Перевод "fad" на русский

English
Русский
0 / 30
fadконёк
Произношение fad (фад) :
fˈad

фад транскрипция – 30 результатов перевода

- It's all going back to how it was.
Coffee and books is a fad.
Nobody is gonna be fooled by this.
- Всё вернётся на круги своя.
Кофе и книги - это блажь.
Никого ты этим не обдуришь.
Скопировать
Well, there was a young man here earlier.
Nor one hat a fad.
And another thing.
- Здесь был один молодой человек, он...
Одна ласточка - ещё не весна, один котелок - не мода.
И ещё одно.
Скопировать
I been in the van for 15 years.
{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\cH000000\3cH00FFFF
I have paper... a summons. That way, sir.
Я уже 15 лет в нем сижу, Гарри.
ТРИ ЦВЕТА БЕЛЫЙ
- Тут у меня повестка... вызов.
Скопировать
The body in question is made by Locus Solus Company.
{\fad(150,150)}note: "locus solus" means "place of solitude" in Latin.
They were provided free of charge to beta testers. Now they've recalled all the prototypes.
Все тела были произведены в компании Локус Солус. Модель Хэдели-2052. (Locus Solus
- Уединенное Место (лат.))
Бета-тестеры бесплатно получали их на время испытаний, но сейчас все прототипы отозваны.
Скопировать
I won't be able to make it, fellas.
Veronica and I are trying this new fad called, uh, jogging.
I believe it's jogging or yogging.
Я не могу прийти завтра, ребята.
Вероника и я пробуем новую феньку, называется это... утренняя пробежка.
"Пробежка" или "пробегаловка".
Скопировать
Two holes cut in the crown.
It's probably some new fad.
Perhaps Mr. Dowd left it here, Sir.
Две дыры сверху.
Наверно, новая мода.
- Скорее всего, это мистера Дауда. - Дауда?
Скопировать
C'est ridicule.
What is it, some new American fad?
And now your friend who lives here, uh, the one from Texas... he has disappeared into thin air.
И каждый в пижаме!
Это новая американская мода?
А еще ваш друг, тоже живущий здесь, который из Техаса... он исчез! Испарился!
Скопировать
Excellent.
Perhaps this energy conservation fad is as dead as the dodo.
- [ Screaming, Buzzing Continue ]
Превосходно.
Возможно, эта причуда сохранять энергию, так же вымерла как и птичка додо.
[ Крики, жужжание ] - Нет!
Скопировать
Don't you think that's a little strange... everybody playing it, all the time?
It's just a fad.
It's here this week.
А не кажется ли тебе, что это немного странно... все в это играют, все время?
Это преходящее.
Пройдет через неделю.
Скопировать
And icons...
That's a fad with our young people now, they're collecting.
Nyura, was it really funny for you when the clown performed?
Иконы...
А это наши молодые модничают, коллекционеры.
Нюр, а тебе правда смешно было, когда клоун выступал?
Скопировать
What crop?
It's a fad. We call one another "crop".
Run, the ghostbuster is here...
Что за улов?
Мы друг дружку зовем "уловом".
Спасайся! Истребитель здесь!
Скопировать
Frivolity or integrity.
A meaningless fad...
Mum, I've already bought them.
С одной стороны, фривольность, с другой - неприкосновенность.
С одной стороны, бессмысленная прихоть...
Мам, я их уже купила.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1}namida ga ato kara afuredashite {\3cHE8AD85}As my tears keep overflowing... {\fad(150,300)\be1}saigo no egao ga nijinde mienai no {\3cHE8AD85}I can't see your last smile through the blur.
{\fad(150,300)\be1}ikanaide ikanaide koko ni ite {\3cHE8AD85}Don't go! Don't go!
Stay with me. {\fad(150,500)\be1}sora e hikari kakenuketeyuku {\3cHE8AD85}Light breaks through the sky.
Ну вот и всё. И льются слёзы по моим щекам. И твой прощальный взгляд остался где-то за границей света.
Не иди за мной, не иди за мной, оставайся там,
Любимый, - Прощусь с тобой, устремясь к небесам.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}wakare ni kureta hohoemi wa tsuyoku ikiyou to yuu {\3cHE8AD85}The smile you gave as we parted, was... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}anata kara no meseeji {\3cHE8AD85}your message for me to triumph.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}itsuka kitto aeru {\3cHE8AD85}Someday surely we'll meet again...
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}tookute mo hitomi mitsumeau {\3cHE8AD85}No matter how far, we'll stare into each other's eyes.
Твоя прощальная улыбка навсегда со мной останется, и память будет надеждой нам. Всё вернётся!
День придёт, и тебя мне вернёт - будем мы вдвоём,
И сквозь небо я вновь вижу блеск твоих глаз.
Скопировать
There! Don't you read the papers?
'To nip this beerhall fad in the bud, 'to continue along the road of revolutionary quests, 'we shout
Now vacate this table.
Газеты читать надо!
"Чтобы не увлечься этой игрушкой кабацкой, чтобы не уклониться в сторону от подлинно музыкальных исканий, нужно крикнуть зычным голосом: долой джаз-банд" !
Прошу освободить стол.
Скопировать
The crop is right in front me... I would have finished him off if you hadn't interrupted.
lt's a fad.
Run, the ghostbuster is here...
Есть улов? Это здорово!
Ну извини, должность у меня такая. Что за улов? Шутка.
Спасайся! Истребитель здесь!
Скопировать
"Comet Comes And Husband Reforms."
"Comet Parties Now Fad In New York."
Amazing stuff!
"Приход кометы и измены мужей."
"Кометные празднества - самые популярные в Нью-Йорке."
Потрясающий материал!
Скопировать
Who said you could interrupt, you stupid, useless fad?
I said "fad", and I'll say it again.
At that point, I will become frightened.
Кто тебе сказал, что ты можешь закончить, тупая, бестолковая приблуда?
Я сказал "приблуда", и готов это повторить.
Вот сейчас я начинаю пугаться.
Скопировать
Can you hear it? Can you hear her song?
{\fad(150,300)\be1}namida ga ato kara afuredashite {\3cHE8AD85}As my tears keep overflowing...
{\fad(150,300)\be1}ikanaide ikanaide koko ni ite {\3cHE8AD85}Don't go! Don't go!
Кажется, я слышу её песню.
Ну вот и всё. И льются слёзы по моим щекам. И твой прощальный взгляд остался где-то за границей света.
Не иди за мной, не иди за мной, оставайся там,
Скопировать
{\fad(150,300)\be1}konna ni chiisana watashi dakedo {\3cHE8AD85}I'm so insignificant, but... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}anata wo dare yori sei ippai ai shita {\3cHE8AD85}I loved you with all my soul, more than anyone.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}arigatou ikutsumo no {\3cHE8AD85}Thank you for all of the...
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}tewata shite kureta yo ne {\3cHE8AD85}that you gave to me.
Пускай судьба дала нам так недолго быть вдвоём - Но я тебя любила так, как никого на свете прежде.
Чуда нет светлей, нет любви сильней, Дорогой мой друг, спасибо
За то, что ты подарил мне её.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}arigatou ikutsumo no {\3cHE8AD85}Thank you for all of the... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}taisetsu na kimochi {\3cHE8AD85}precious feelings...
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}tewata shite kureta yo ne {\3cHE8AD85}that you gave to me.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}sono toki zutto, watashi wa {\3cHE8AD85}At that time, I just... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}kie kaketa hikoukigumo wo miteita {\3cHE8AD85}watched for ages as the vapor trail vanished.
Чуда нет светлей, нет любви сильней, Дорогой мой друг, спасибо
За то, что ты подарил мне её.
Между нами летят облака. И сквозь них я смотрю на тебя...
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}sono toki zutto, watashi wa {\3cHE8AD85}At that time, I just... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}kie kaketa hikoukigumo wo miteita {\3cHE8AD85}watched for ages as the vapor trail vanished.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}wasurenaide {\3cHE8AD85}Don't forget...
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hanarete mo te wo tsunaideiru {\3cHE8AD85}Even if we part, our hands are still linked.
Между нами летят облака. И сквозь них я смотрю на тебя...
Милый мой, я с тобой - нет одиночества,
Расстояние руки нам не разъединит.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}nanika ga shoumetsu shite mo nanika ga {\3cHE8AD85}Even if something fades away, something... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}futatabi yadotte {\3cHE8AD85}will live again.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}wakare ni kureta hohoemi wa tsuyoku ikiyou to yuu {\3cHE8AD85}The
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}itsuka kitto aeru {\3cHE8AD85}Someday surely we'll meet again... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}futari naraba {\3cHE8AD85}and be together.
Но за потерями опять будет время надежд - Новый день придёт к нам.
Твоя прощальная улыбка навсегда со мной останется, и память будет надеждой нам. Всё вернётся!
День придёт, и тебя мне вернёт - будем мы вдвоём,
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}yakusoku wo shiyou yo {\3cHE8AD85}Let's promise each other... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}ano hi no hageshisa wo {\3cHE8AD85}that we'll hold on to the intensity...
{\fad(150,500)\be1\1aH00\1cH000000}ashita saku mirai wo ikiru {\3cHE8AD85}and live in the future that
(sing) My mind is clearer now (sing) (sing) At last, all too well (sing) (sing) I can see where we all (sing)
Так дадим друг другу слово: Всё однажды будет снова, И любовь,
Что зажглась сейчас - мы сохраним и завтра!
Мое сознание теперь яснее в конце все слишком ясно я понимаю, где мы все скоро будем.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1}ikanaide ikanaide koko ni ite {\3cHE8AD85}Don't go! Don't go!
{\fad(150,500)\be1}sora e hikari kakenuketeyuku {\3cHE8AD85}Light breaks through the sky.
{\fad(150,300)\be1}konna ni chiisana watashi dakedo {\3cHE8AD85}I'm so insignificant, but... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}anata wo dare yori sei ippai ai shita {\3cHE8AD85}I loved you with all my soul, more than anyone.
Не иди за мной, не иди за мной, оставайся там,
Любимый, - Прощусь с тобой, устремясь к небесам.
Пускай судьба дала нам так недолго быть вдвоём - Но я тебя любила так, как никого на свете прежде.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}wasurenaide {\3cHE8AD85}Don't forget... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hitori ja nai {\3cHE8AD85}you're not alone.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hanarete mo te wo tsunaideiru {\3cHE8AD85}Even if we part, our hands
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hajimete no koi hajimete shitta {\3cHE8AD85}It was my first love, when I first... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}konna kanashimi ga aru koto {\3cHE8AD85}learned of sadness like this.
Милый мой, я с тобой - нет одиночества,
Расстояние руки нам не разъединит.
Моя первая страсть - это ты, С кем узнала я Свою первую печаль любви в этой жизни.
Скопировать
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hanarete mo te wo tsunaideiru {\3cHE8AD85}Even if we part, our hands are still linked.
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}hajimete no koi hajimete shitta {\3cHE8AD85}It was my first love,
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}nanika ga shoumetsu shite mo nanika ga {\3cHE8AD85}Even if something fades away, something... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}futatabi yadotte {\3cHE8AD85}will live again.
Расстояние руки нам не разъединит.
Моя первая страсть - это ты, С кем узнала я Свою первую печаль любви в этой жизни.
Но за потерями опять будет время надежд - Новый день придёт к нам.
Скопировать
"Session interrupted"?
Who said you could interrupt, you stupid, useless fad?
I said "fad", and I'll say it again.
"Сессия закончилась"
Кто тебе сказал, что ты можешь закончить, тупая, бестолковая приблуда?
Я сказал "приблуда", и готов это повторить.
Скопировать
- I mean, we used to have fun with them.
- Now they're into every fad there is. - Things change, Kitty.
- We don't.
- Мы веселились с ними. - Теперь они погрязли в своих причудах.
- Все меняется, Китти.
- А мы нет.
Скопировать
Stay with me. {\fad(150,500)\be1}sora e hikari kakenuketeyuku {\3cHE8AD85}Light breaks through the sky.
{\fad(150,300)\be1}konna ni chiisana watashi dakedo {\3cHE8AD85}I'm so insignificant, but...
{\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}arigatou ikutsumo no {\3cHE8AD85}Thank you for all of the... {\fad(150,300)\be1\1aH00\1cH000000}taisetsu na kimochi {\3cHE8AD85}precious feelings...
Любимый, - Прощусь с тобой, устремясь к небесам.
Пускай судьба дала нам так недолго быть вдвоём - Но я тебя любила так, как никого на свете прежде.
Чуда нет светлей, нет любви сильней, Дорогой мой друг, спасибо
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fad (фад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение