Перевод "шурин" на английский

Русский
English
0 / 30
шуринbrother-in-law
Произношение шурин

шурин – 30 результатов перевода

С моей женой всё хорошо.
Вот только мой шурин в городе, и мы с ним не ладим.
Он думает, я слабак.
everything's great with my wife.
it's just, my brother-in-law's in town, and we do not get along.
he thinks i'm a weakling. you?
Скопировать
Я...я подслушал разговор
Алекса со своим шурином, Бобби, о том, чтобы "сделать ноги".
Вы знаете как зовут эту женщину?
I...
I overheard Alex talking to his brother-in-law, Bobby, about making a run.
Do you know the woman's name?
Скопировать
Сколько Вам лет?
модернизацию 911 или мой следующий звонок будет в "Диджитал Системс", в правлении которого сидит ваш шурин
Микрофон включен.
How old are you?
Look, Councilman, either you explain to me how $2 billion fails to upgrade 911 or my next call will be to digital systems, where I believe your brother-in-law, Gerald, is on the board.
It's on.
Скопировать
Сдержите его.
Прошу верните честь семье нашей и предложите должность моему шурину
и племяннику.
Keep that promise.
Please restore our family's name and offer a position to my brother-in-law
and my nephew.
Скопировать
О Боже. Вы...
Шурин Большого Джима.
Как такое возможно, что все вокруг меня как-то вовлечены в орбиту Большого Джима?
- Oh, God, you're...
- Big Jim's brother-in-law.
How is it possible that everyone around me is trapped in Big Jim's orbit?
Скопировать
Как это согласуется с заявлением вашего шурина?
Заявление мое шурина... я...
Пошла прочь, Нора!
How do you square this with your brother-in-law's statements?
My brother-in-law's statements... I, uh...
Get out of the way, Nora!
Скопировать
Что ж, если тбе так больно, не думаю, что стоит ждать.
Мой шурин - один из лучших хирургов-стоматологов в ближайших пяти штатах.
Это на два лучше, чем в ближайших трёх штатах.
Well, if you're in this much pain, I don't think you should wait.
My brother-in-law is one of the top oral surgeons
That's two better than the tri-state area.
Скопировать
Губернатор, это опять Рей.
Как это согласуется с заявлением вашего шурина?
Заявление мое шурина... я...
Governor, it's Ray again.
How do you square this with your brother-in-law's statements?
My brother-in-law's statements... I, uh...
Скопировать
покушаем вместе?
- Шурин?
- Ну да.
My "fu-bro", have you had dinner?
- Fu-bro? -
- Future brother in law.
Скопировать
О чем вы?
Это мой шурин, Тэрри.
Он учится на помощника юриста.
What are you talking about?
This is my brother-in-law, Terry, okay?
He's taking paralegal classes.
Скопировать
Они не понимают разницы.
А это мой бывший шурин, Бойко.
Он пародонтолог.
They don't know the difference.
That's my ex-brother-in-law, Boiko.
He's a periodontist.
Скопировать
Что изменилось?
Ну, для начала он убил моего шурина.
Перестань.
So, what's changed?
Well, for one thing, he killed my brother-in-law.
Come on, now.
Скопировать
И не только.
Я отрежу обе ноги вашему шурину.
Дьявол!
Not only that.
I'll cut off both legs of your brother-in-law.
You devil!
Скопировать
Это один из сутенеров Банки Кольера?
Это его шурин.
Ты можешь спасти ногу?
This is one of Bunky Collier's pimps?
It's his brother-in-law, in fact.
Can you save the leg?
Скопировать
Во-первых, хочу тебя успокоить.
Я навещал твоего шурина сегодня, доктора заверили, что он полностью поправится.
А ты не думаешь, что вновь влезаешь в долги?
First of all, let me put your mind at ease.
I looked in on your brother-in-law this evening and the doctors assure me he will make a full recovery.
Don't think you're dipping your bucket into that well again.
Скопировать
- Нет, я не о том.
Мой шурин заедет ко мне на ужин по дороге в аэропорт.
Но и проваленное расследование, это тоже плохо.
no, not that.
my brother-in-law is coming to have dinner with me on his way to jfk.
but also the botched investigation, that's bad too.
Скопировать
Кто за это заплатит?
У твоего шурина есть страховка, да?
Да.
Who's going to pay for this?
Your brother-in-law has insurance, right?
Yeah.
Скопировать
А владелец гаража, Джозеф Бьянки?
Он шурин начальника вашей охраны.
Мы также получили записи телефонных звонков и выяснили, что вы с ним обменялись, по крайней мере, полдюжиной телефонных звонков за несколько часов до нападения.
And the garage owner, Joseph Bianchi?
He's the brother-in-law of your head of security.
We also pulled phone records and found. That you and he had exchanged. At least half a dozen phone calls.
Скопировать
Вы были в курсе, что описание, данное владельцем магазина полиции, не соответствовало вашему подозреваемому Луна.
Оно, тем не менее, подходило вашему шурину.
Описание, которое дали полиции, было неточным.
You were aware at that time the description the store owner gave to police didn't match your suspect Luna.
It did, however, resemble your brother-in-law.
The description given to HPD was rough.
Скопировать
К сожалению, он скончался за ночь до того.
Так вам так и не удалось спросить его, ваш ли шурин убил вашего отца?
Точно.
Unfortunately, he passed away the night before.
Oh. So you were never able to ask him if your brother-in-law was the man who murdered your father?
That's right.
Скопировать
Продолжаем.
Ранее вы сказали, что Чин Хо никогда не говорил вам, что он подозревает своего шурина в убийстве отца
Да.
Uh, continuing on.
You said earlier Chin Ho never told you he suspected his brother-in-law in killing his father?
That's right.
Скопировать
- Ведь мы теперь родственники!
Мой врач теперь мой шурин!
Моя своячница!
- We're brothers-in-law!
My doctor is now my brother-in-law!
My sister-in-law!
Скопировать
Пистолет еще холодный.
Машина моего шурина.
Может выйти немного жестко.
Gun is still cold.
My brother-in-law's car.
It may get a little rough.
Скопировать
Я бы не стал слушать советы по фитнесу от этой креветки.
Сэр, помните моего шурина Зика?
- Да, здравствуйте.
[Chuckles] I wouldn't take fitness tips from this shrimp.
Sir, you remember my brother-in-law, Zeke?
- Yes, hello.
Скопировать
К тому же, чем дольше меня сегодня не будет дома, тем лучше.
Мой шурин Зик в городе.
Я помню Зика.
Plus, the longer I stay out of my house today, the better.
My brother-in-law Zeke is in town.
Oh, I remember Zeke.
Скопировать
Где твоя семья?
У моего шурина.
Поезжай туда.
Where's your family?
My brother-in-law's.
I want you to drive there.
Скопировать
Например...
Компания моего шурина, Дензотек, была выкуплена компанией Google.
Они объявят его в торгах завтра.
An example...
My brother-in-law's company, Denzotech, is being bought by Google.
They announce it in the trades tomorrow.
Скопировать
Пойдем заберем нашу курортницу.
Мы лишь хотим узнать, почему вы солгали нам о Хейвене, в то время, как ваш шурин заперт в хейвенской
И почему вы им звонили.
Let's go get our happy camper.
- We just want to know why you lied to us about haven, When your brother-in-law is locked up In its local loony bin.
- And why you called them.
Скопировать
Ну...
Расскажите нам о вашем шурине Джефри.
Почему он в лежит больнице?
- Well...
- What can you tell us about your brother-in-law jeffrey?
Why is he institutionalized?
Скопировать
Я жила с человеком, который был предназначен для меня.
Как ваш шурин Джефри оказался в Хейвене?
Джефри привезла его невестка.
I was with the man I was always supposed to be with.
- How did your brother-in-law jeffrey Wind up in haven?
- Jeffrey was brought in by his sister-in-law.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шурин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шурин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение