Перевод "экологичный" на английский

Русский
English
0 / 30
экологичныйeco-friendly
Произношение экологичный

экологичный – 30 результатов перевода

Хулио, сделай телевизор потише!
Есть более экологичные моющие средства.
Я закажу. Чёрт возьми!
julio, turn that TV down.
There's a spray cleaner that's much more earth friendly. Maybe I'II order it.
Oh, god damn it!
Скопировать
Только вот свиданий не бывает.
Ноги мою в оставшейся после лица и задницы воде - дешево и экологично.
Потому что представляю себе детей, страдающих от жажды.
But there are no dates...
I wash my feet in that water left after face, and bottom. Cheaper, and more economical...
'Cos I see thirsty children in my mind.
Скопировать
- Скажу, чтоб они прекратили.
- Очень экологично.
Это смешно!
- and tell them to stop.
- That's very environmental of you.
It's getting ridiculous.
Скопировать
Оказалось, что у преступника был игрушечный пистолет.
Есть сведения что если бы он не погиб он мог изобрести экологичный аналог бензина.
Все нормально.
Turns out all the perp had was a toy pistol.
There's evidence to suggest that if the perp hadn't died... he might have invented a cIean-burning alternative to fossil fuels... reducing our dependence on imported energy sources... thus ending the conflict in the middle East... and deflecting the horror of the impending world war.
It's good.
Скопировать
Туалетная бумага.
Экологичная.
- Свисток.
Toilet paper.
And, yes, it's biodegradable.
Bird caller.
Скопировать
Мы вылавливали птиц, и пытались их отмыть.
У, "очень экологично", Панчо... "Очень экологично"!
То нефтяное пятно, что мы видели, было клейкой, пачкающей массой... То был случайный выброс. А эта штука, похоже здесь совсем не случайно.
We pulled birds out of the surf and tried to clean them.
Ooh, mucho ecological, Poncho, mucho ecological.
That oil slick we saw was just this big sticky mess in the water and streaks and smudges.
Скопировать
Ну, эти же не навсегда.
Он не экологичные
На каком еще новом месте?
I can't use these forever.
They're no friend of the environment.
No, I mean what's this about your new place?
Скопировать
— Ну вот. Мы решили сделать акцент на качестве. — Мм.
Экологичные продукты, одобренные Организацией Справедливой Торговли.
И новые идеи. Новые текстуры и формы.
Listen, we want to go for quality.
The best organic fair-trade ingredients...
Innovative, lots of new textures.
Скопировать
Я заскочил в магазин, как ты просила.
Купил экологичную жидкость для посуды.
Не будем загрязнять реки и озера.
I stopped at the store like you asked.
- Got the all-natural dish soap.
Friendly to lakes and streams, like you like.
Скопировать
Здесь же всё натуральное, настоящая органика.
Лишь экологичное во влагалище.
Женщины суют в своё тело ужасную химию, и проблема в том, что никто об этом не говорит.
This stuff is all natural, truly organic.
I'm talking farm to vagina.
Women are putting terrible chemicals in their body, and the problem is nobody's talking about it.
Скопировать
♪ И садоводством занялись ♪
— ♪ Экологичным ♪ — ♪ ну конечно ♪
♪ Чтобы пройти ты нам заплати ♪
♪ We've also taken up gardening ♪
- ♪ Sustainably ♪ - ♪ Of course ♪
♪ we make you pay to cross this way ♪
Скопировать
В день убийства Мии у 9-х классов был какой-нибудь экзамен?
– Да, и, как узнал Бут, учитель, который вел этот экзамен, ездит в маленькой, экологичной машинке.
Этот экзамен сдавали ваши ученики в тот день, когда была убита Мия.
Wasn't there standardized testing for ninth graders the day that Mia was killed?
Yes, and according to Booth, the same UTF teacher who administered the test drives a small, Eco-friendly car.
These are the tests your students took the day Mia was murdered.
Скопировать
В чём же отличие этого вагинального крема от всех остальных, спросите вы?
течением времени увлажняющие флегмону, их внешний слой создан из естественной целлюлозы, выработанной из экологичной
Также мы протестируем анальный шланг от Barbet, используемый для опорожнения кишечника.
What makes it different from all the other vaginal creams presently on the market, you ask?
I introduced tiny time-released cellulite moisturizing balls, and the skins of the balls are a natural cellulose produced from a sustainable monocrop. Feel the balls.
So we're also testing the Barbet Anal Horn used to evacuate an impacted bowel.
Скопировать
"Хочешь спасти планету - дави на газ"
После легкой экологичной поезди через рыболовецкую базу в Уитби я приехал на причал, где меня ждал крайне
Треска или пикша...?
If you want to save the planet, drive fast.
'After a short eco drive through the pretty fishing port of Whitby... '.. I arrived in the harbour, where I faced a very difficult choice.'
Cod or haddock...?
Скопировать
- И городского совета.
Они одержимы экологичностью зданий
Так что я получил наш груз солнечных панелей из Китая
- And the city council.
They're obsessed with green buildings.
So I got us a shipment of solar panels out of China.
Скопировать
Робин, я здесь.
Экологичный.
Ездит на кукурузе.
Robin, over here. Ooh.
Eco-friendly.
She runs on corn.
Скопировать
Хорошо
Это Бойд принимает награду за самого экологичного генерального директор в Чикаго.
И это Hummer, что он держит в своем доме у озера.
Okay.
This is Boyd accepting the award for most eco-friendly C.E.O. in Chicago.
And this is the hummer that he keeps at his lake house.
Скопировать
Хорошо.
Но намного более экологичный.
Что ты имеешь в виду?
Yeah, right.
But it's much more environmentally friendly.
What are you talking about?
Скопировать
Все, что человек хотел сделать
- построить несколько экологичных домов в Малибу и следующее, что они сделали -назначили ему встречу.
- Блин.
All the man wanted to do was build some eco-friendly houses in Malibu.
And the next thing you know, they scheduled a meeting.
- Geez.
Скопировать
Как наземный самолёт.
А ещё он экологичный.
Ты за него премию получишь.
It's like a land airplane
It's gas friendly, eco-friendly
You'll probably get an award for that shit.
Скопировать
Вообще великолепно.
Сама понимаешь, очень экологично, независимо от того, что либералы думают по этому поводу.
Я думаю, мы не можем принять ее.
So that's great.
I mean, because it's, you know, really environmentally, you know, whatever liberals think it should be. So, what do you think? Uh...
I think we can't accept it.
Скопировать
Нет, нет.
Я люблю думать, что я экологичнее, чем на самом деле, но может я хочу получить это без тяжелой работы
Ну, ты прав...это трудно, но это также делает меня черствым.
No, no.
I like to think that I'm greener than I am, but maybe I just want the credit without doing all the hard work that you do.
Well, you're right -- it is hard, but, you know, it's also alienating.
Скопировать
- Он пригласил Далию в ассистенты.
- Шеф Холден подает исключительно экологичные блюда.
Невозможно даже забронировать.
- He brought Dalia to help.
- Chef Holden's farm to table.
It's impossible to even get a reservation.
Скопировать
"Природная чистота и яркость".
Даже если они заявляют об экологичности, не факт, что так и есть.
- Есть следы инсектицидов?
"Naturally Clean Bright."
Just because they say they're eco-friendly doesn't mean they are.
- Any trace of insecticides?
Скопировать
Они стоят дороже, но когда я учла налоговую скидку за экологичность, мы оказались в плюсе.
Кстати, об экологичности, ты немного переборщила с овощами.
Не уверен, что мой желудок может вынести что-либо настолько полезное.
Now, they cost a little more, but when I factored in the tax rebates you get for going green, we come out ahead.
Speaking of "green," you went a little heavy on the vegetables, huh?
I'm not sure I can stomach anything that's healthy.
Скопировать
Они гибридные.
Они стоят дороже, но когда я учла налоговую скидку за экологичность, мы оказались в плюсе.
Кстати, об экологичности, ты немного переборщила с овощами.
They're hybrid.
Now, they cost a little more, but when I factored in the tax rebates you get for going green, we come out ahead.
Speaking of "green," you went a little heavy on the vegetables, huh?
Скопировать
Тот стоматологический шуруп привел нас к Мелани Роджерс, 27 лет.
Жила в Нью-Джерси около Ратгерского университета, где она начала работать инженером в экологичном проекте
По всем отзывам ее все любили, уважали.
We traced that dental screw to Melanie Rogers, 27.
Lived in New Jersey near Rutgers University, where she was a postdoc engineer in eco-friendly design.
By all accounts, she was well-liked, respected.
Скопировать
Я говорила с сотрудником департамента сельского хозяйства.
Похоже, аллюодия используется в экологичной архитектуре в коврах, напольных покрытиях, обоях,
- возможно, в домах поблизости.
I spoke to a regulator at the department of agriculture.
It seems alluaudia is used in green sustainable architecture in rugs, flooring, wallpaper,
- possibly from a building nearby.
Скопировать
Мастурбация - это, конечно, весело, я думаю,
..но не очень экологично заниматься этим под душем.
Ради Бога!
Masturbation is fun. I get it.
It's not very green to do it with the shower running.
Jesus!
Скопировать
Гибрид.
Экологичный.
Гибрид.
Eleanor: Hybrid.
(Alarm chirps) It's good for the environment.
Yovani: "Hybrid"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов экологичный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы экологичный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение