Перевод "шашни" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шашни

шашни – 30 результатов перевода

Я был терпелив.
Пока ты водил шашни с этими курочками, но теперь они в прошлом, и теперь должны остаться только мы, ты
У тебя проблемы, тебе не с кем перепихнуться, и тебе нужна моя помощь.
I have been patient.
I have waitewhile you partnered up with these chicks,but now they're over, and it's supposed to be just us,you and me,two guys on the prowl,on the hunt.
You're having trouble getting laid,and you need my help.
Скопировать
С младенчества тебе отца я заменяю.
Мизинчик мне шепнул вчера, что не зеваешь и с дамами уже ты шашни затеваешь.
Всё это правда.
In Lithuania, duels are forbidden. I'm going to the border.
The Count has courage, and will join me there to fight. Once the uarrel settled, if with God's I've punished him, I'll cross to the Duchy of Warsaw.
Speak frankly, don't make excuses.
Скопировать
- Да все. Она все мне рассказала.
О твоих шашнях с Ниной, о наркотиках. И о том, что у вас все плохо кончится.
Вот так?
She told me everything.
About you and Nina... the junk... and that it will end badly.
Really?
Скопировать
- С кем?
Не дело это - крутить шашни с первым встречным
- Он не первый встречный.
- Who? - With him.
Mara, listen, you're wrong going out with the first comer.
- It's not the first comer.
Скопировать
Это я уговорил её отлучиться.
Врач и сиделка заводят шашни, а пациентка без присмотра.
Теперь я вижу, что отдал её в плохие руки.
I shouldn't have called her out.
A doctor and nurse making love, neglecting the patient.
After this, I see I put her in a terrible place.
Скопировать
"...и это после того, как я угодил в тюрьму по твоей милости!"
"Ты здесь крутила шашни с этим свиным хрящом!"
"Дай мне только добраться до него!"
"...that's what I get fer goin' to jail fer you!"
"You mushin' 'round with this here sow-bone!"
"Just let me get my hands on him!"
Скопировать
Ага. Я так и знал.
Шашни за моей спиной.
- Вон.
I might have known.
Making love behind my back.
You too.
Скопировать
отослать тебя как можно дальше от моей жены
Вы отправляетесь в Нью-Йорк и там разбираетесь со своими шашнями...
Делами.
I can send you as far away from my wife as possible.
Now, you get back to New York and straighten out your affairs...
Business.
Скопировать
Мария не порядочная.
Она со всеми шашни крутила.
Каждый от нее с ума сходит.
Maria is no good.
Everyone's been with her.
Everyone's sick of her.
Скопировать
Уже 10, а ее нет дома, где она может быть?
Она что, шашни с боссом крутит?
Может это стресс от работы...
It's ten and still she is not home.
What else will she do? Does that mean that she's doing something with her boss?
It could be the pressure of work.
Скопировать
Это не поцелуи, да?
Это тебе за шашни с чужими женщинами!
- Трусы!
These aren't kisses, are they?
This is what you get for messing with other people's women!
- Cowards!
Скопировать
Ну?
У него были шашни с Марией.
- Врёшь!
Well?
He had an affair with Maria.
- Bullshit!
Скопировать
Ну, пока!
У него были шашни с Марией.
Все знают об этом.
Bye then!
He had an affair with Maria.
Everybody knows about it.
Скопировать
Он женат.
Мне нравится его жена и я больше не завожу шашни с женатыми мужчинами.
- Но ты явно расстроена. - Потому что я чувствую что возвращаюсь в прошлое.
He's married.
I like his wife, and I gave up adultery for Lent.
- Because I feel myself falling backwards.
Скопировать
Достали меня все эти шашни.
Что такое шашни?
Что такое шашни?
The woman responsible for your sex problems?
What is sex?
What is sex?
Скопировать
Откуда тут быть телефону?
У нее шашни с Лу, а мне хотят переломать ноги.
- Я не обязана идти сегодня вечером.
Where is there gonna be a phone here?
She's with Lou and they wanna break my legs.
- I don't have to go tonight.
Скопировать
Она понимает, кто ты.
Достали меня все эти шашни.
Что такое шашни?
She knows who you are.
The woman responsible for your sex problems?
What is sex?
Скопировать
Что такое шашни?
Что такое шашни?
Я тоже хотел бы узнать.
What is sex?
What is sex?
I'd like to know.
Скопировать
Наверное дантист пломбирует ей дырку!
Говорят, она завела шашни с бакалейщиком из Катаньи с серьёзными намерениями.
А я слышала - с дантистом Кузимано.
Guess she's too busy!
They say she's fooling around with a shopkeeper in Catania... with subversive tendencies.
Some say Cusimano, the dentist.
Скопировать
Мог бы сказать, что приведёшь домой Фэй.
Ну извини, папа, я же не знал, что ты крутишь шашни с Бонни.
Мы иногда встречаемся.
You could've told me you were having Faye over.
Well, I'm sorry, Dad, I didn't realise you were seeing Bonnie.
I see her from time to time.
Скопировать
Вот это да!
Заводишь шашни со своей уборщицей.
Мудрое решение.
All right.
Fooling around with your maid.
That is a wise decision.
Скопировать
Никаких неловких пауз.
Наверное, причина в том, что мы никогда не водили шашни.
Да.
No awkward pauses.
Probably the reason we never fooled around.
Yeah.
Скопировать
- Я нашел тебя и я тебя люблю.
- Я не собираюсь заводить шашни с медицинским студентом.
Я могу сделать что-нибудь опрометчивое.
I love you. I planned this.
Me? With a medical student?
I may do something silly.
Скопировать
Мы только не знаем, что это будет.
Даже если бы я был настолько зрел, чтобы справиться с твоими шашнями с Билли, я не хочу.
Я не хочу.
We just don't know what it'll be yet.
Even if I was mature enough to handle this Billy thing, I don't want to.
I don't want to be.
Скопировать
Однажды один подонок убил чурку, с которой я трахался.
Нам не разрешалось водить шашни с какими-то ни было вьетнамскими националистами И они убили её за это
Я был в Аду, малыш.
One time this guy killed a gook girl I was shacking with.
We weren't supposed to fraternize with any Viet nationalists so they killed her. Cut her throat from ear to ear.
I was in hell, baby.
Скопировать
А если животное невиновно?
Я знаю, что у вас шашни с этой чёрной девкой.
Все знают.
Looking at the pig, the patch was on the left?
- Yes. - Thank you.
Turn to face me. Now, I noticed when you took the oath--
Скопировать
- Надо предпринять следующие что?
- Шашни. - Фу!
- Шаги в общих интересах.
- We need to do more what? - Intrigue.
- Ugh!
- Steps in the common interest.
Скопировать
- Да.
- Она пришла расстроенная, немного пьяная и принялась рассказывать про Рэнди с Таньей, про их шашни.
Я стал утешать ее.
She comes over, distraught and a little drunk.
She tells me about how Randy and Tanya were carrying on.
I only wanted to comfort her. Hold her.
Скопировать
Чему же вас учили?
Ты знал про его шашни с аптекаршей?
Т ут дети!
What an interesting character...
Did you know he used to get it on with the pharmacist?
I told you: Not in front of the kids!
Скопировать
Да, а сам не пробовал?
Я - нет, но знаю ребят, с которыми она шашни водила. Так что, не рассказывай.
Я молчу.
- You did? - Okay, not me.
But I know some of the guysshe played around with, so don't tell me.
I'm not telling you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шашни?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шашни для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение