Перевод "чп" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чп

чп – 30 результатов перевода

Я продиктую его вам.
несанкционированное использование вашего драгоценного оборудования, но на тот случай, если произойдет ЧП
Я собираюсь поместить аксонит в световой ускоритель.
I will tell you what to say.
My dear Winser, I hope you'll forgive this unauthorised use of your precious equipment, But in case there is an accident,
I am about to place the Axonite in the light accelerator.
Скопировать
Хорошо, сэр Кит, я получил представление, но я по прежнему не понимаю, для чего я тут.
я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП
-У вас есть проблемы?
Okay, Sir Keith, I get the picture, but I still don't see where I fit in.
Well, I want someone on this project who's got a good practical knowledge of drilling and of coping with any emergencies that may arise.
-Are you having trouble?
Скопировать
- Расслабься, не паникуй.
Если слушать нашего мэра, в Уоллертоне не бывает ЧП.
- Помните - все делаете своевременно и скоординированно.
Just relax. Take it easy.
Besides, according to the mayor, nothing exciting Ever happens in Wellerton.
Now you must remember, everything Is exact timing and coordination.
Скопировать
Привет, Филлис.
У нас ЧП. Можешь забрать Бесс к себе на несколько дней?
Что случилось?
You gotta snap.
Yeah, right, Mar. You gotta snap.
I don't wanna snap.
Скопировать
Позовите дежурного медика.
Лейтенант Салливан, у нас ЧП.
Немедленно пройдите в лабораторию.
Get me the medical officer.
Lieutenant Sullivan, emergency.
Come to the lab at once, please.
Скопировать
Ладно, парни, давайте пройдёмся ещё разок.
- ЧП в Тайване и Филиппины.
- Ладно, отлично. Государственные новости?
Foreign? Taiwan emergency, Philippines.
Okay, fine. National?
I'll stand on the Eagleton follow-ups...
Скопировать
-Привет.
У меня тут ЧП.
ЧП?
I'm really sorry to interrupt you.
I-I sort of have an emergency.
Emergency?
Скопировать
Простите за вторжение. У меня тут ЧП.
ЧП?
Что случилось?
I-I sort of have an emergency.
Emergency?
What's going on?
Скопировать
Двигатель на полной мощности.
- Центр, у нас ЧП.
- Катапультирование не отвечает.
The drive is at full power.
- Flight, we have an emergency.
- Ejectors have malfunctioned.
Скопировать
-Пока, дочка! -Пока!
Наверное, какое-нибудь ЧП на работе.
Банкротство - вещь непредсказуемая.
- They really rely on him at work.
- Don't worry about it, darling.
- Maybe we'll meet him tomorrow.
Скопировать
У меня есть такая причина.
Это единственный способ остановить шаттл при ЧП.
О каком ЧП вы говорите?
I do have a damn good reason.
It's the only key to stop the shuttles in case of an emergency.
And what kind of emergency would that be?
Скопировать
Это единственный способ остановить шаттл при ЧП.
О каком ЧП вы говорите?
Да мало ли.
It's the only key to stop the shuttles in case of an emergency.
And what kind of emergency would that be?
Anything can happen.
Скопировать
Спасибо, что приехали.
У нас тут небольшое ЧП.
Боюсь, вас это смутит. Прошу вас.
Thank you for coming.
Something happened last night.
There's been some trouble, they're afraid here...
Скопировать
Энди, на выезд!
ЧП в отеле "ГРЕЙТ НОЗЕРН".
Очень похоже на острый сердечный приступ.
Andy, let's go.
Emergency up at the Great Northern.
Looks like a heart attack.
Скопировать
Да.
У меня ЧП.
- Что-то важное, месье?
Yes, yes.
You'll all go to study hall, quietly and calmly I have an emergency.
Is it serious, sir?
Скопировать
И в этот момент на сцене появляется Стиг Нюман и Харальд Хульт.
У них в участке произошло ЧП.
Мария Эрикссон умерла в обезьяннике ночью 26 июня 1965 года.
This might be where Stig Nyman enters the picture along with Harald Hult.
There was an incident at their precinct.
Marja Eriksson died in the drunk tank on the night of June 26, 1965.
Скопировать
Здрасте, это Синицына.
У нас ЧП.
Приехал племянник Родион Васильевича.
Hello, this is Sinitsina.
We have an emergency.
Rodion's nephew just arrived.
Скопировать
Хорошо, Да, я ей про тебя рассказал.
У нас тут ЧП, срочно нужно!
Швайн, дверь отопри!
All right. Yeah, I told her about you.
We got an emergency here!
Swine, open the door!
Скопировать
- У Вас ко мне какое-то дело?
- У нас ЧП!
Рыжова по уши втрескалась в Самохвалова и забрасывает его любовными письмами!
Have you got any questions?
We've got an emergency!
Ryzhova has fallen for Samokhvalov and is flooding him with love letters!
Скопировать
- Ты их получишь.
Еще одно ЧП в нашем уголке.
Можно книгу писать!
- Oh really? You'll get it.
Something else to bring shame on this place within a matter of days...
I could write a book!
Скопировать
Вам не нужно было приходить.
У нас ЧП.
Именно поэтому я и пришел.
You shouldn't have come.
Something happened.
It's because something happened that I came.
Скопировать
Я запрещаю.
Ладно, может быть, я положу мишку Ченни на антресоль, на случай... медвежьего ЧП.
Но всё остальное уходит. Прощайте.
I forbid it.
Fine, maybe I'll just put Channy bear on a high shelf in case of a... bear-mergency.
But the rest of this is going, bye.
Скопировать
Верно?
Вот 50 на еду, этого должно хватить с лихвой еще 50 на случай ЧП, и экстра 25 на всякий случай.
Не забывай поливать цветы вокруг веранды и в столовой.
Right?
There's 50 for food, which should be more than enough another 50 for emergencies, and an extra 25 just in case.
Don't forget to water the plants around the patio and in the dining room.
Скопировать
Где генерал?
У нас ЧП.
Тетя, Ситу поймали, я иду ее спасать.
Guards, fall in!
Hurry!
Auntie! They have Sheeta. I'm going to rescue her.
Скопировать
Но теперь нам надо две путевки.
Ой, Марта Казимировна, у нас же ЧП. Да!
Мы Лёшеньку Куста отправили в детприёмник.
But now we only need two vouchers.
Oh Marta Kazimirovna, we've had an incident here!
We sent Lyosha Kust to the detention center.
Скопировать
Ну что - никто не болеет?
У нас, Паша, другое ЧП.
Что?
Well - no one gets sick ?
We Pasha , another PE .
What?
Скопировать
Целый поезд почтовой обойдёт как часовой,
Не случится никаких при нём ЧП.
Осмотрев вас не мигая, ваши мысли он узнает,
He establishes control By a regular patrol
And he'd know at once If anything occurred
He would watch you without winking And he saw what you were thinking
Скопировать
Зак - медлабу.
У нас ЧП в карантине, 31 отсек.
Срочно медицинскую бригаду!
Zack to Medlab.
We got an emergency in lmpound 31.
Get me a med team down here stat!
Скопировать
Нет, нет.
У нас ЧП.
Рэйчел летит в Лондон.
No. No.
We have an emergency.
Rachel's coming to London.
Скопировать
Нигде.
Я даже домой тебе звонил, у нас тут ЧП.
Если Пол проиграет завтра выборы, их выиграет кто-нибудь другой, у кого плакаты не сорвали.
- Nowhere.
- I don't teach until second period.
If Paul loses, we want another election.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение