Перевод "этилен" на английский

Русский
English
0 / 30
этиленAdjective of этилэтиловый
Произношение этилен

этилен – 26 результатов перевода

- Это не включая этила.
- Это значит с этилом дороже?
- ну конечно.
That don't include ethyl.
You mean ethyl is more expensive?
Certainly.
Скопировать
Больше не будет неожиданных телепортаций.
Посмотрим, как теперь отреагируют эти лю-ди.
Кафар!
No more unexpected beam-outs.
Let's see how smart those hu-mans think they are now.
Kafar!
Скопировать
Послушай. Вот, что я тебе скажу.
Обожаю эти ля, ля, ля.
Я могу скрасить свою историю жизни.
Hey, I gotta tell you.
I am loving this yada yada thing.
You know, I can gloss over my whole life story.
Скопировать
Эти отважные герои спасли меня.
Что-ж, похоже уровень этилен-гликоля в крови Уилфреда упали.
И кстати, его микрочип ещё перечисляет адреса в Сакраменто.
Those brave heroes rescued me.
Well, it looks like Wilfred's blood ethylene glycol levels have dropped.
And by the way, his microchip still lists an address up in Sacramento.
Скопировать
Что было в шприце?
Цианид, этилен гликоль, глаз тритона.
Хотя последнее - маловероятно.
What was in the syringe?
Cyanide, ethylene glycol, eye of newt.
That last one being unlikely.
Скопировать
Конечно, это сложнее установить связь с кем-то who happens to be criminally insane.
Это окись этилена и хлорной кислоты.
Оно взрывоопасно.
Of course, it's a lot harder to connect with someone who happens to be criminally insane.
This is ethylene oxide and perchloric acid.
It's highly explosive.
Скопировать
Какая точно нужна пластмасса?
Поли-эти-лен.
И откуда, нахрен, я это должен знать?
What kind of plastic, man?
Polyethylene.
How the hell am I supposed to know that?
Скопировать
В американских супермаркетах нет времен года.
выращивают на другом конце света, собирают зелеными, и доводят до спелости с помощью газообразного этилена
Хотя они выглядят как помидоры, это скорее некие абстрактные помидоры.
There are no seasons in the American supermarket.
Now there are tomatoes all year round, grown halfway around the world, picked when it was green, and ripened with ethylene gas.
Although it looks like a tomato, it's kind of a notional tomato.
Скопировать
Я сказал им проверить на другие инородные вещества.
Мистер Уайлдер проглотил этилен гликоль.
Антифриз.
I had them check for other foreign substances.
Mr. Wilder ingested ethylene glycol.
Antifreeze.
Скопировать
Эти ребята?
Эти лишь наемники.
Думай, Джерри.
- These guys?
- They're just rented thugs.
Think, Gerry.
Скопировать
Он поклонник криминальных шоу.
Сжатый этилен.
И спичечный коробок.
He's a big fan of true crime.
Compressed ethylene gas.
Used book of matches.
Скопировать
В записке сказано "Если что-либо из этого всплывет, я тебя убью".
Что, если Мэнди выяснила, что или кто был причиной появления этилен-бензола в воздухе?
Возможно, они и убили ее.
The note said, "If any of this gets out, I'll kill you."
What if Mandy found out what or who was responsible for the styrene in the air?
It's possible they had her killed.
Скопировать
Итак, основываясь на направлении, в котором летел Лэнни, когда Мэнди взяла образцы воздуха, они пролетели над восемью фабриками рядом со стадионом Конвей.
И из всех восьми фабрик только одна выбрасывает этилен-бензол.
"Покрытия Казули".
So based on the direction that Lenny traveled while Mandy took air samples, they flew over eight factories, all near Conway Field.
And of the eight factories, only one produces styrene--
Cazuli Carpeting.
Скопировать
- Что?
Он показывает высокий уровень этилен-бензола.
И это необычно?
- What?
It's indicating high levels of styrene.
And is that unusual?
Скопировать
Знаешь, сложно представить, чтобы он не знал, верно?
, согласно этому, местная ведущая прогноза погоды Мэнди Майклз нашла связь между превышением уровня этилен-бензола
Это звучит нехорошо для Казули.
You know, it's hard to imagine that he didn't, right?
Anyway, according to this, local weather girl Mandy Michaels made a connection between elevated levels of styrene and an increase in asthma cases.
This is not sounding good for Cazuli.
Скопировать
И это необычно?
Да, этилен-бензол химически опасен.
Длительное воздействие может вызвать проблемы с дыханием.
And is that unusual?
Yeah, styrene's a dangerous chemical.
Prolonged exposure could lead to severe respiratory problems.
Скопировать
Кто не хочет долговечное покрытие?
Да, но к сожалению, этот процесс вызвал появление вредного вещества, этилен-бензола.
Что нормально в небольших количествах, но в случае фабрики Казули, был превышен допустимый уровень.
Who doesn't want longer-lasting carpet?
Yes, but unfortunately, this process released a harmful chemical called styrene.
Now that's normal in small doses, but in the case of Cazuli's factory, they were way over the legal limit.
Скопировать
Готовила меня к роли невесты для мужчины, который снимет заклятие.
Кель ор этиль?
А на мой восемнадцатый день рождения она наняла Ванду, брачное агентство которой обслуживало самых привилегированных, избранных представителей аристократии.
Preparing me to be a suitable bride for the man who would break the curse.
- Quelle heure est-il? - Quelle heure est-il?
Then upon my eighteenth birthday, she hired Wanda, whose dating agency catered to the best and the brightest, eligible blue bloods.
Скопировать
Хм.
Если вы будете регулярно употреблять этилен гликоль Ваше сердце начнет барахлить, почки откажут.
- Вы умрете.
Ahem.
If you repeatedly consumed ethylene glycol, your heart would start to fail, your kidneys would give out.
Eventually, you'd die.
Скопировать
Ну и чем это оказалось...
В прошлом иньекция этилен гликоля.
Антифриз?
What did it turn out to be...
Before ethylene glycol ingestion.
Antifreeze?
Скопировать
Давай проверим его шкафчик.
Это - определённо источник этилен гликоля.
Итак, наш убийца специально подбросил Веге кубок.
Let's test the one in his locker.
This is definitely the source of the ethylene glycol.
So our killer was spiking Vega's special game bottle.
Скопировать
Это твой босс, и у неё есть для тебя сообщение.
Оксид этилена и "аанвал".
Аанвал.
It is your boss, and she has a message for you:
Aanval and ethylene oxide.
Aanval.
Скопировать
Бьюсь об заклад, они сделали собственный самогон.
Наш тест на этанол, но в антифризе этилен гликоль, что могло бы объяснить ацидоз.
Так ты теперь еще и токсиколог?
I bet they made their own moonshine.
Our alcohol test only checks for ethanol, but antifreeze has ethylene glycol, which would explain the acidosis.
- So you're a toxicologist now? - Oh.
Скопировать
Люди будут полагаться на Вас и гибнуть.
Эти лишь первые, но не последние.
Это будет продолжаться до самой Вашей смерти, потому что вот, как это работает.
Men will trust you and die.
These are the first. But they won't be the last.
It'll go on and on, until your death, because that's the way it works.
Скопировать
Согласно этому, всё из-за лей-линий. Исчезновения, странные события, магия...
Где эти Лей-линии?
Я не видел ни одной.
So, according to this, it's all to do with the ley lines - the disappearances in the forest, the strange events, the magic...
Where are these ley lines?
I've never seen any.
Скопировать
На невооружённый взгляд... это царапина.
Но внутри, при 10-кратном увеличении мы находим... хлор и этилен.
Знаешь, что из них делают?
To the naked eye, it is a scrape.
But inside, at ten times magnification, we find chlorine and ethylene.
Do you know what that is?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов этилен?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы этилен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение