Перевод "чувак" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение чувак

чувак – 30 результатов перевода

- Нам тоже.
Пошли отметим, чувак.
Найдем девочек.
- You too.
We should celebrate, man.
Go out, get some girls.
Скопировать
- Я, я думаю. Какова была последовательность, которая доставила вас внутрь?
. - Смотрите, мы сожалеем, мужики, но шар просто взлетел в воздух и чувак спел песню, и мы оказались
- Песня?
We know there's some kind of resonance code, but we can't figure it out.
Look, we're sorry, you guys, but the balloon just went up in the air and the dude sang a song and we were suddenly there.
You didn't say anything about a song before.
Скопировать
- ♪ Воображение. ♪ Воображе..
- Нет, нет, чувак, она пошла туда..
- ♪ Воображе..
No, no, dude, it went up there... - Imaginaa-a..
- Imagina-a.. Dude, we don't remember!
It was really long and stupid.
Скопировать
- ♪ Воображе..
- Чувак, мы не помним!
Она была действительно длинная и глупая.
It was really long and stupid.
I'm just about through playing with you, boys.
We're running out of time!
Скопировать
- Стэн!
Чувак, это ты?
- Кайл?
Stan!
Dude, is that you?
Kyle?
Скопировать
- Ну, ты должен убедить их, что они реальны!
- Ни за что, чувак, тогда мне придётся сосать Картманские яйца.
Чего бы это ни стоило, тебе нужно сделать это, хорошо?
Well you have to convince them they are real!
No way, dude, then I'd have to suck Cartman's balls.
Whatever it takes, you have to do it, all right? !
Скопировать
Они все вернулись за стену снова.
- Чувак!
Как ты это сделал, Баттерс?
They're all behind the wall again. Dude!
How did you do that, Butters?
- Well I just used my imagination.
Скопировать
- Э, да.
- Чувак, слышишь поклонников видео!
- Так вам, ребята, нравится эта музыка, да?
Hey, yeah. Dude, listen to that video crowd!
They love us!
- So you boys like this music, huh?
Скопировать
Вы рок-звёзды!
- Чувак, мы полные рок-звёзды теперь!
- Вы не рок-звёзды!
You are rock stars!
Dude, we are total rock stars now!
You're not rock stars!
Скопировать
- О, да, все крупнейшие звезды Колорадо здесь.
- Чувак, чувак, это Рон Запполо из Channel 4 News!
О, и смотри туда, это тот парень Джейк Джабс из рекламы американского мебельного магазина.
Oh yes, all the biggest stars in Colorado are here.
Dude, dude, that's Ron Zappolo from Channel 4 News!
Wow! Oh, and look over there, that's that Jake Jabs guy from American Furniture Warehouse commercials.
Скопировать
Пожалуйста, наслаждайтесь, здесь много кокаина и секс в доме.
Чувак, это Джей Катлер вон там!
Защитник в Денвер Бронкос! - О, мой Бог!
Please enjoy yourselves, there's lots more coke and sex in the house.
Dude! Dude, that's Jay Cutler over there!
Quarterback for the Denver Broncos!
Скопировать
Ты видел это?
- Да чувак, это практически невозможно.
- Это было по-настоящему классно, дети.
Did you see that?
- Yeah dude, that's almost impossible.
- That was real cool, kids.
Скопировать
- Я послушал тебя недолго.
Чувак, ты стал играть много лучше.
- О, спасибо!
I was listening to you for a while.
Dude, you've gotten a lot better.
Oh, thank you!
Скопировать
Спасибо, Мик!
- Ладно, чувак, давай сделаем это.
Ты почти достал меня.
Thanks, Mick! All right, dude, let's do this.
What the hell?
Come on, come on. You almost got me.
Скопировать
Сэр, не могли бы вы немного подвинуться, пожалуйста?
- Ой, чувак, он воняет как дома у Кенни.
Убирайся отсюда!
Sir, could you move a little, please? - Spare some change?
Aw, dude, he smells like Kenny's house.
You guys, that's not cool.
Скопировать
Помогите нам!
- Чувак, это наши отцы.
- О, мой Бог. Тем временем жителям Южного Парка рекомендуется оставаться в помещёнии и оберегать их мелочь.
Dude, it's our dads.
Oh my God.
In the meantime, South Park citizens are being advised to stay indoors and protect their change.
Скопировать
Просто держитесь со мной, дети.
- Вот дерьмо, чувак!
- Сюда!
Holy shit, dude!
- Over here! Jump down!
Go!
Скопировать
Прыгайте вниз! Ну! - Ой Боже, тут действительно воняет, как дома у Кенни.
- Чувак, заткнись о моём доме!
- Эй, Кенни, расслабься, чувак.
Aw man, it really smells like Kenny's house down here.
Dude, shut the fuck up about my house! Whoa, Kenny, relax dude.
We need to work together. Come on, we gotta get to that scientist's house.
Скопировать
- Чувак, заткнись о моём доме!
- Эй, Кенни, расслабься, чувак.
- Никаких признаков кого-либо ещё.
Dude, shut the fuck up about my house! Whoa, Kenny, relax dude.
We need to work together. Come on, we gotta get to that scientist's house.
No sign of anybody else. That's it.
Скопировать
Так мы начнем с эротического массажа, и с...
Чувак..
И с легких ласк.
So we will start off with some erotic massage and some...
Dude.
Some light petting.
Скопировать
И когда я сдохну, живи, блядь, на помойке. Мне похер.
Чувак, говорю же, я так и делал.
С трёхочковой дистанции мяч в кольцо фиг закинешь.
When I'm gone, you can live in a fuckin' dumpster for all I care.
I was so... I told you, dude.
At three-point range, there's no way the ball would hit the rim.
Скопировать
Пошли.
Чувак, убери гребаную камеру и помоги мне встать, братан.
Я в порядке, братан.
Come on.
Dude, put the fuckin' camera away ... and help me up, bro.
I'm okay, bro.
Скопировать
Такая толпа.
Харви, чувак.
Скотти!
It's so crowded. It's just so crowded.
Harvey, man!
Scotty!
Скопировать
Ты можешь в это поверить, а?
Чувак, мы в свое время жили прямо там.
А теперь это все - бизнес.
Can you believe that, huh?
We used to live right there man.
Now is all business.
Скопировать
Ну нахуй. Нет, нет, нет!
Чувак! С твоей долей от прибыли, ты купишь два плоских телека.
Один в гостиную, один в туалет.
No, no, no.
With your cut of the profits, you're gonna get two flat screens.
One in your living room, one in your bathroom.
Скопировать
Ебаные отсосы.
- Чувак.
- Все нормально.
This fucking team, man. They fucking suck.
I'm gonna hatefuck the shit out of you, ref.
- Dude.
Скопировать
Просто, будь другом, ладно?
О, чувак, сыграю так, что Станиславский охуел бы.
Спасибо!
Just be a pal.
Oh, dude, I am gonna Meryl Streep the fuck out of this tomorrow, you watch.
- Thanks.
Скопировать
Получи! Меня беспокоит, что меня возбуждает такое.
Блин, чувак! Уже почти шесть!
О, блядь.
I'm disturbed at how turned on I am by this.
- Shit, dude, it's almost 6.
- Oh, fuck.
Скопировать
Я выебу тебя своим дрочилом.
Чувак, это слишком пошло.
Слишком пошло?
I'm gonna fuck you with my pecker.
Dude, that's really dirty.
- That's too dirty?
Скопировать
Мам, у тебя такие холодные руки...
Чувак... - Виктор...
- Знаешь, эти паззлы проще всего собирать, начиная с краёв.
Mom, your hands are freezing.
Dude?
Hey, you know, in my experience... I have found that these puzzles work best... if you find all the edge pieces first.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов чувак?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы чувак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение