Перевод "штат Нью-Йорк" на английский

Русский
English
0 / 30
штатestablishment staff state list of members of staff
Произношение штат Нью-Йорк

штат Нью-Йорк – 30 результатов перевода

Это убило Голландца Джо за 40 секунд.
Голландец Джо был привязан к стулу в штате Нью-Йорк.
- Та же самая идея.
It killed Joe Dutch in 40 seconds.
Joe Dutch was strapped in a chair by the State of New York.
- Same idea.
Скопировать
Коммунистический Китай только что заключил оборонительный союз с Албанией.
Это же столица штата Нью-Йорк?
Ну, ладно, я пошёл смотреть передачу на учебном канале.
Red China just signed a mutual defense pact with Albania. Albania?
That's the capital of New York, isn't it?
Well, I've got to go watch a show on educational television.
Скопировать
Она была просто удивительной женщиной,
Думаю, вы слышали, что она стала первой женщиной-адвокатом в штате Нью-Йорк.
О, у нее тут целый сад.
She was chipper right to the end,
Been one of the first women lawyers in New York state.
Did a little gardening on the side, too.
Скопировать
Моего Леона?
Технически, теперь штат Нью-Йорк против Леона.
Я знал этого парня 40 лет.
My Leon?
Technically, now the State of New York's Leon.
I've known this guy 40 years.
Скопировать
Вчерашняя сводка.
Несанкционированное приземление где-то в штате Нью-Йорк.
Проследи за этим очень внимательно.
Red letter from last night.
We had an unauthorized landing in upstate New York.
Keep your ears open on this one.
Скопировать
Привет.
Привет, я - Камилла, и, эм, я нахожусь в Весчестер, штат Нью-Йорк, и...
Это - первое интервью на работу у Ховарда.
Hi.
Hi, I'm Camille, and, uh, I'm in Westchester, New York, and...
This is Howard's first job interview.
Скопировать
Я нахожусь на берегу водохранилища Локрейвен, где сейчас полиция и пожарные вытаскивают из воды мерседес конгрессмена от республиканской партии
Филиппа Хамерсли, Сиракьюзо, штат Нью-Йорк.
Эта трагедия произошла в тот самый момент, когда конгрессмен работал над одним важным законопроектом, Дейл, выступая против безопасности телекоммуникаций.
I'm standing by live at the Lockraven Reservoir right now... where police and fire officials are in the process of removing... a classic Mercedes owned by Republican congressman...
Phillip Hamersly of Syracuse, New York.
This accident comes at a very untimely juncture, since the congressman was working on a controversial piece of legislation, Dale, opposing the Telecommunications Security and Privacy Act.
Скопировать
...на земле, и находится в полиции.
Он из Сиракьюзо, штат Нью-Йорк.
Конгрессмен выступал против законопроекта безопасности телекоммуникаций.
...on the ground, and is currently with police.
He's from Syracuse, New York.
The congressman was an opponent of the Telecommunications Security and Privacy Act.
Скопировать
Если ты не уйдешь с моей дороги, я позову полицию!
Я беру Шими и возращаюсь к моей маме в Манси (север штата Нью-Йорк).
Мы уже говорили с твоей матерью.
If you don't get out of my way, I'm gonna call the cops.
I'm taking Shimmie and I'm going back to Muncie to stay by my mother.
We already spoke to your mother.
Скопировать
Плюс, я смогу оставить себе стаканчик
Из города Нью-Йорк, штат Нью-Йорк дебютант в Боях Без Правил более известный в деловых кругах...
Леди и джентльмены, представляю вам.... ...Пита Беккера.
Plus, I get to keep the cup.
From New York City, New York appearing in his Ultimate Fighting Championship debut he's known for his confrontational business style!
Ladies and gentlemen, introducing Pete Becker!
Скопировать
А я Дина.
Добро пожаловать в штат Нью-Йорк.
На чем вы приехали?
– Good meeting you.
– And I'm Dina. Welcome to Oyster Bay.
What are you driving there, a Ford?
Скопировать
Что?
Я, выходит, теперь должна из-за чьей-то ошибки гнать свою машину обратно на север штата Нью-Йорк?
Нет, мэм, вас туда доставит наш сотрудник.
What?
OK, wait, because of somebody else's mistake I have to get in my car and drive all the way back to upstate New York?
No, ma'am. We'll have one of our troopers escort you.
Скопировать
Что значит "приказ"?
В 1981 , м-р Китон, вы принимали участие в похищении грузовика в Буффало, штат Нью-Йорк.
В нем была чистая сталь.
What do you mean, "an order"?
In 1981, Mr. Keaton, you participated in the hijacking of a truck in Buffalo, New York.
The cargo was raw steel.
Скопировать
Два месяца назад м-р Хокни угнал проезжавший по Куинсу грузовик с разобранным оружием.
Это оружие должно было быть уничтожено штатом Нью-Йорк.
Но оно должно было потеряться на перегоне и отправиться в Белфаст.
Two months ago Mr. Hockney stole a truck carrying gun parts through Queens.
Gun parts which were set to be destroyed by the state of New York.
They were to be lost in a way station and re-routed to Belfast.
Скопировать
Я только что получил факс из судебного архива Нью-Йорка.
У них нет записей о каком-либо Винсенте Гамбини в каком-либо судебном разбирательстве штата Нью-Йорк.
Вы не найдёте никакого Винсента Ла Гардиа Гамбини в судебном архиве.
I just got a fax from the New York State Office of Judicial Records.
They have no records of any Vincent Gambini ever trying any case in the entire state of New York.
You're not gonna find any records of Vincent La Guardia Gambini practising in any courts.
Скопировать
А он, похоже, много о нас знает.
В штате Нью-Йорк никто о вас не слышал, мистер Мэдиган.
- Как тебе зовут?
He seems to know a lot about us.
The state of New York has never heard of you, Mr. Madigan.
- What is your name? - Danny Madigan.
Скопировать
Также я имею капитал в IВМ и IТT.
У Вас есть интересы в индустрии азартных игр и наркотиков... в штате Нью -Йорк?
Нет.
I also have stock in IBM and ITT.
Do you have any control over gambling and narcotics in New York State?
No, I do not.
Скопировать
Садитесь.
Штат Нью-Йорк и Эдвард Марино против Фредерико Мелендеса.
- Обе стороны готовы?
Be seated.
The State of New York and Edward Marino versus Frederico Melendez.
- Both sides ready?
Скопировать
Ныне они женаты и отбывают пожизненный срок в Нью-Йорке.
Штат Нью-Йорк, США.
Лето 1944.
They are now married. Serving a life sentence in New York.
State of New York, USA.
1944 : Summer war
Скопировать
Эти люди не одиноки.
Движение против арендаторов захлестнуло штат Нью-Йорк.
Вынь голову из песка и помоги разрешить эту проблему мирным путем. Потому что ее придется разрешить, миром или нет.
These men are not alone.
The anti-rent movement has swept New York State.
Take your head out of the sand and help solve this problem peacefully... because it's got to be solved, peacefully or not.
Скопировать
Это на западе, не так ли?
Да нет, это рядом со штатом Нью-Йорк.
- Моя сестра хотела сказать, что это за рекой.
That's in the West, isn't it?
Why, no. It's right next to New York State.
- My sister means that it's across the river.
Скопировать
Я тоже попраздную и напьюсь.
Теперь у нас новый губернатор, Джон Янг, и фермеры штата Нью-Йорк... имеют право отпраздновать и напиться
Подайте мне унаследованное кресло.
I'm gonna celebrate too and get drunk.
john Young's our new governor, and the farmers of New York State... have got a right to celebrate and get drunk.
Hand me up my ancestral chair.
Скопировать
- Не здесь, конечно.
Это было где-то в пределах штата Нью-Йорк, потому что события в Пенсильвании обычно освещает "Тhе Рhilаdеlрhiа
Как дела?
- You weren't made love to here.
Was it anywhere within the New York State lines, because we usually let... the philadelphia Gazette handle Pennsylvania.
What's up?
Скопировать
Таким образом возникает ток, который течет по цепи.
В 1889 году, штатом Нью-Йорк впервые был использован электрический стул.
Осужденный просто становится частью электрической цепи.
In this way, a current is produced and a current is designed to flow through a circuit.
In 1889, the first electric chair was put into use by the State of New York and it was hailed as the most humane means of putting someone to death.
Or as electrocution, the condemned individual is simply made a part of the circuit.
Скопировать
В этом я уверена.
Мы решили, что как только Фрэнк выпутается из своих проблем, мы переедем на север штата Нью-Йорк.
Миссис Мёрфи...
I'm sure of that.
As soon as Frank can get out... ofhis difficulties here, we've decided to move upstate New York... where there's a clinic that can help him... and where we have relatives... with whom we can stay.
Uh, Mrs. Murphy...
Скопировать
Согласна
Вербальный контракт заключён в штате Нью-Йорк
Я слышал, что ты ищешь квартиру?
Yes.
A verbal contract is binding in the state of New York!
So I understand you're looking for a place?
Скопировать
Это было охота на ведьм.
Был судебно-медицинской экспертизы КС в Сиракузах, штат Нью-Йорк.
Маркус Эндрюс.
It was a witch hunt.
There was a forensics cop up in Syracuse, New York.
Marcus Andrews.
Скопировать
Мистер Милич.
Чтобы вы поверили, что я - доктор Харфорд, вот моё удостоверение члена медицинской коллегии штата Нью-Йорк
Значит, вы - доктор Харфорд.
Mr. Milich.
Just to let you know that I really am Dr. Harford... ... thisismy NewYorkState Medical Board card.
Okay, so you are Dr. Harford.
Скопировать
Нет, я не Ассман.
Ну, в штате Нью-Йорк, вы- это он.
Как ты?
No, I'm not the Assman.
Well, as far as the state of New York is concerned, you are.
How do you feel?
Скопировать
Покипси один из них.
Будучи городом в штате Нью-Йорк, Покипси заставляет меня думать о нем и говорить то, что связано с Нью-Йорком
Это началось с песни "Нью-Йорк, Нью-Йорк", которую пел Фрэнк Синатра.
Poughkeepsie's one.
It, being a town in New York, sometimes makes me think of and say things relating to New York.
It triggered "New York, New York," which was sung by Frank Sinatra.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов штат Нью-Йорк?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы штат Нью-Йорк для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение