Перевод "10-ый" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение 10-ый

10-ый – 27 результатов перевода

И он хочет знать куда они делись.
Знаете что мой отец подарил мне на 10-ый день рождения?
Копию "Жажда к власти".
He wants to know where it went.
Do you know what my father gave me for my 10th birthday?
A copy of The Will to Power.
Скопировать
я смотрю, мы так и не пон€ли друг друга.
"а то, что сделал этот человек, каждый 10-ый из вас будет выведен и стрел€н.
¬ообще то, ƒжош, правильно будет "–ј—стрел€н".
I see we do not understand each other after all.
As a reprisal for this man's action, every tenth one of you will be taken out and shooted.
Actually, Josh, it's "taken out and shot".
Скопировать
Думаю, нет.
10-ый этаж.
Вы бы сказали, что у доктора Лэннинга были суицидальные наклонности?
I guess not.
Level 10.
So would you say that Dr. Lanning was suicidal?
Скопировать
Традиционные политические партии схватываются в яростной драке на каждых выборах.
10-ый год маленький темноволосый лидер националистов Гитлер рвется к власти, имея уже
107 мандатов в национальное собрание и много фанатиков штурмовиков.
The still powerful traditional political parties goes on fierce battle during every new election.
For ten years, a little dark-haired man, the lead of the nationalist parties, passionately sought for the path of power.
He now has at his disposal 107 mandates at the national assembly and large groups of fanatics, the stormtroopers.
Скопировать
Мне очень нравится Док, но к сожалению, я ничем не смогу ему помочь.
10-ый номер...
-Здесь живет Уилсон? -Нет, сэр.
With the feeling against Doc, I wouldn't stay in business 10 minutes if they knew I'd helped him.
Ten, please.
- Wilson live here?
Скопировать
- Хорошо.
- 10-ый размер.
Это почти то, что надо.
Good.
Tens.
Close enough.
Скопировать
Хорошо! Страница 41. Все открыли.
Решаем 10-ый пример до перемены.
Давайте приступайте.
Right, page 41, everybody.
I want ten answers before the break.
Come on, get to it.
Скопировать
Немного...
- Мне нужно передать картину в 10-ый номер.
- Они сейчас спят у "Мариани".
A little..
- I've got to hand over this picture to 10.
- They're sleeping right now at Mariani's.
Скопировать
Да, сеньор, понимаю.
Если всё пройдет хорошо, я переведу тебя в 10-ый круг.
- Сеньор...
-Yes, Sir.
If everything turns right, I'll take you to circle number 10.
-Oh, Sir.
Скопировать
Всё труднее придумывать новые болезни.
Если я пойду на 10-ый день, то наверно куплю себе искусственное легкое.
Это будет неплохим приобретением.
It's getting pretty tough coming up with new illnesses.
If I go for 10, I'm probably gonna have to barf up a lung.
So I better make this one count.
Скопировать
От винта, самоучка.
Закончен 10-ый раунд.
Мы начнём 11-ый раунд Национального чемпионата по орфографии после пятиминутного перерыва.
So long, homeschool.
GADSTON: And that completes the tenth round.
We'll begin round 11 of the National Spelling Championship after a five-minute intermission.
Скопировать
Я хочу, чтобы вы помнили, кто вы есть.
Вы — 10-ый кавалерийский!
Граждане Западной Австралии.
I want you all to remember who you are.
You're the 10th Light Horse!
Men from Western Australia.
Скопировать
Бернард, обходи!
Разворот 2-ой и 10-ый!
Алай, уклонись справа!
Bernard, you flank them!
Copy that. Using 10 through 18!
Alai, peel right!
Скопировать
Когда вы говорите, что номера не были заняты, вы имеете в виду, что люди, которые их забронировали, не появились?
- Но вы не поднимались сами наверх, на 10-ый этаж? - Нет.
То есть вы не можете с уверенностью сказать, что в тех комнатах никого не было?
When you say that the rooms were not occupied, you mean that the people who booked them didn't show up? That's right.
But you didn't go up there yourself, to the tenth floor?
No. So you can't actually say that there was nobody in those rooms?
Скопировать
Я бы посмотрела.
Может, вместо дурацкого тоста я просто расскажу всем, как на мой 10-ый день рождения она купила мне лифчик
- Эми.
- Footlooser? I would watch that.
Maybe instead of this stupid toast, I'll just tell everyone how she got me A padded training bra for my tenth birthday.
- Amy.
Скопировать
Там наш помощник официанта Кори разговаривает с каким-то парнем.
И это 10-ый автобус, но он не садится в него.
Он опаздывает на работу.
There's our busboy Cory talking to some guy.
And that is the 10-X bus, but Cory does not get on.
He is late for work.
Скопировать
Это был нарушитель?
Да. 10-ый Отряд вместе с группой добровольцев в данный момент идут по его следу.
нарушитель знает наши места...
The intruder?
Yes. And the 10th squad... Seems like that's his target.
But I can't understand what he wants from there...
Скопировать
- Так у вас проблема? - Хуже.
Через два дня эта планета попадет под 10-ый класс Магелланова шторма.
Это убьет все живое на планете.
- So you're stranded?
- Worse. In two days, this planet is going to be hit with a class 10 Magellanic storm.
It's gonna kill every living organism here.
Скопировать
-Да взгляните только на Америку.
10%-ый экономический рост каждый год, как у Китая теперь.
И так, пока не появился Федеральный резерв.
-Well, I mean, look at America.
10% growth rates every year like China's having right now.
The US at 10% growth rates until the Federal Reserve took over.
Скопировать
Земляничка, папе надо зарабатывать деньги.
В 10-ый раз тебе повторяю, Клубничка!
В холодильнике есть соевое молоко и рисовые лепешки.
Storyberry, daddy needs to make money.
For the 10th time, it's Strawberry!
There's soy milk and a sticky rice roll in the fridge
Скопировать
Тебе просто переключить канал или составить персональную ТВ-программу?
Нет, просто включи мне 10-ый канал.
Спасибо Чувствую себя участником шоу Кэрол Брунетт
You just want to me to change the channel or should I go and make a TV program written just a for you.
No, just change to channel ten. Thanks.
It's starting to feel like a the Carol Burnett show in here.
Скопировать
Я ищу Элионор Уиш.
Наверх, 10-ый этаж, номер "Д".
Я предупрежу о вас.
I'm looking for Eleanor Wish.
Upstairs, 10th floor, suite "D."
I'll call ahead for you, sir.
Скопировать
И это означает что вы закончили этот уровень
И прошлой ночью это был 10-ый уровень
И...
And that means that you've completed a stage, or a portal.
And last night, I was on Portal Ten.
And...
Скопировать
О!
1-ый и 10-ый из 32-ой ярдовой линии 8:21 в наступлении...
Стэн!
Oh!
1stand10 from the 32-yard line. 8:21 in O.T...
Stan!
Скопировать
Какой у вас размер обуви?
10-ый.
А что?
What's your shoe size?
10.
Why?
Скопировать
Брекеты для младенцев, ночные капы для всех.
А затем 10-ый канал разоблачил всю эту хренотень.
Но, эй-эй-эй...
Braces for babies, everybody got a night guard.
And then Channel 10 blew the lid off the whole damn thing.
But, hey, hey, hey.
Скопировать
С тех пор, как я была маленькой девочкой, в каждый мой день рождения происходили катастрофы.
Например, на мой 10-ый день рождения, когда брат сломал мне нос палкой для пиньяты.
Сочувствую.
Ever since I was a little girl, my birthdays have all been disasters.
Like my tenth birthday, when my cousin broke my nose with a piñata stick.
I'm so sorry.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 10-ый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 10-ый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение