Перевод "что и требовалось доказать" на английский

Русский
English
0 / 30
чтоwhy anything that which what
иyen and
требовалосьtake summons expect call require
доказатьargue show contend demonstrate prove
Произношение что и требовалось доказать

что и требовалось доказать – 30 результатов перевода

Ты разве не хочешь видеть эти шрамы?
Что и требовалось доказать!
Вы не можете в это поверить?
Don't you want to see those scars?
Q.E.D.
You cannot believe it?
Скопировать
Никаких признаков, ничего.
Ну, что и требовалось доказать.
Сомневаюсь, что они слушали меня вообще.
No sign of them, nothing.
Well, that appears to be that.
I doubt whether they would have listened to me anyway.
Скопировать
Это моя обязанность!
Что и требовалось доказать.
Определённо, тщеславие мой самый любимый из грехов.
That's what I do!
I rest my case.
Vanity is definitely my favorite sin.
Скопировать
Я не знаком с женщинами, занимающимися бизнесом.
Что и требовалось доказать.
Голосование проведено. Три против одного, а, Пуаро?
I cannot say what knows women in the business, clear!
Proven argument. The motion passed.
Is not three against one, Poirot?
Скопировать
Ясно?
Что и требовалось доказать.
Я потерял лучшего друга, во время инцидента в чайной.
All right?
What I say is this.
I lost a good friend back there when Ah-Lung checked out in the teashop.
Скопировать
Нет никаких признаков наличия другой двери в этой комнате, разве что у вас есть запасной ключ, хмм?
QED ("Что и требовалось доказать").
Что? Латынь. QED - это латынь.
There is absolutely no point in having another door in the room... if you don't have another key. QED.
What? Latin.
QED, Latin.
Скопировать
- Мадам Роза.
Что и требовалось доказать.
Отпустите меня, месье Виктор! Вы же знаете, как я вам предан!
- Madam Rose.
I wanted to be certain.
Leave me Mr. Victor, I have only friendship for you.
Скопировать
Если бы меня избрали, то просто это был бы сущий ад.
Я считаю, что к сожалению, доказал то, что и требовалось доказать.
И все это было скорее политическим заявлением, чем местными выборами.
If I had been elected, it would have just-- all hell would've broken loose.
I think I... unfortunately proved what I set out to prove.
And that was more a political point than a local election.
Скопировать
Закон об опасных наркотиках, 28 сентября 1928.
Что и требовалось доказать.
Обажаю силлабаб.
Dangerous Drugs Act, 28th of September, 1928.
I rest my case.
Oh. I adore syllabub.
Скопировать
Бог...
Что и требовалось доказать.
Готовьте огонь для мяса!
God, I...
Well, that was subtle.
Prepare the meat fire!
Скопировать
- Проклятье!
- Что и требовалось доказать.
Смотрите этой осенью... если вы фанатели от "Все любят Рэймонда." то полюбите и его брата, Роберта, в "Роберте."
- Ow! Damn it!
- That's what I thought.
Coming this fall, if you loved Everybody Loves Raymond, then you'll love his brother, Robert, even more, in Robert.
Скопировать
Он спас Шоу в одиночку.
Что и требовалось доказать.
Ну, агент Уокер, у вас было три запоминающихся года в Бербэнке.
He saved Shaw by himself.
Duly noted.
Well, Agent Walker, it's been a highly memorable three years in Burbank.
Скопировать
Уилсон.
Что и требовалось доказать.
Он встречается со первой женой.
Wilson.
Theory confirmed.
He is dating his first wife.
Скопировать
Отличные.
Что и требовалось доказать.
Эми, ты ведь согласна, что нам нужно идти уже сейчас и занимать очередь?
Excellent.
I rest my case.
Amy, don't you agree we should leave now and get in line?
Скопировать
Я раздала карточки спа салонов, деньги и драгоценности.
Что и требовалось доказать.
То, что было при Бобби Манне, когда он представился.
I take spa certificates, jewelry and cash.
Duly noted. What's that?
The contents of Bobby Mann's pockets when he was bought in.
Скопировать
Навсегда.
Что и требовалось доказать.
Так это возможно
Forever.
Q to the e to the d.
So it is possible
Скопировать
- Так с чего я должен?
- Что и требовалось доказать.
То, что ты не придаёшь этому большой важности, делает тебя животным.
- Why should I?
- That just proves it right there.
You not thinking that it's a big deal makes you a dog.
Скопировать
Слушай, я не ненавижу тебя. Я просто хочу чтобы ты стоял за восьмым шаром когда я пролечу сквозь него.
Отлично, но нам надо поговорить о том что и требовалось доказать.
но я - я близок к взламыванию этого
I just wish you were standing behind the eight ball when I came crashing through.
Fine, but we need to talk about the q.E.D.
It's highly theoretical, anding but I'm-I'm close to cracking it.
Скопировать
Но все равно это расизм.
Что и требовалось доказать, Стив из Уичиты.
А почему я значусь как исполнительный помощник?
But still racist.
Duly noted, Steve from Wichita.
Why am I listed as your executive assistant ?
Скопировать
Мистер Дэниэлс уволился.
Что и требовалось доказать.
– Он спал с ученицей. Привет, Лакс!
Mr. Daniels is gone.
This totally proves it. He slept with a student.
Hey, Lux!
Скопировать
Он всегда шикарен и стройнит.
Что и требовалось доказать.
Согласен?
It's chic and slimming.
Duly noted.
Agree?
Скопировать
В Чаншу.
Что и требовалось доказать. Ты - злой дух.
Может, и дух. Но не злой.
Changsha
So, you should admit you're an evil spirit now.
I'm a spirit, but I'm not evil.
Скопировать
Тогда бы я мог всем рассказать в нашей спальне!
Что и требовалось доказать:
Малёк Мильтон - трус. ВТОРАЯ ЧЕТВЕРТЬ Во втором семестре все должно измениться.
So I could tell the others.
Now it's confirmed. Spud Milton has no balls.
SECOND SEMESTER must change to.
Скопировать
Это не проблема.
Что и требовалось доказать.
Существует проблема.
That's no problem.
See, that's my exact point.
There is a problem.
Скопировать
Да.
Что и требовалось доказать.
И включи музыку. У меня от этой речи Муссолини голова трещит.
Right.
Yeah. Duly noted.
And erm, stick some music on whatever Mussolini's speech that is, it's giving me a headache.
Скопировать
-Неужели?
- Что и требовалось доказать.
Ты пытаешься рассказать мне о реальности?
Oh, yeah?
I rest my case.
You gonna tell me about reality?
Скопировать
Если поцелуешь ее, ты труп.
Что и требовалось доказать.
Вам ведь никогда на самом деле не нравился Тод Крамер, Дэнни?
You kiss her, you die.
Duly noted.
You never really liked Todd Kramer, did you, Danny?
Скопировать
Никогда больше не трогай меня, сынок.
Что и требовалось доказать.
Мои извинения.
Ah, ah, don't you ever touch me, son.
Duly noted.
My apologies.
Скопировать
Нет.
Что и требовалось доказать.
Ты заслуживаешь большего, чем ее ложь.
No.
There's nothing left to say.
You deserve better than her lies.
Скопировать
Я вам больше ни слова не скажу, не обговорив это со своим адвокатом.
("Что и требовалось доказать" фр.)
Дело закрыто.
I'm not gonna say another word until I talk to my lawyer.
Quod erat demonstrandum.
Case closed.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов что и требовалось доказать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы что и требовалось доказать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение