Перевод "шлам" на английский
Произношение шлам
шлам – 12 результатов перевода
Провез его контрабандой аж из самого Кандагара.
Шлам не оставит ничего для баллистики.
Не хочу я его выбрасывать.
I smuggled that all the way back from kandahar.
Don't worry... that slurry chemicals, they're gonna kill all the ballistics.
And I don't want to part with that.
Скопировать
Куда ты спрятал тело?
В шламе, как ты и велел.
— И какими были её последние слова?
Where'd you put the body?
In the slurry, like you told me to.
What were her last words?
Скопировать
А теперь на мне какая-то липкая гадость.
♪ Bones 9x16 ♪ Ключ в шламе
== sync, corrected by elderman == @elder_man
And now I got slime stuff on me.
♪ Bones 9x16 ♪ The Source in the Sludge Original Air Date on March 10, 2014
♪ Main Title Theme ♪ The Crystal Method == sync, corrected by elderman == @elder_man
Скопировать
- Ладно.
Мэм, на свалку доставят загрязнённый шлам в 10:15, так что у нас очень узкое временное окно.
Ладно, я просто...
- Okay.
Ma'am, the dump has a contaminated sludge delivery at 10:15, so we have a very limited window.
Okay, I just...
Скопировать
- Тик-так, тик-так.
Время шлама.
- Да.
SUE: Tick tock, tick tock.
Sludge time.
SELINA:
Скопировать
Хотят похоронить меня в моем же отстойнике?
Да я в этот шлам стольких отправил, что ты бы смог там ходить, не замочив ноги.
Тебе просто нужно успокоиться.
They want to bury me in my own slurry?
I'll choke that damn pond so full of bodies, you'll be able to walk across it without getting your feet wet.
You just need to calm down, all right?
Скопировать
Не надо ее лизать.
Ты правда думаешь, что шлам вреден для ребенка?
Билли сказал, что может вычистить его со двора.
Don't eat that.
Do you really think the sludge is bad for the baby?
Billy said he can clean it out of the backyard.
Скопировать
Йонг-ку?
Значит, ты прятался за школьными туалетами и увидел Пак Мюн-я, которая шла мио с фонариком?
- Верно?
Yong-ku?
So, you were hiding behind the outhouse, and you saw Park Myung-ja coming towards you with a flashlight, right?
Yes, yes, yes.
Скопировать
Разве он не должен был обуглиться?
Ну... для борьбы с огнём они использовали специальный состав, который называется "красный шлам".
Это смесь воды с фосфатом аммония.
Isn't he supposed to be black?
Well, the fire retardant that they use is called red slurry.
It's a mixture of water and ammonium phosphate.
Скопировать
И исходя из обесцвечивания краев трещин, можно сделать вывод, что травмы были посмертными.
- Что ж, еще раз, поблагодари за это красный шлам.
Масса воды и сила, с которой она обрушилась на останки, должна быть огромной.
And based on the lack of discoloration on the fracture margins, the injuries are postmortem.
Well, once again, you can thank the red slurry for that.
The weight of the water and the force in which it hit the remains would have been enormous.
Скопировать
Важно, что флиб натирают, ведь в флибе содержится сок флиба.
Потом появляется шлами, который натирает это и плюёт на него.
Они режут флиб.
It's important that the fleeb is rubbed because the fleeb has all of the fleeb juice.
Then a schlami shows up, and he rubs it and spits on it.
They cut the fleeb.
Скопировать
С одной стороны, счастье энергетической независимости, а потом...
По-твоему, счастье - это иметь отравленную токсичной дрянью и шламом воду?
Мы вам не мешаем?
The liberty pipeline inspires such passion. On one hand, it's the freedom of energy independence,
And then -- Sorry -- do you mean the freedom to have
Your water supply poisoned by toxic tar and sludge?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов шлам?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шлам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение