Перевод "чп" на английский
Произношение чп
чп – 30 результатов перевода
Я вас догоню.
Это просто маленькое ЧП.
Будь как дома.
See you in a minute.
It's just a tiny emergency.
Make yourself at home.
Скопировать
Есть.
Есть еще одна проблема - у нас может быть ЧП.
Команда в канализации встретила парня прямо перед тем цель вырвалась на улицу.
Yes, sir.
On another matter, sir, we may have a situation.
The team came across a kid in the sewers, before the damn thing broke for the street.
Скопировать
Вам не нужно было приходить.
У нас ЧП.
Именно поэтому я и пришел.
You shouldn't have come.
Something happened.
It's because something happened that I came.
Скопировать
Да случилось тут одно.
ЧП что-ли? Да.
Так...
- What's going on? We have something...
- What 'something'?
You.
Скопировать
Я запрещаю.
Ладно, может быть, я положу мишку Ченни на антресоль, на случай... медвежьего ЧП.
Но всё остальное уходит. Прощайте.
I forbid it.
Fine, maybe I'll just put Channy bear on a high shelf in case of a... bear-mergency.
But the rest of this is going, bye.
Скопировать
-Пока, дочка! -Пока!
Наверное, какое-нибудь ЧП на работе.
Банкротство - вещь непредсказуемая.
- They really rely on him at work.
- Don't worry about it, darling.
- Maybe we'll meet him tomorrow.
Скопировать
- У Вас ко мне какое-то дело?
- У нас ЧП!
Рыжова по уши втрескалась в Самохвалова и забрасывает его любовными письмами!
Have you got any questions?
We've got an emergency!
Ryzhova has fallen for Samokhvalov and is flooding him with love letters!
Скопировать
Привет, Филлис.
У нас ЧП. Можешь забрать Бесс к себе на несколько дней?
Что случилось?
You gotta snap.
Yeah, right, Mar. You gotta snap.
I don't wanna snap.
Скопировать
Хорошо, сэр Кит, я получил представление, но я по прежнему не понимаю, для чего я тут.
я хочу чтобы на проекте был кто-то, у кого есть практические знания по бурению и справится с любыми ЧП
-У вас есть проблемы?
Okay, Sir Keith, I get the picture, but I still don't see where I fit in.
Well, I want someone on this project who's got a good practical knowledge of drilling and of coping with any emergencies that may arise.
-Are you having trouble?
Скопировать
Позовите дежурного медика.
Лейтенант Салливан, у нас ЧП.
Немедленно пройдите в лабораторию.
Get me the medical officer.
Lieutenant Sullivan, emergency.
Come to the lab at once, please.
Скопировать
Ладно, парни, давайте пройдёмся ещё разок.
- ЧП в Тайване и Филиппины.
- Ладно, отлично. Государственные новости?
Foreign? Taiwan emergency, Philippines.
Okay, fine. National?
I'll stand on the Eagleton follow-ups...
Скопировать
- Расслабься, не паникуй.
Если слушать нашего мэра, в Уоллертоне не бывает ЧП.
- Помните - все делаете своевременно и скоординированно.
Just relax. Take it easy.
Besides, according to the mayor, nothing exciting Ever happens in Wellerton.
Now you must remember, everything Is exact timing and coordination.
Скопировать
Я продиктую его вам.
несанкционированное использование вашего драгоценного оборудования, но на тот случай, если произойдет ЧП
Я собираюсь поместить аксонит в световой ускоритель.
I will tell you what to say.
My dear Winser, I hope you'll forgive this unauthorised use of your precious equipment, But in case there is an accident,
I am about to place the Axonite in the light accelerator.
Скопировать
И в этот момент на сцене появляется Стиг Нюман и Харальд Хульт.
У них в участке произошло ЧП.
Мария Эрикссон умерла в обезьяннике ночью 26 июня 1965 года.
This might be where Stig Nyman enters the picture along with Harald Hult.
There was an incident at their precinct.
Marja Eriksson died in the drunk tank on the night of June 26, 1965.
Скопировать
Здрасте, это Синицына.
У нас ЧП.
Приехал племянник Родион Васильевича.
Hello, this is Sinitsina.
We have an emergency.
Rodion's nephew just arrived.
Скопировать
Простите за вторжение. У меня тут ЧП.
ЧП?
Что случилось?
I-I sort of have an emergency.
Emergency?
What's going on?
Скопировать
Минут 20 назад мне позвонил помощник директора Скиннер.
У него ЧП.
Что такое?
- l got a call from Assistant Director Skinner.
- He has a situation.
- What is it?
Скопировать
Зак - медлабу.
У нас ЧП в карантине, 31 отсек.
Срочно медицинскую бригаду!
Zack to Medlab.
We got an emergency in lmpound 31.
Get me a med team down here stat!
Скопировать
Нигде.
Я даже домой тебе звонил, у нас тут ЧП.
Если Пол проиграет завтра выборы, их выиграет кто-нибудь другой, у кого плакаты не сорвали.
- Nowhere.
- I don't teach until second period.
If Paul loses, we want another election.
Скопировать
Что иронично, учитывая что когда-то Сиэтл был кофейной столицей Северной Америки.
Похоже у вас ЧП.
Кого плохие парни хотят замочить на этот раз?
Ironic, considering Seattle was the coffee capital of North America back in the day.
Sounds like you got a situation.
Who are the bad guys looking to whack?
Скопировать
Я везу вещи для Джошуа. В чем дело?
- У меня ЧП.
- Какое ЧП?
I'm taking stuff to Joshua's.
- I got a situation.
- What kind of situation?
Скопировать
- У меня ЧП.
- Какое ЧП?
- Это срочно.
- I got a situation.
- What kind of situation?
It's an emergency.
Скопировать
- Как я сказал - основы управления привлечением и размещением ресурсов.
Ты бы самолет не покинул в случае ЧП.
Мои штаны не самолет.
- Like I said, asset management.
You wouldn't leave an aircraft standing around idle.
My trousers are not an aircraft.
Скопировать
Двигатель на полной мощности.
- Центр, у нас ЧП.
- Катапультирование не отвечает.
The drive is at full power.
- Flight, we have an emergency.
- Ejectors have malfunctioned.
Скопировать
Верно?
Вот 50 на еду, этого должно хватить с лихвой еще 50 на случай ЧП, и экстра 25 на всякий случай.
Не забывай поливать цветы вокруг веранды и в столовой.
Right?
There's 50 for food, which should be more than enough another 50 for emergencies, and an extra 25 just in case.
Don't forget to water the plants around the patio and in the dining room.
Скопировать
Ну что - никто не болеет?
У нас, Паша, другое ЧП.
Что?
Well - no one gets sick ?
We Pasha , another PE .
What?
Скопировать
Где генерал?
У нас ЧП.
Тетя, Ситу поймали, я иду ее спасать.
Guards, fall in!
Hurry!
Auntie! They have Sheeta. I'm going to rescue her.
Скопировать
-Привет.
У меня тут ЧП.
ЧП?
I'm really sorry to interrupt you.
I-I sort of have an emergency.
Emergency?
Скопировать
Как и ты.
Да, у нас тут пару ЧП ночью произошло.
Мне следует про них знать?
- Yeah.
He spent 20 years, 20 years in solitary.
Then he goes fucking crazy because of the Alzheimer's, right?
Скопировать
Нет, нет.
У нас ЧП.
Рэйчел летит в Лондон.
No. No.
We have an emergency.
Rachel's coming to London.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов чп?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение