Перевод "яхт-клуб" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение яхт-клуб

яхт-клуб – 30 результатов перевода

Рад видеть вас здесь, Хоббс.
- Я - МакХью, президент яхт-клуба.
- Как поживаете?
Delighted to see you here, Hobbs.
- I'm McHugh, commodore here.
- How do you...
Скопировать
Где он состоится?
В яхт-клубе, конечно.
Могу я спросить, кто говорит?
Where's it being held?
At the Yacht Club, of course.
May I ask who this is?
Скопировать
- Ну наберись терпения, ты у меня в списке.
В яхт-клубе у тебя были какие-то особые причины пригласить меня танцевать?
Да, были.
- Well, be patient. I'll put you on the list.
At the Yacht Club, when you asked me to dance, was there any special reason?
Well, it was your charm...
Скопировать
Внимание, вертолёты, патрулируйте весь сектор.
Внимание, Яхт-клуб, внимание, Яхт-клуб.
Викинг вызывает Яхт-клуб, приём.
Attention, light helicopters,patrol entire sector.
Attention, Yacht club, attention, Yacht club.
Viking calling Yacht club, over.
Скопировать
Внимание, Яхт-клуб, внимание, Яхт-клуб.
Викинг вызывает Яхт-клуб, приём.
Яхт-клуб, Яхт-клуб отвечает, говорите, Викинг.
Attention, Yacht club, attention, Yacht club.
Viking calling Yacht club, over.
Yacht club, Yacht club answering, go ahead Viking.
Скопировать
Викинг вызывает Яхт-клуб, приём.
Яхт-клуб, Яхт-клуб отвечает, говорите, Викинг.
Сеньорита, вызовите инспектора полиции предупредите его, что я преследую яхту организации S.O.S. 12 миль высоты Солёного Устья, 12 миль, приём.
Viking calling Yacht club, over.
Yacht club, Yacht club answering, go ahead Viking.
Miss, call the police Inspector, advise him that I am chasing the yacht, of the S.O.S. organisation, twelve miles high, by the Salty Estuary, twelve miles, over
Скопировать
"Индокитае", "Неллз", "Корнелл Клабе".
- Нью-йоркском яхт-клубе.
- У него была яхта?
Indochine. Nell's. The Cornell Club.
- The New York Yacht Club.
- He had a yacht?
Скопировать
Видишь, снова встретились.
- Уже был в яхт-клубе?
- Нет, я пойду.
We meet again.
Been to the lakes?
I'm on my way.
Скопировать
И если они не переместили континент или ещё чего-нибудь после нашего отплытия, можно не сомневаться, мы идём прямо к берегу.
Я, конечно, не говорю, что доставлю тебя к причалу яхт-клуба и всё такое.
Я не волшебник, но ты...
And if they haven't moved the continent or anything since we took off... well, then there's no question about us runnin' right into it.
Now, look, I'm not... I'm not sayin'... I'm gonna run you right up into that Yacht Club pier or anything like that.
I'm no miracle worker, but you...
Скопировать
-Минуточку.
-Ты разве не член яхт-клуба?
-Боже, ты прав!
-Wait a second.
-Aren't you in the yacht club?
-You're right!
Скопировать
Просыпается одной почки нет.
Я не могу поверить, они выгнали меня из яхт-клуба.
Я едва успел засунуть семгу в карман Лоис.
Woke up without his kidney.
I can't believe they kicked me out of the yacht club.
I barely had time to stuff Lois' salmon in my jacket.
Скопировать
Как я например.
Ага из за него нас выгнали из яхт-клуба.
Ты не можешь сердится на отца за то что он не лицемер.
That's what I did.
And he got us kicked out of the yacht club.
You can't be mad at your father for being himself.
Скопировать
Тобиас сел в автобус, набитый гомосексуалистами.
Вскоре он оказался невольным участником акции протеста против местного яхт-клуба.
Привет!
Tobias boarded a van full ofhomosexuals.
Soon he was unwittingly part of a protest against the local yacht club.
How are you?
Скопировать
Джордж Блут, глава "Блут Девелопмент Кампани", был арестован сегодня за подлоги и обман инвесторов, а также за использование фирмы в качестве карманного банка.
Десятки местных пиратов были арестованы за акцию протеста против дискриминации в местном яхт-клубе.
Даже брат Майкла Джоб попал в новости.
Bluth Development Company president George Bluth... was arrested tonight for defrauding investors... and using the company as his personal piggy bank.
More intrigue on the high seas tonight... as dozens of local pirates were arrested... for protesting the yacht club's discriminatory policies.
Even Michael's brother Gob made the news.
Скопировать
Он обосновался в Л.А.
Стал членом трех яхт-клубов и двух загородных клубах.
Секунду.
He settled down in L.A.
He's got memberships to three yacht clubs and two country clubs.
Wait a second.
Скопировать
У неё нарколепсия.
Мой друг из яхт-клуба приглашал её на свой мальчишник.
Мы хотели, чтобы ты съел первый кусок!
a narcoleptic, believe it or not.
A friend of mine at the yacht club, he used her for his bachelor party.
We wanted you to have the first piece!
Скопировать
Мм... я догадался.
Ты хочешь, чтобы я подписал петицию, запрещающую меньшинствам вступать в яхт-клубы.
Я председатель студенческого комитета по внешним связям колледжа Херман.
Wait... wait, let me guess.
You want me to sign your petition banning minorities from your yacht club.
I am the chairman, actually of the Student Community Outreach Committee at Harmon College.
Скопировать
Мы сформируем синдикат со мной в качестве гендиректора.
Мы хотели построить пляжный комплекс... с тренажерным залом, яхт-клубом и апартаментами.
Мы заполучили два европейских банка, "Konstro" в Финляндии... и несколько подрядчиков для совершения сделки.
We form a syndicate with me as the CEO.
We wanted to build a beach park with a gym, sailing club and apartments.
We got two European banks, Konstro in Finland and several contractors to buy into it.
Скопировать
У него много "своих" наверху.
Он проводит благотворительный ужин сегодня, в яхт-клубе "Новое Созвездие"
Сара и Чак пойдут туда в качестве гостей.
He's very well-connected.
He's hosting an event tonight at the New Constellation Yacht Club.
Sarah and Chuck will go as guests.
Скопировать
Да, привет, привет, слушай, чел, тут такое дело творится, походу.
Я тут обедаю с родителями Анны в каком-то крутом яхт клубе в Марино.
Ок, и как ты думаешь, кого я вижу, кого-то, в будущем известного как, миссис Чак Бартовски.
-Oh, hey, dude. We got a possible situation here.
I'm lunching with Anna's parents at some yacht club in Marina.
Okay. I see someone who resembles the future Mrs. Chuck Bartowski.
Скопировать
Ты уже можешь вырезать дыру в своем кармане.
Скольжение по воде, сухой док и яхт клуб.
Кстати об этом, Дон, ты и Бетс вы вступили в Виллоу Оак или нет?
You might as well cut a hole in your pocket.
The slip and the dry dock and the yacht club.
Speaking of which, Don, are you and Bets joining Willow Oaks or not?
Скопировать
-Замечательно.
Она танцует Turkey Trot в яхт клубе.
-Она будет там весь вечер.
- That's great.
She's in charge of the Turkey Trot. At the Yacht Club?
- She'll be there all afternoon.
Скопировать
- Сэнди? Вы знаете где он?
Я слышал что он на пресс-конференции в Яхт-клубе.
- На пресс-конференции?
You know where he is?
I heard he's at a press conference over at the Yacht Club.
-Press conference?
Скопировать
-Да, уже иду.
Это мои приятели по яхт-клубу.
-Окей.
-Yeah, I'm coming.
Those are my sailing buddies.
-Okay.
Скопировать
Ты умеешь управлять этой штукой?
Я вырос в яхт-клубе.
Знаю, что делаю.
You sure you know how to drive this thing?
Please. I was raised in yacht clubs.
I know what I'm doing.
Скопировать
Тогда он пришел в бешенство.
Схватил моего отца и сказал, что если я не нарисую этот яхт-клуб к пяти часам, он убьет его.
Почему именно этот?
So he got mad.
He grabbed my dad and told me that if I didn't draw this place by 5:00, he was gonna kill him.
Why this place?
Скопировать
Опускаюсь куда?
В яхт-клуб?
Я бы с радостью
Down where?
To the yacht club?
Oh! I would love to.
Скопировать
Мои братья, их жёны, дети, внуки собрались здесь на ненавистное для всех ежегодное собрание членов правления.
И ещё в тот день яхт-клуб проводил свой парад.
Харриет с двумя подругами отправилась в город посмотреть его.
My brothers and their wives and their children and grandchildren were all gathered here for our loathsome annual board meeting and dinner.
It was also the day the yacht club held their autumn parade.
Harriet, with one or two school friends, went into town to see it.
Скопировать
Хочешь, съездим на ужин в "Мистер Чоу"?
О, нет, папа пригласил меня на ужин в яхт-клуб.
Ну, это звучит мило.
Do you want to get some takeout from mr.Chow's?
Oh,no,daddy's taking me to dinner at the marina club.
Well,that sounds nice.
Скопировать
-Да. Мы на месте.
"Яхт-клуб Марина".
Отсюда был сделан тот звонок.
-Yeah, this is it.
Marina Yacht Club.
This is where the call came from.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов яхт-клуб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы яхт-клуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение