Перевод "юридический факультет" на английский

Русский
English
0 / 30
юридическийlegal juridical juristic
факультетdepartment faculty
Произношение юридический факультет

юридический факультет – 30 результатов перевода

Мисс Уотсон, прошу вас.
Юридический факультет есть в семи университетах в сорока минутах от Филадельфии.
Вы успеете к ужину. - Уже поздно.
Miss Watson. Come in.
Seven law schools within 45 minutes of Philadelphia. You can study and get dinner on the table by 5:00.
-It's too late.
Скопировать
Вы видите, как она работает?
Может быть, не я послала тебя на юридический факультет за бесплатно.
Он не может отказаться.
You see how it worked?
Maybe I didn't send you through Law School for nothing.
And he can't back out.
Скопировать
Это просто крутой танец!
Я вам говорю, что последнее дело, которое может сделать студент юридического факультета... это завязать
Любовные отношения по своей сути отнимают массу времени.
This is a goddamn dance!
I'm telling you, the worst thing a law student can do... is get involved with a girl.
Affairs by their very nature are time-consuming.
Скопировать
- Ну и что он сказал?
- Ну, он просто сказал, что надеется, что это не был студент юридического факультета.
Теперь, можете ли вы изложить факты... дела Vigers против Cook?
- So what did he say?
- Well, he just said he hoped it wasn't a law student.
Now, will you state the facts... of the case of Vigers vs. Cook?
Скопировать
Kingsfield, Charles W.
Заметки по контрактному праву на лекциях по контрактам... даваемых профессором Willingston... на юридическом
Здесь.
"Kingsfield, Charles W.
"Notes on contract law in a course on contracts... "given by Professor Willingston... at the Harvard Law School, 1927."
Here.
Скопировать
Бродит по Европе с рюкзаком.
Он бросил юридический факультет.
Почему?
Wandering around Europe with a knapsack.
He dropped out of law school.
Why?
Скопировать
И я думаю, что нам лучше поехать... на Мыс в этот выходной.
И ты не будешь говорить о моем отце или же юридическом факультете... и я постараюсь и буду гораздо любезнее
В следующий выходной?
And I think we'd better go... to the Cape this weekend.
And you don't talk about my father or the law school... and I'll try and be a lot nicer... and I'll give you lots of sustenance.
Next weekend?
Скопировать
Что ты имеешь ввиду?
Мой муж Philip тоже был студентом юридического факультета.
Это что-то вроде проклятья моего отца все время преследует меня.
What do you mean?
My husband Philip was a law student too.
It's some curse of my father's that follows me around.
Скопировать
Ты нанял меня из-за моей внешности?
- Мы были знакомы на юридическом факультете?
- Да не особо.
Did you hire me based on my looks?
- Did we know each other in law school?
- Not really.
Скопировать
-Откуда ты знаешь?
Hикому не может нравится юридический факультет.
Это не так.
-How do you know?
Nobody enjoys law school. lt's what you do to make your parents happy.
That is so not true.
Скопировать
Как у вас дела?
Я пошла в университет Эрвина, на юридический факультет.
- Значит, ты чертовски счастлива?
So, what happens to you guys?
I go to UC Irvine and Northwestern Law meet a totally great guy, he's a triathlete we get married and I practice law for eight years and we get really rich, and then I have two great kids.
- So you're, like, unbelievably happy?
Скопировать
Жажда значительно большего подвергнется божественному наказанию.
юридический факультет
Так что решил делать твой брат? и надел мой лучший костюм.
Desiring too much would incur divine punishment.
409)}Nihon University Law School
So what did your brother decide to do? He said he was going to eat at Taiseiken on Ningyo-cho today and went out wearing my best suit.
Скопировать
Мистер Сиборн, может быть, вы расскажете нам об истории?
Конечно, я окончил юридический факультет 8 лет назад и начал работать в...
Вообще-то, извините, что прерываю, вообще-то я имела в виду историю здания.
How about some history?
Sure. I graduated law school and started at Dewey Ballantine...
Actually, I meant a history of the building.
Скопировать
Тогда зачем я продолжаю ее нюхать?
Мне уже слишком поздно на юридический факультет?
- Что это?
So why do I keep smelling it?
Is it too late for me to go to law school?
-What is this?
Скопировать
Ваши клиенты?
Юридический факультет Нотр Дам, выпуск шестьдесят девятого года.
Не выглядите таким удивленным.
Your clients?
Notre Dame Law School, class of '89.
Don't look so alarmed.
Скопировать
Хотя у меня был и такой период в жизни.
Как для тебя рваные джинсы или юридический факультет.
Хочешь, фруктов из кухни принесу?
It was a phase. A college thing.
Like torn Levis or law school for you.
Want some fruit from the kitchen?
Скопировать
Этот парень проштампован печатью "Мое будущее" со всех сторон.
Вы стали окружным прокурором сразу после юридического факультета?
Почти.
This guy has "future" written all over him.
Did you become a D.A. Right out of law school?
Almost.
Скопировать
В намерениях? Ты что, учишься на юриста?
Ты студентка юридического факультета?
Здорово. А где именно ты учишься?
Are you a law student?
I guessed it? You're a law student? Where do you go to school?
Don't you mean "gwhere" do I go to school?
Скопировать
Если что-то меня не устраивает, я просто меняю работу, меняю квартиру, меняю себя.
То ты венгерка, то студентка юридического факультета.
Правда, великолепно?
I change myself all the time. If things aren't working out... I change what I do, I change where I live, I change myself.
You're Hungarian one minute and a law student the next!
Oh, this is fabulous!
Скопировать
7 ноября 1984 года возник ураган другого рода.
25-летний выпускник юридического факультета Гарварда завоевал 14 округ Сената Южной Каролины.
Его звали Фрэнсис Джей Андервуд.
On November 7th, 1984, a different sort of hurricane swirled into being.
A 25-year-old Harvard Law graduate took South Carolina State Senate District Fourteen by storm.
His name was Francis J. Underwood.
Скопировать
Да, слушай, я в курсе, что мне нужно сдать экзамены и получить аттестат...
Ага, затем еще 3 года на юридическом факультете.
И так, 7 лет, и "бам!" - ты юрист.
Yeah, so listen, I know that I have to get my GED and get my college degree...
Right, and then you're looking at three years of law school.
So, seven years, bam, you're a lawyer.
Скопировать
Но прошло пять веков.
Даже студент первого курса юридического факультета знает, что срок давности дела истек.
Пять веков так же слишком долгий срок, чтобы продолжать хранить столь большой секрет, как это Министерство.
But it's been five centuries.
Even a first-year Law student would know this is an unprosecutable case.
Five centuries is also too much time to keep a secret as big as this Ministry.
Скопировать
И она отыгралась на мне?
Я напишу тебе рекомендательное письмо в любой университет, на любого юридический факультет.
Только ...
And she took it out on me?
I'm going to write you a recommendation for anywhere, any law school.
It just...
Скопировать
Симпатичная.
- Имеешь в виду с юридического факультета?
- Да.
The pretty one.
- You mean from law school?
- Yes.
Скопировать
Лиз Лоренс.
Мой заклятый враг на юридическом факультете.
Она крута?
Liz Lawrence.
My nemesis in law school.
Is she good?
Скопировать
- Он еще не прочитал его?
- Нет, он слишком занят на юридическом факультете.
Правда?
- He hasn't read it yet?
- No, he's been really busy with law school.
Really?
Скопировать
А вы всё такие же.
Начинается учебная судебная сессия среди студентов юридического факультета.
приступайте. надругался над ней и забил кирпичом.
You all haven't changed.
The Judicial Research and Training Institute's... mock trial will now begin.
The prosecution may proceed. Defendant Lee Yong-go abducted young Choi Ji-young... sexually abused her, and killed her with a brick.
Скопировать
Степень бакалавра психологии в Стэнфорде.
Одна из лучших на юридическом факультете.
Экзамены через шесть недель.
BA in Psychology from Stanford.
Near the top of your class at Columbia Law.
You're due to take the bar in six weeks.
Скопировать
Карьера Фрэнсиса Андервуда.
Выпускник юридического факультета Гарварда.
Один из самых молодых законодателей в истории штата Южной Каролины.
Francis Underwood's career.
Harvard law degree.
One of the youngest state legislators in the history of South Carolina.
Скопировать
Если бы я знал, разве стал бы я тут рассиживаться?
Этому вас научили на юридическом факультете?
Отвечать вопросом на вопрос?
If I did, would I be sitting here talking with you?
Is that something they taught you in law school?
To answer questions with questions?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов юридический факультет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы юридический факультет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение