Перевод "чп" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чп

чп – 30 результатов перевода

Заходи!
У нас тут гребанное ЧП!
Блядь!
Come in!
We have a fucking emergency!
Fuck!
Скопировать
Всё в порядке?
Я подумала о тебе, потому что... это не ЧП.
Ты можешь подумать, что у меня ЧП, но это не так.
Is everything okay?
Well...
I suppose it probably sounds like an emergency, But it's not.
Скопировать
Ты можешь подумать, что у меня ЧП, но это не так.
Но говоришь, как будто у тебя ЧП.
Я беременна.
I suppose it probably sounds like an emergency, But it's not.
It's not an emergency. You're making it sound like an emergency, sweetheart.
I'm pregnant.
Скопировать
Открывайте.
У нас ЧП.
- Вот это просто потрясающее.
Open up.
Hello. This is an emergency.
- This one is just stunning.
Скопировать
Я подумала о тебе, потому что... это не ЧП.
Ты можешь подумать, что у меня ЧП, но это не так.
Но говоришь, как будто у тебя ЧП.
Well...
I suppose it probably sounds like an emergency, But it's not.
It's not an emergency. You're making it sound like an emergency, sweetheart.
Скопировать
К стати, спасибо, что ускорили это слушание.
У меня дома ЧП.
Я должна завтра улететь.
By the way, thanks for expediting this hearing.
I have a family emergency.
I have to fly out tomorrow.
Скопировать
Соберите всех, мы должны добраться до зубров и эвакуироваться немедленно.
У нас ЧП.
Храм эвакуируют. За мной!
Round everyone up. We need to get to the bison and evacuate immediately.
Guys, we got an emergency.
We're evacuating the temple.
Скопировать
Малыш, знаю ты ждёшь.
У нас ЧП на работе.
Слушай, буду там, как только освобожусь.
Babe, I know you're waiting.
Uh, we had an emergency at work.
Um, look, I'll be there as soon as I can.
Скопировать
Думаю, я уже кончил.
Прости, что не пришел после обследования, но... случилось ЧП.
Когда ты не вернулся, я подумала, что ты сбежал, как и остальные мужчины в моей жизни.
I think I already did.
Sorry I didn't come get you after your tests. I had the accident.
When you never came back, I thought maybe you turned out to be like all the other men in my life.
Скопировать
Как вы узнали, что я здесь?
Комиссар Фонтейн сказал, что в полицию поступило сообщение о ЧП в вашей резиденции.
Мы хотели убедиться, что ты в порядке.
How did you find out that I was here?
Commissioner Fontaine said the police responded to an accident at your residence.
We wanted to make sure you were okay.
Скопировать
Не знаю, чем вам может помочь наш опыт, но я точно знаю, что в государственной образовательной системе подчас сложно разобраться.
Кристина, у меня ЧП!
- Хорошо.
I don't know how our situation can help you, but I do know that the public school system is really hard to sort of navigate.
Kristina, I have an emergency!
- Okay.
Скопировать
Если баллоны не были использованы, они все еще будут на грузовике.
Да, я стащу их... пока они будут разбираться с ЧП.
Придется принять это как план.
If the tanks weren't used, they'll still be on the truck.
Yeah, I can grab them... while they're dealing with their emergency.
That'll have to be the plan.
Скопировать
Я приду, только слегка опоздаю.
На работе небольшое ЧП.
Опоздаю совсем чуть-чуть.
No, no, I'll be there.
Small emergency.
I'll just be a little late.
Скопировать
Вовремя.
Без ЧП.
И я смог перевезти комод жены к ее матери без проблем.
Back in no time.
No emergencies.
And I was able to get my wife's dresser to her mother's without incident.
Скопировать
Кленнон получил ножом в живот
Отчёт о ЧП, Составленный лейтенантом Монро довольно круто решил судьбу Эспарзы.
Но Эспарза говорит, что его избивали, и что
Clennon took a knife to the gut.
Now, the incident report that Lieutenant Monroe wrote up pretty much sealed Esparza's fate.
But Esparza says it was trumped up, and that Monroe and Clennon had it in for him for months.
Скопировать
-Я отец Алекса.
-Произошло ЧП.
Ваш сын и трое его одноклассников за гаражами курили марихуану.
I am Alex's father. What happened?
It's an emergency.
Your son and three of his schoolmates were smoking marijuana behind the garages.
Скопировать
Занято!
- Здесь ЧП.
Наводнение!
- Busy!
- Emergency.
Floods!
Скопировать
А кому должны были отдать землю, которая принадлежала заводу?
Некое ЧП "Софокл".
-Учредитель - "РосУкрБанк"
Who was going to get the land from the factory?
A certain company called "Sophocles".
-And it is overseen by RUSUKRBANK.
Скопировать
Ну конечно, Джимми размазал чёрное по лицу, и все смеются.
Я делаю то же на Хэллоуин, и это ЧП городского масштаба.
Воспитывая Хоуп. 4 сезон 12 серия.
Oh, sure, Jimmy gets black all over his face, everybody laughs.
I do it for Halloween, and it's a town incident.
♪ Whoo!
Скопировать
Я здесь, Робин.
У нас ЧП.
Сворачивайте лагерь.
I'm just here, Robin.
Emergency.
Break camp.
Скопировать
Попросите её войти.
у нас в магазине небольшое ЧП.
Чэпэ"?
- Please tell her to come in.
Chairman, there's been a small disturbance at the store.
Disturbance?
Скопировать
Всё нормально.
У тебя же было ЧП.
Я не расстроена.
It's fine.
You had an emergency.
I'm not upset.
Скопировать
Это из Диад.
Произошло ЧП, Сара вляпалась по уши.
Она в порядке?
Oh, it's DYAD.
There was an emergency, Sarah's up to her eyeballs.
Is she okay?
Скопировать
Не отвечай!
Надо освободить телефонную линию на случай ЧП!
Это Бад.
Don't answer it!
Leave the phone lines open for emergency purposes!
It's Bud.
Скопировать
Мал, ты где? - Черт!
- У нас тут ЧП каждую минуту, а ты даже трубку не берешь.
Война началась.
Mally-Mal, where you...
Damn.
We got all kind of emergencies poppin' off, and you ain't answering your phone?
Скопировать
Что случилось?
Небольшое ЧП.
Гастролёры ранили кое-кого из наших.
What happened?
Uh, a bit of a maelstrom tonight.
Visiting band hurt one of ours.
Скопировать
- Он прячется.
- И это ЧП?
- Нет, он прячется от меня,
- He's hiding.
- Is that the emergency?
- No. He's hiding from me.
Скопировать
Я хочу написать Лоре, но не знаю, что.
— Ты сказал, что у тебя ЧП.
— Ну, так и есть. Она мне нравится, и я боюсь облажаться.
I want to text Laura, but I-I don't know what to say. - You said it was an emergency.
- Well, it is.
I really like this girl, I don't want to blow it.
Скопировать
Скажи, что я извиняюсь, но я сегодня не смогу с ней встретиться.
Я уже ей сказала, что у нас ЧП.
Спасибо.
Tell her I'm very sorry, but I can't get back to her personally, not today of all days.
I already told the councilwoman we had a police emergency.
Thank you.
Скопировать
- Потому что я так сказал.
Есть бегство с места аварии в Беверли-Хиллз, ЧП со сбитым пешеходом и ограбление.
- Кадры аварии есть?
- Because I said so.
We have a hit-and-run in Beverly Hills, a car versus pedestrian incident and a robbery.
- Do we have footage of the crash?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чп?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чп для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение