Перевод "этиленгликоль" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение этиленгликоль

этиленгликоль – 25 результатов перевода

Так, давайте доставим его в операционную.
Алкоголь соперничает с этиленгликолем за рецепторы... что останавливает токсическое отравление.
Отличный предлог, чтобы ящик пива в багажнике возить.
All right, let's get him to the OR
The alcohol competes with the ethylene glycol for the receptors... Which stops the toxic conversion.
Yeah, good excuse to always have a six-pack in your trunk.
Скопировать
Эти отважные герои спасли меня.
Что-ж, похоже уровень этилен-гликоля в крови Уилфреда упали.
И кстати, его микрочип ещё перечисляет адреса в Сакраменто.
Those brave heroes rescued me.
Well, it looks like Wilfred's blood ethylene glycol levels have dropped.
And by the way, his microchip still lists an address up in Sacramento.
Скопировать
Что было в шприце?
Цианид, этилен гликоль, глаз тритона.
Хотя последнее - маловероятно.
What was in the syringe?
Cyanide, ethylene glycol, eye of newt.
That last one being unlikely.
Скопировать
Раз!
Этиленгликолят магния.
Это я понял, но ты меня не слушаешь!
- One. - Aah!
The active toxin was a magnesium-based ethylene glycol.
- I understand. You're not listening.
Скопировать
Это я понял, но ты меня не слушаешь!
Этиленгликолят магния, и органофосфаты в качестве катализатора.
Папа, пап, остановись, пока кровь впитает эту смесь, побочные эффекты убьют его.
- I understand. You're not listening.
- An ethylene glycol with an organophosphate trigger. - Walter, stop.
His blood won't be able to absorb it before side effects kill him. So you're saying what?
Скопировать
Да, его отравили, Гиббс.
Хоть он и умер от колотой раны, но, учитывая уровень этиленгликоля в организме Тримбла, он бы все равно
Никто из посетителей, а также раненый охранник, не видели, как Тримбл получил удар, босс.
Yeah, someone was poisoning him, Gibbs.
He died from the stab wound, but with the levels of ethylene glycol in Trimble's system, he was a dead man walking anyways.
None of the sitors or the injured guard saw Trimble get stabbed, Boss.
Скопировать
- Что?
- Этиленгликоль.
Антифриз.
- What?
- Ethylene glycol.
Antifreeze.
Скопировать
Что это?
Этиленгликоль является производным двухатомного спирта.
Это антифриз.
- What is it?
- Ethylene glycol is a dihydroxy alcohol derivative.
- It's antifreeze.
Скопировать
Воду.
Эти сладкие энергетические напитки могут замаскировать сладкий вкус этиленгликоля, но вы не можете "спрятать
Она отравила всех, кроме Джессалин.
Water, okay?
Those sweet, sugary sports drinks Could cover the sweet taste of ethylene glycol, But you can't hide that in water.
- She poisoned everyone but jessalyn.
Скопировать
В лаборатории нашли высокий уровень алкоголя в его крови.
Но не того, что продается в барах, а этиленгликоля, который можно найти в автомастерских.
От которого так же дуреешь, как и от выпивки.
Our lab found high levels of alcohol in his blood.
Not the kind that you get from a bar, but ethyl glycol, the kind you get at pep boys.
Which give you the same woozy effects as if you've been drinking.
Скопировать
Вас потянуло приятно провести время в Канкунс, и ты отравил его антифризом, который, если смешать с Revitalade, совсем не заметен.
Если здесь найдут остатки этиленгликоля с отпечатками твоих пальцев на бутылке, мы обвиним тебя в убийстве
Да.
You got pumped for a sun-and-surf day at Cancun's, and you poisoned him with antifreeze, which pairs really well with Revitalade.
If we test this for trace ethylene glycol, with your prints all over it, we got you for murder.
Yeah.
Скопировать
Когда главный подозреваемый, доктор Майкл Уэбб, покончил с собой таким же способом, как он убивал своих пациентов, полиция и руководство госпиталя быстренько закрыли это дело, несмотря на то, что существовали неоспоримые доказательства того, что у доктора Уэбба был сообщник.
Смерть от этиленгликоля не может остаться незамеченной.
В сосудах печени скапливаются отлично видимые кристалы оксалата кальция.
When the primary suspect, Dr. Michael Webb, killed himself the same way he killed his patients, the police and hospital quickly closed the case, even though there was compelling evidence that Dr. Webb did not act alone.
Death by ethylene glycol does not arrive unheralded.
Distinct crystals of calcium oxalate accumulate in the tubules of the kidney.
Скопировать
Я сказал им проверить на другие инородные вещества.
Мистер Уайлдер проглотил этилен гликоль.
Антифриз.
I had them check for other foreign substances.
Mr. Wilder ingested ethylene glycol.
Antifreeze.
Скопировать
На самом деле, это легко, потому что он очень сладкий.
Его активный ингредиент - этиленгликоль.
Это токсичная форма алкоголя.
It's actually pretty easy because it's so sweet.
Its active ingredient is ethylene glycol.
It's a toxic form of alcohol.
Скопировать
Девушки травились, делая самогон из антифриза.
Этиленгликоль.
Точно.
Girls used to poison themselves Making moonshine out of antifreeze.
Ethylene glycol.
That's it.
Скопировать
Пять лет назад моя жена писала статью про Ангела Смерти в госпитале Делавэра.
27 пациентов были убиты путём введения этиленгликоля в их капельницы.
Лэнгстон был патологоанатомом в этом госпитале... и очень полезным источником для Хайди.
About five years ago, my wife was writing a piece on the Angel of Death at Delaware General Hospital.
27 patients were murdered by injection of ethylene glycol into their I.V.'s.
Langston was a pathologist at the hospital... and a very helpful source to Heidi.
Скопировать
Хм.
Если вы будете регулярно употреблять этилен гликоль Ваше сердце начнет барахлить, почки откажут.
- Вы умрете.
Ahem.
If you repeatedly consumed ethylene glycol, your heart would start to fail, your kidneys would give out.
Eventually, you'd die.
Скопировать
В его медицинской карте сказано, что он не появлялся несколько дней на работе из-за пищевого отравления три недели назад.
Спорю, что симптомы были вызваны употреблением этиленгликоля.
Эта стрельба не была первым покушением на жизнь судьи Корсика.
His medical records say he missed a couple of days of work with a bout of food poisoning three weeks ago.
I'm betting his symptoms were caused by ingesting ethylene glycol.
So this shooting wasn't the first attempt on Judge Corsica's life.
Скопировать
Эт-это оно!
чрезвычайно горючий яд, который содержит и силикат натрия и гликолевую кислоту,которая является окисленным этиленгликолем
Это антифриз.
Tha-That's it.
This is an extremely flammable poison that contains both sodium silicate and glycolic acid, which is basically degraded ethylene glycol.
It's antifreeze.
Скопировать
Ну и чем это оказалось...
В прошлом иньекция этилен гликоля.
Антифриз?
What did it turn out to be...
Before ethylene glycol ingestion.
Antifreeze?
Скопировать
Она сказала, что начались вспышки ярости.
Отравление этиленгликолем похоже на опьянение.
Но мы не нашли следов антифриза в бутылке Веги с водой.
She said he'd been having violent outbursts.
Ethylene-glycol poisoning mimics inebriation.
But we didn't find any traces of antifreeze in Vega's water bottle.
Скопировать
Давай проверим его шкафчик.
Это - определённо источник этилен гликоля.
Итак, наш убийца специально подбросил Веге кубок.
Let's test the one in his locker.
This is definitely the source of the ethylene glycol.
So our killer was spiking Vega's special game bottle.
Скопировать
Бьюсь об заклад, они сделали собственный самогон.
Наш тест на этанол, но в антифризе этилен гликоль, что могло бы объяснить ацидоз.
Так ты теперь еще и токсиколог?
I bet they made their own moonshine.
Our alcohol test only checks for ethanol, but antifreeze has ethylene glycol, which would explain the acidosis.
- So you're a toxicologist now? - Oh.
Скопировать
Не знаю, получится ли провести токсикологию.
Ну, в результате точно будет соляная кислота, этиленгликоль, биоциды, солярка.
Все это было в шахте.
I don't know what I'm gonna get from a tox screen.
Well, you're definitely gonna get hydrochloric acid, ethylene glycol, biocides, diesel fuel.
I mean, it was all in the pit.
Скопировать
У Дэна было сильное алкогольное отравление.
Следы этиленгликоля все еще остались в его крови, антифриз, охлаждающая жидкость, не могу сказать точно
У него почечная недостаточность и нарушения сердечно-сосудистой системы.
Dan has acute alcoholic poisoning.
Traces of ethylene glycol still in his blood, antifreeze, coolant, can't be sure... that's why we have him on dialysis.
There's renal failure, cardiovascular compromise.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов этиленгликоль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы этиленгликоль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение