Перевод "шлепать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение шлепать

шлепать – 30 результатов перевода

Хочешь потанцевать со мной?
Мы можем шлепать коленками и кричать "йиихооу"
Думаю, я лучше подожду подходящего момента чтобы грациозно извиниться.
You want to dance with me?
We could slap our knees, shout "yee-haw."
I think I'll just wait for the appropriate moment to excuse myself gracefully.
Скопировать
Так помоги, если ты меня не поддержишь, я проиграю.
Да, Бри не должна шлепать Портера.
Не похоже, чтобы он пострадал.
So help me, if you don't back me up on this, I will lose it.
Yes, Bree shouldn't have spanked Porter.
But it's not like she hurt him.
Скопировать
Футбол там смотрим, тусуемся.
Шлепаете небось друг друга.
Нет, конечно.
We just kinda watch football and hang out.
Hang out and spank each other, I bet.
It's not like that.
Скопировать
Держи свои руки при себе.
Не шлепай меня.
- Я не шлепала тебя.
Keep your hands to yourself.
Don't slap me.
I didn't slap you.
Скопировать
Я предполагала что ты бойскаут.
- Я не шлепал тебя, Камилла.
- Нет, шлепал, Фарди!
Now... And you're supposed to be a boy scout.
I didn't slap you, Camille.
Yes you did, Ferdie!
Скопировать
Не шлепай меня.
- Я не шлепала тебя.
- Если мы ...
Don't slap me.
I didn't slap you.
If we can...
Скопировать
- Я не шлепал тебя, Камилла.
- Нет, шлепал, Фарди!
- Ты шлепнула меня в лицо?
I didn't slap you, Camille.
Yes you did, Ferdie!
Did you slap me?
Скопировать
(Шепчет) Девочка.
(Шлепает ребенка)
- Девочка...
(Murmurs) It's a girl.
(Slaps baby)
- It's a girl.
Скопировать
- Девочка...
- (Брайди продолжает шлепать ребенка)
(Кашляет)
- It's a girl.
- (Bridie slaps baby repeatedly)
(Coughs)
Скопировать
"Ты думаешь можешь перечить, и спорить со мной,
Открывать свое хлебало и шлепать губами?
Не еби мне мозг ниггер, иначе сдохнешь, я сверну тебе шею с аппетитным хрустом.
"So you think you're gonna cross me and mess with my shit,
Opening your fucking trap and flapping your lip?
Don't fuck with me, nigga, or you're gonna get dropped, I'll snap off your neck with a crackle and pop."
Скопировать
Знаешь, они пойдут еще легче, если ты будешь их вожаком
Мне нравится их шлепать
Надеюсь, этот загон удержит их
You know, they walk just as easy if you lead 'em
I like smacking 'em
Hope this corral's strong enough to hold 'em
Скопировать
О, нет!
Волны становятся выше и выше и выш... и затем мы шлепаемся в воду.
Нет!
Oh, no!
It's getting wavier and wavier and we... and then we splash down in the water.
No,
Скопировать
Я твоя ебливая киска.
Мы будем шлепать по заднице мамочку, потому что она была плохой, плохой девочкой.
О'кей, но это не совсем то, что я имел ввиду.
I'm your pussy whore.
You're gonna spank momma's ass cause she's been a bad, bad girl.
Oh, OK that's not exactly what I meant.
Скопировать
- Да.
Клуб садо-мазо, название от слова "шлепать".
Он собирался там фотографировать.
- Yes.
It is a sado-masochistic club.
I wanted to take some pictures there.
Скопировать
Мир широк и прекрасен, но...
Я не шлепаю людей.
Это не в осуждение.
It's a wide and wonderful world.
But I don't spank men.
It's not a judgment.
Скопировать
Твердая?
Присмотрись, мой друг, она трясется, когда ее шлепаешь.
Блин, я не понимаю, что за херня творится с Лео.
Hard-ass?
Take another look, my friend. It jiggles when he wiggles.
Man, I don't know what the hell the deal is with Leo.
Скопировать
Отец тебе надерет задницу!
МаМа шлепает Гавейна по заднице.
МаМ, Может, выпорешь его реМнеМ?
Your daddy gonna kick yo' ass.
Mama's whuppin' Gawain's ass.
Ain't you gonna use the strap, Mama?
Скопировать
- Если мы ...
- Ты не шлепала меня?
- Нет.
If we can...
You didn't slap me?
No.
Скопировать
Знаете ли, я не кусаюсь, если меня об этом не попросят.
А вы любите когда вас шлепают?
А вы любите когда вас бьют по носу?
I don't bite, you know, unless it's called for.
- How would you like a spanking?
- How'd you like a punch in the nose?
Скопировать
Вы играете смычком или пощипываете?
Чаще всего шлепаю.
Вы настоящая девушка.
Do you use a bow, or do you just pluck it?
Most of the time, I slap it.
You must be quite a girl.
Скопировать
Придется носить тюремную робу.
Столовая с парнем, который шлепает пюре тебе на тарелку.
Ходить в туалет перед сотней человек.
Have to wear that really heavy denim.
The cafeteria, with the guy who slops the mashed potatoes onto your plate.
Go to the bathroom in front of hundreds of people.
Скопировать
Наш час.
Он схватил меня и начал шлепать, очень сильно!
Я плакала, но он не обращал внимания.
Our hour.
He just picked me up and started to slap me really hard.
I cried and cried, but he didn't take any notice.
Скопировать
Ну, два килограмма, два с половиной, не знаю.
Кто дает вам руку, типа доставил, просто шлепаете ему рыбой.
— Эй, у тебя рука склизкая.
"Oh... I don't know, 2 kilograms, 2.5 kilograms, what do you think?"
You should always have a fish up your sleeve for that one, someone gives you that kind of drop-in handshake, then you just slap in the fish...
"Hey, your hand's come off!
Скопировать
Шлепаешься прямо в центр действия.
И я хочу сказать - шлепают по-настоящему.
Когда эти 15 дюймовые штуки касаются линз, ты приседаешь
Smack in the middle of the action.
And I mean "smack"!
When those 50-inch jugs hit the lens you duck!
Скопировать
Лулу притворялся, что заботится о тебе.
Забыл, как он тебя шлепал?
Хватит!
Lulu' just pretends to care about you.
Don't you remember the slaps he gave you?
Stop it!
Скопировать
Не шуми, а то отшлепаю.
Не надо шлепать.
Будь умницей.
Don't be like that, or I'll spank your bottom.
I don't wanna be spanked.
Be a good boy.
Скопировать
Вы были непослушным мальчиком.
Надеюсь, что Вас шлепали.
Марк, какие странные вещи ваш отец снимал.
Naughty boy.
I hope you were spanked.
Mark, what a strange thing for your father to photograph.
Скопировать
Если бы он был логичен, как мог бы Старый Нехамкин, быть моложе Молодого Нехамкина?
Еще ребенком я знал что в этом есть что-то сумашедшее, каждый раз, когда я что-нибудь говорил, они шлепали
Итак, вы знаете, меня одолевает чувство вины, мучают угрызения совести и страдаю за челевеческую расу.
If it was logical, how would Old Nehamkin be younger than Young Nehamkin?
I knew there was something crazy about that when I was a kid but every time I said something, they'd smack me, so, you know...
I'm just racked with guilt and I'm consumed with remorse and stricken with suffering for the human race.
Скопировать
А теперь шлепай меня, детка.
Шлепай мою горячую, тугую, твердую задницу!
Сильнее!
Okay now, spank me, baby.
Spank my hot, tight, rock-hard ass!
Harder! Harder! HARDER!
Скопировать
Определенный процент пациентов страдают от припадков.
Вроде того, чтобы внезапно шлепаться на пол и тому подобное?
В некоторых случаях.
A certain percentage of patients may also experience seizure.
You mean, like flopping around on the floor and everything?
In some cases.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шлепать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шлепать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение