Перевод "щетка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение щетка

щетка – 30 результатов перевода

Детка, если бы моя конфетка должна была бы освежать дыхание,
Я бы просто выдавил бы на нее зубную пасту и почистил бы ею зубы как щеткой, понимаешь?
Ну она же понимает что я специально меняю эту грустную тему разговора.
Baby, if I want my candy to freshen my breath,
I'd just lap some toothpaste on'em... watch him to call and ball and go to town on that bad boy, you know what I'm saying?
She knows I'm changing the subject 'cause she's sad.
Скопировать
Прошу, не надо, мартышка.
Твою зубную щетку я положу завтра утром тебе на покрышку.
Понюхайте.
No, please don't do this, monkey.
I will leave your toothbrush on top of your tire tomorrow morning.
Smell that.
Скопировать
Извини но ты правда хочешь чтобы я остался... на лекции после которой я всё равно не буду чувствовать себя ни капли виновным ... свободен... я мог ожидать этого от него, но от тебя я такого не ожидал... ты мой лучший и самый близкий друг
Мы даже пользовались одной и той же зубной щеткой в колледже
Потому что мне никто не сказал... слушай, я могу как-то загладить свою вину?
Excuse me but do you really want me here... for a lecture that I'm not going to feel the least bit guilty about... dismissed... him I expect this from but you... you're my closest friend
In college we shared a toothbrush
I was not aware of that we did... look, is there anything I can do to make it up to you
Скопировать
Женщина чистит зубы
Он интересовался, какой щеткой ты пользуешься
Вот этой, желтой
The woman is brushing her teeth.
He was just wondering what toothbrush you're using.
I use this yellow one to brush.
Скопировать
Да.
Когда живешь обычной жизнью, тоска пропитывает все - желтеющие страницы книг, зубную щетку в ванной,
"После всего, что было, я все равно люблю тебя", - написала мне девушка, с которои я встречался три года.
Yes sir.
Through the act of living itself sadness piles up here and there. Whether in the sheets hung to dry in the sun... The single toothbrush in your bathroom...
"Even now I still love you..." That's what the girl I'd been with for three years said in that e-mail.
Скопировать
- Что то будешь?
- Да, зубная щетка.
- Твоя немного грубая.
- You want anything?
- Yeah, a toothbrush.
Yours is a little rough.
Скопировать
-Да, сэр.
Знаю, ты был бы счастлив узнать, что у нас с Лэйн теперь разные зубные щетки.
Так вот всё кончено.
- yes. sir
You'll be happy to hear lois lane and i no longer share a toothbrush.
It's over.
Скопировать
Да, но Эрик ей отомстил.
Выдавил ей на зубную щетку старый Бен Гей, натянул трусы на плечи, устроил газовую атаку "попа-лицо".
- "Попа-лицо?"
Yeah, but Eric got her back.
He hit her with the old Ben Gay on the toothbrush... and the over-the-shoulder wedgie... and the butt-face gas attack.
- Butt-face gas attack?
Скопировать
- Ага.
Или металическую щетку.
Да, если не получится, чернила лучше всего выводить другими чернилами.
- Yeah.
Or steel wool.
Hey, and if all else fails... the one thing that gets out ink is more ink.
Скопировать
Верно, Хайд.
Но что бы ты не делал, сначала потри металлической щеткой.
Три как следует, чтоб мыло проникло внутрь.
That's right, Hyde.
Whatever you do, use the steel wool first.
Really scrub so the soap gets in there.
Скопировать
Да, но тебе нужны...
Конечно, ты можешь купить зубную щетку и ночную рубашку в одном из магазинов внизу.
Ларри, я не собираюсь оставаться здесь.
Well, yes, but you'll need...
Oh, well, you can get a toothbrush and nightgown at one of the shops downstairs.
Larry, I'm not going to stay here.
Скопировать
Ты проснулся!
Я хочу купить щетку!
Щетку, пожалуйста.
You're awake.
I want a scrub brush.
A scrub brush.
Скопировать
Я хочу купить щетку!
Щетку, пожалуйста.
15 сенов.
I want a scrub brush.
A scrub brush.
15 sen.
Скопировать
Ты слишком умна!
- Тогда ни мыла, ни щетки.
- Мне все равно.
You're too smart!
- No soap or toothbrush, then.
- I don't care.
Скопировать
Ты никогда не путешествуешь налегке.
Милый, ты же не думаешь, что я поеду с одной зубной щеткой?
- Он обожает музыку.
Nothing like traveling light.
You don't expect me to run about with nothing but a toothbrush, do you?
He just adores good music.
Скопировать
Спокойной ночи.
Ты забыл отдать мне зубную щетку.
Может быть, открыть тебе окно?
Good night.
You forgot to give me the toothbrush.
Oh, couldn't you get your window open?
Скопировать
Здравствуйте.
Щетки или журналы?
У меня разрешение из полиции осмотреть квартиру мистера Барроу.
How do you do?
What's your racket, buddy, brushes or magazines?
I have police permission to look over Mr. Barrow's apartment.
Скопировать
...центов.
Все начинается с зубной щетки. А потом мы начнем драться из-за того, кто сегодня стирает.
Если ты хочешь настоящей любви и привязанности, заведи щенка.
...cents.
You see, it starts with the toothbrush... and the next thing we're fighting over the laundry.
If you want true love and commitment, get a puppy.
Скопировать
Хватит с меня душей, по горло ими сыт.
Кожа вся трещит, жесткая от воды, как щетка.
Ты так и не нашел лысого мужика?
Enough showers, for god's sake.
My skin feels like it'll burst.
You couldn't find any hairless men?
Скопировать
- Вообще-то, это...
Белье, зубная щетка и диск Ван Хелена.
Мне пригодятся все эти вещи.
- Actually, that's--
Underwear, a toothbrush and a Van Halen CD.
I can use all these things!
Скопировать
Я только отполировал ее, она вся скользкая...
Донна, возможно, это последний раз когда я беру твою зубную щетку.
Это не моя зубная щетка.
I just waxed her she's all slippy slidy.
Donna this might be the last time I bring you your toothbrush.
That's not my toothbrush.
Скопировать
Для бритья?
Ты уж извини, но я подумала, что утебя щеки как щетки для обуви.
Неприятно?
For shaving.
I was thinking... your sideburns look more like boots.
Boots?
Скопировать
Спасибо.
Я только щетку заберу.
Ага.
Thanks.
Let me get my toothbrush.
Yeah.
Скопировать
У него только половина из того, что есть у нас.
У меня здесь все еще есть зубная щетка?
Да, но я использую ее для чистки туфлей.
He only had about half what we had. It's really embarrassing.
Have I still got a toothbrush here?
Yeah, but I used it to clean my shoes. That's all right.
Скопировать
Донна, возможно, это последний раз когда я беру твою зубную щетку.
Это не моя зубная щетка.
Возможно в последний раз... я беру не твою зубную щетку.
Donna this might be the last time I bring you your toothbrush.
That's not my toothbrush.
Might be the last time... I bring you the wrong toothbrush.
Скопировать
Стивен?
Вот зубная щетка и рубашка.
Спасибо.
Stephen?
There's a toothbrush and a shirt here.
Thanks.
Скопировать
Конечно.
- Я только щетку возьму.
- Ага.
Sure.
Let me get my toothbrush.
Yeah.
Скопировать
Ты когда-нибудь был на сеансе?
поставленный на столе... бокал верх дном, сообщение от чьего-то дяди Освальда, ... как найти старую зубную щетку
Прекрати насмехаться, Рик.
Have you ever been to a seance?
I have.
How to find a mislaid toothbrush... oh! Oh, stop scoffing, Rick.
Скопировать
Абсолютно ничего.
Если ты хочешь, чтобы я приехала, Я могу взять зубную щетку и тотчас же выехать. Нет!
Не надо на меня орать, ты бы мог хотя бы притвориться, что тебе меня не хватает.
- I'll bet you miss me, but you're too stubborn to admit it.
You know, if you'd like me to come up, I could pack a toothbrush right away.
- Well you don't have to snap my head off! You could at least make a pretence of missing me.
Скопировать
- Аэропорт "Ла Гвардия" .
- У меня даже зубной щетки нет... Всё за счет компании.
Давай, трогай.
La Guardia Field.
But my toothbrush and pajamas?
Put it on your expense account.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов щетка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы щетка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение