't have a problem.
Скопировать
- Внутренее питание.
Начать диагностику реакторов.
Статус на ЛГА.
Switch to internal power.
Start fuel cell diagnostic.
Status check on LGA.
Скопировать
У нас нет ничего для такого старинного устройства, капитан.
Без этого насоса реактор будет в критическом состоянии.
Он может отравить пол-планеты.
Nothing for a device this antiquated, captain.
Without the pump mechanism, the reactor will go supercritical.
It could poison half the planet. We can't shut it down.
Скопировать
Умереть от удушья или от радиационного отравления?
Пергиевый реактор, ПХК?
Нет, сэр, у нас нет циркуляционного насоса для такого устройства.
Death by asphyxiation, or death by radiation poisoning.
A PXK pergium reactor?
No, sir, we don't have any spare circulating pump for a thing like that.
Скопировать
Да, конечно.
Реактор космического корабля.
Мы не можем продолжать, пока не получили известие от Ардена!
Yes, of course.
The spaceship reactor.
We daren't proceed until we've heard from Arden!
Скопировать
А почему вы не включите его? И не посмотрите, что оно делает?
Простите, но в его устройстве реактор, который способен вырабатывать немыслимую энергию.
Если мы ошиблись в расчетах, то это устройство сработает как молекулярная взрывчатка, вызовет цепную реакцию и уничтожит всю материю вселенной.
Why don't you just turn it on and see what it does?
It has at its heart a reactor capable of unthinkable energy.
If we were mistaken in our construction, the device would act as a molecular explosive, causing a chain reaction that would obliterate all matter in the universe.
Скопировать
Теперь ты знаешь.
Лейтенант Лейт, замкните их реактор на перегрузку.
Я хочу разнести это надоедливое судно в пух и прах.
So now you know.
Lieutenant Lathe, hardwire the reactor core to overload.
I would like to blow this troublesome vehicle to dust.
Скопировать
Расчетное время взрыва ядра реактора - 9 минут.
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 9 минут.
Core implosion estimated in nine minutes.
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Hey! Core implosion estimated in nine minutes.
Скопировать
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 9 минут.
Где же счастливый конец, Джейсон?
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Hey! Core implosion estimated in nine minutes.
Where's the happy ending, Jason?
Скопировать
Они задыхаются.
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 8 минут.
They're suffocating.
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in eight minutes.
Скопировать
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 8 минут.
Генерал, ваш транспорт готов к отправлению.
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in eight minutes.
General, your transport is ready for departure.
Скопировать
Генерал, ваш транспорт готов к отправлению.
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 7 минут.
General, your transport is ready for departure.
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in seven minutes.
Скопировать
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 7 минут.
Компьютер, отключи реактор.
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in seven minutes.
- Computer, shut down the core.
Скопировать
Расчетное время взрыва ядра реактора - 7 минут.
Компьютер, отключи реактор.
Не возможно, ошибка памяти.
Core implosion estimated in seven minutes.
- Computer, shut down the core.
- Unable. Memory checksum invalid.
Скопировать
Не возможно, ошибка памяти.
Оболочка реактора повреждена.
Вот что мы сделаем.
- Unable. Memory checksum invalid.
Core systems hardware damaged.
All right, all right, listen up.
Скопировать
Вот что мы сделаем.
Гвен, мы с тобой пойдем к реактору и отключим его.
Фред, бери Гая и Лалиари.
All right, all right, listen up.
This is what we gotta do. Gwen, you and I, we're gonna get to the core and shut it down manually.
Fred, take Guy and Laliari.
Скопировать
Тренироваться в вождении.
Значит, мы будем отключать нейтронный реактор?
Так точно.
Practice driving.
So we get to shut down a neutron reactor?
- That's right.
Скопировать
Реактор перегружен, экстренное отключение невозможно.
Расчетное время взрыва ядра реактора - 6 минут.
Сэр, это вы.
Core overload. Emergency shutdown overridden.
Core implosion estimated in six minutes.
Sir, it's you.
Скопировать
- Я боюсь это нехорошо выглядит, сэр.
если мы сможем написать подпрограмму в компьютере чтобы обойти буфер, все равно есть риск того, что реактор
Используйте все что сможете чтобы Восстановить буфер.
- l'm afraid it doesn't look good, sir.
Even if we could write a subroutine into the computer to bypass the buffer, we'd still risk the reactor going critical.
Use whatever you need to repair the buffer.
Скопировать
Фактически, эта неустойчивость привела к взрыву над вашей планетой.
Мы должны были выбросить реактор.
Зачем использовать такое опасное вещество для зарядки вашего корабля?
In fact, that instability led to the explosion above your planet.
We had to eject the reactor.
Why use such a dangerous substance to power your ship?
Скопировать
Это не было бы трудно, Майн Фюрер!
Атомные реакторы могли..
Извините, Мистер президент.
It would not be difficult, Mein Fuhrer.
Nuclear reactors could...
I'm sorry, Mr. President.
Скопировать
Извините, Мистер президент.
Атомные реакторы могут обеспечить неограниченное количество энергии.
Оранжереи можно поддерживать жизнь растений.
I'm sorry, Mr. President.
Nuclear reactors could provide power almost indefinitely.
Greenhouses could maintain plant life.
Скопировать
-О чём вы?
-Завтра атмосфера будет выброшена радиация из наших ядерных реакторов.
Зачем вам это?
- What do you mean?
- Tomorrow, the atmosphere will be bombarded by the radiation from our nuclear reactors.
Why are you doing this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов реактор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы реактор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение