Перевод "четыре часа" на английский

Русский
English
0 / 30
четыреfour
Произношение четыре часа

четыре часа – 30 результатов перевода

Это чек из прачечной.
Ее пришлют в четыре часа.
В прачечной.
It's a cleaning ticket.
They're sending them up at 4:00.
Oh, they're at the cleaners.
Скопировать
Да, сэр.
Двадцать четыре часа, капитан.
Возможно, если подключить второй запасной бак через входной клапан.
Yes, sir.
Twenty-four more hours, captain.
Perhaps if you were to channel the second auxiliary tank through the primary intake valve.
Скопировать
Доклад о ходе работ, сэр. Все смонтировано, но починки пока продолжаются.
Мы сможем перезарядиться через четыре часа, но...
- Но что, Скотти? - Сэр, как я сказал, мы чиним двигатели, но нам некуда идти в этом времени.
Everything's jury-rigged, but we're coming along with the repairs.
We should be able to re-energize in about four hours, but... - But what, Scotty?
- Well, sir, as I say the engines are being repaired but we've no place to go in this time.
Скопировать
Дай мне разобраться.
В четыре часа на Вилла Шьярра. Мы встречаемся там каждый день.
Потому что они там рядом работают.
I have to understand.
Francolicchio and I meet up with two girls every day at 4:00 at Villa Sciarra.
They work nearby.
Скопировать
Вся компания. Они обязательно застрянут в каком-нибудь кафе.
Три-четыре часа.
Тереза просила поцеловать тебя.
We'll end up in a nightclub, you know them.
Three, four hours.
Thérese sends her love. No, no, don't wait up.
Скопировать
Дети. Это Пале Пи.
Его нашли в четыре часа утра на польдере.
Но он был уже совсем мёртвый.
Pieter. lt was Pale Pie.
At four o'clock in the morning he was found in the polder.
But he wasn't very nice to look at.
Скопировать
Джим, большие залежи по направлению 273 в 4 км отсюда.
У нас осталось четыре часа, затем эпидемия станет необратимой.
- Все на борту "Энтерпрайза"... - Странно.
Jim, there's a large deposit four kilometres away.
I must process it in four hours or the epidemic will be irreversible.
- Everybody on board the Enterprise...
Скопировать
Канун Рождества - обычный день для сотрудников редакции новостей.
Дорога занимает четыре часа.
Если я выеду в 7:00, то буду у тебя 8:00.
- My car pool didn't pick me up. - How come? They're sore at me.
It finally dawned on them I don't have a car.
- Yeah, I'd be glad to. - Good. Rhoda, do I look all right to you?
Скопировать
Сердце стучит, душа резвится и кипит.
Как говорится, четыре часа эфира с Tи
- это музыка от души и для души.
My mojo workin', and my soul sort of cooking' and snookin'.
Like they say, the "T" thing goes for four hours long,
- and it's the sound of soul and big boss country here.
Скопировать
Хорошо, у меня есть всё, что нужно.
Пожалуйста, вернитесь через три-четыре часа.
В Вашем состоянии!
Good, I have everything I need.
Please return in three or four hours.
In your condition!
Скопировать
Ночью , лесом мы пересечем границу.
В четыре часа.
Если меня не будет, ты спрячешься и подождешь.
We will cross the border at night through the forest.
Four o'clock.
If I'm not there, you hide and wait for me.
Скопировать
И остальные пусть приходят.
В четыре часа. Это важно!
Все приходите.
Please tell everyone.
At four o'clock in the garden.
It's very important.
Скопировать
А Бернс без конца бормочет молитвы.
Бернс исчезнет в двадцать четыре часа.
Пирс и Форест уже идут.
You can't get it with Burns jabbering to God.
Burns will go in 24 hours.
Tell them Captain Pierce and Captain Forrest are on the way.
Скопировать
Долго ехал?
Четыре часа.
Все равно быстрее, чем поездом.
Did you drive long?
Yes, four hours.
Still faster than a train.
Скопировать
Хорошо будет размяться.
Доктор Олсен сказал: каждые четыре часа.
Пэг, всё это снова вернулось прошлой ночью.
It'll be good to stretch.
Dr. Olsen said every four hours.
Peg, it all came back again last night.
Скопировать
- Как долго до его следующей дозы?
- Четыре часа как минимум.
Не ждите. Повторите дозу сейчас же.
- How long before his next dose?
- At least four hours.
Repeat the dose now.
Скопировать
Хорошо, и что вы полагаете, остановило его?
Ну, я должен сказать, мы дали ему четыре часа.
Возможно самое время, чтобы полиция занялась расследованиями?
Oh I must say, we've given him four hours.
Perhaps it is time that I asked the...
Police to investigate?
Скопировать
Конфисковали все строительные материалы, мобилизовали всё местное население, потом начали свозить ученых со всех уголков страны.
Они строят все двадцать четыре часа в сутки.
До сих пор я не видел ничего подобного.
Requisitioned all kinds of material, got all the local labor they could began to bring down other scientists from all over the country.
There's been construction work going on twenty-four hours a day ever since.
So far, I've not seen any sign of it.
Скопировать
И что они делают с телами?
Как им удаётся слетать на Луну и вернуться обратно за двадцать четыре часа?
И почему ими выбрана Луна?
Lee, about these rockets...
How can they possibly get to the moon and back in twenty-four hours?
And why the moon?
Скопировать
Что за люди!
По четыре часа сидят за столом, и не выгонишь!
Я не могу выйти, у меня в шесть встреча.
People are awful!
A four-hour lunch, and still they wouldn't leave!
It's a bit late. I have something at 6:00.
Скопировать
Да, он прибудет.
Как думаете, он сможет добраться через четыре часа?
Все будет хорошо.
It's coming.
Think it could get here in the next four hours?
You'll be all right.
Скопировать
У нас 24 часа, чтобы всё подготовить.
Двадцать четыре часа!
Но они никогда не согласятся с этим.
We have 24 hours to prepare for it.
Twenty-four hours!
But they'll never agree to it.
Скопировать
- Фамилия?
коридоры, чтобы меня собрали, проверили, разоблачили, раздели и ещё много чего, Я там провел два, три, четыре
Достаточно, чтобы испытать дикий ужас, мучаясь, пока они проверяли все части моего тела.
What's your name?
And I proceeded on down the hall, gettin' more injections, inspections, infections, neglections and all kinds of stuff they were doin' to me there, and I was there for two hours, three hours, four hours...
I was there a long time goin' through all kinds of mean, nasty things and havin' a tough time, and they was inspecting', injecting' every part of me.
Скопировать
Безопасность и воздержание.
Мы едем уже четыре часа.
Вы так и будете ныть каждые два часа?
Safety first.
We've been driving for four hours.
-Are you going to nag every two hours?
Скопировать
Вокруг неё - излучина Ганга...
Четыре часа.
Тёмная ночь.
Around her, a bend in the Ganges...
Four o'clock.
Darkest night.
Скопировать
Ладно.
Завтра, в четыре часа, у концертного зала.
Правда придёшь?
Okay.
Uh-- 00, in front of the concert hall?
You mean it? I promise.
Скопировать
- Сколько сейчас времени?
- Четыре часа.
- Четыре часа утра?
- Why? What time is it?
- It's 4.
- Four in the morning?
Скопировать
- Четыре часа.
- Четыре часа утра?
Да.
- It's 4.
- Four in the morning?
Yeah.
Скопировать
"Была у тебя, но тебя не было.
Ждала четыре часа. Верка".
- Слушал?
" I came by.
I waited for four hours.
- Hear that?
Скопировать
А, может, встретимся в субботу?
В четыре часа.
В парке Риверсайд, там где поворачивает дорожка, есть сад.
How about meeting Saturday?
Four o 'clock.
There's a place in Riverside Park where the path curves and there's a garden.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов четыре часа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы четыре часа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение