Перевод "DID" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение DID

DID – 30 результатов перевода

- You disappeared after dinner.
- Did somebody miss me?
Was there a child to raise poorly?
- You disappeared after dinner.
- Did somebody miss me?
Was there a child to raise poorly?
Скопировать
- * In a world of paper - * Check me out, y'all
* Did somebody say make money money Make money money money
* Make money money Make money money money
- # In a world of paper - # Check me out, y'all
# Did somebody say make money money Make money money money
# Make money money Make money money money
Скопировать
I don't know anything about disciplining a child.
But it did hurt my feelings, and I want you to know that if I die you don't get Joey.
Если ты не заметила, я с тобой не разговариваю.
I don't know anything about disciplining a child.
But it did hurt my feelings, and I want you to know that if I die you don't get Joey.
In case you hadn't noticed, I'm not talking to you.
Скопировать
Ты не навестила меня в больнице, когда я делала себе губы.
I did the first time.
Знаешь что?
You didn't come see me in the hospital when I was getting my lips done!
I did the first time.
You know what?
Скопировать
Но если передумаешь и решишь, что хочешь получать, скажем, пару тысяч в месяц – дай мне знать.
d DID YOU EVER WANT TO GO... d
Всё еще не спишь?
OH, BUT IF YOU CHANGE YOUR MIND AND DECIDE YOU WANT TO MAKE, SAY...
?
STILL UP?
Скопировать
# By any means just to get that cream #
# It was hard, but I did it Graduated to the big screen #
# Now I'm on tour And the kid got bigger dreams #
♪ By any means just to get that cream ♪
♪ It was hard, but I did it Graduated to the big screen ♪
♪ Now I'm on tour And the kid got bigger dreams ♪
Скопировать
(Мужчина) # I'm just trying to chase my dreams #
(Женщина) # Did I leave your mind #
- (Стучат)
[Man] ♪ I'm just trying to chase my dreams ♪
[Woman] ♪ Did I leave your mind ♪♪ [Woman] ♪ Did I leave your mind ♪♪
- [Knocking]
Скопировать
- Did you just push me?
- Yeah, I think I did.
All right, that's it.
- Did you just push me?
- Yeah, I think I did.
All right, that's it.
Скопировать
...if I can get out of this with a deal that I can say to the Russian people: 'Кеннеди собирался уничтожить Кастро, а я предотвратил это.'" ...'Kennedy was going to destroy Castro and I prevented it.'"
Томпсон, зная Хрущева таким, какой он есть, думал: Thompson, knowing Khrushchev as he did, thought:
"Хрущев поступит так." "Khrushchev will accept that."
'Kennedy was going to destroy Castro and I prevented it."'
Thompson, knowing Khrushchev as he did, thought:
" Khrushchevwill accept that."
Скопировать
Вы думаете что он держал всё о чём он думает при себе. You're thinking that he has held things close to his chest.
You're thinking that он не отвечал полностью... ...he did not respond fully желаниям и надеждам Американского
Я хочу сказать вам: вы ошибаетесь.
You're thinking that he has held things close to his chest.
You're thinking that he did not respond fully to the desires and wishes of the American people.
I wanna tell you you're wrong."
Скопировать
И он был настроен предотвратить это. And he was determined to prevent it.
I'm arguing that he had a reason in his mind for doing what he did.
И, конечно, вскоре, после моего ухода... And, of course, shortly after I left Джонсон пришёл к заключению что он не может так продолжать дальше. ...Johnson concluded that he couldn't continue.
And he was determined to prevent it.
I'm arguing that he had a reason in his mind for doing what he did.
And, of course, shortly after I left Johnson concluded that he couldn't continue.
Скопировать
Г-н През-т, у меня 3-ри вопроса к вам. Mr.
Number one: did you know the nuclear warheads were there?
Number two: if you did порекомендовали-бы Хрущёву... ...would you have recommended to Khrushchev перед лицом угрозы атаки США, что-бы он применил их? ...in the face of a U.S. Attack, that he use them?
Mr. President, I have three questions.
Number one, did you know the nuclear warheads were there?
Number two, if you did would you have recommended to Khrushchev in the face of a U.S. Attack, that he use them?
Скопировать
Первый: знали-ли вы что там были ядерные боеголовки? Number one: did you know the nuclear warheads were there?
Number two: if you did порекомендовали-бы Хрущёву... ...would you have recommended to Khrushchev перед
Третий: если-бы он применил их, что стало-бы с Кубой? Three: if he had used them, what would've happened to Cuba?
Number one, did you know the nuclear warheads were there?
Number two, if you did would you have recommended to Khrushchev in the face of a U.S. Attack, that he use them?
Three, if he had used them, what would've happened to Cuba?
Скопировать
Второе - я не "порекомендовал-бы" Хрущёву, а... Two, I would not have recommended to Khrushchev я - уже рекомендовал Хрущёву их применить.
...I did recommend to Khrushchev they be used.
Третье - что стало-бы с Кубой? Она была-бы полностью уничтожена." Three, what would happen to Cuba?
Two, I would not have recommended to Khrushchev.
I did recommend to Khrushchev they be used.
Three, what would happen to Cuba?
Скопировать
Поэтому они поручили нам изучить и проанализировать их. И что мы обнаружили?
And what did we find?
Мы обнаружили что уровень прерванных полётов составлял 20 процентов. We found the abort rate was 20 percent.
So they commissioned a study.
And what did we find?
We found the abort rate was 20 percent.
Скопировать
Tokyo was a wooden city, and when we dropped firebombs он просто сгорел.
...where did that come from?
-Я думаю что произошедшее... -I think the issue не столько в зажигательных бомбах. Я думаю, что вывод в том, что...
Tokyo was a wooden city, and when we dropped firebombs it just burned it.
The choice of incendiary bombs where did that come from?
I think the issue is not so much incendiary bombs.
Скопировать
Вы не можете заставить людей пользоваться ремнями безопасности. You couldn't get people to use seat belts.
But those who did saved their lives.
Теперь, позвольте мне перепрыгнуть вперед. Now, let me jump ahead.
You couldn't get people to use seat belts.
But those who did saved their lives.
Now, let me jump ahead.
Скопировать
Я рекомендовал президенту Кеннеди и Совету Безопасности... I recommended to President Kennedy and to the Security Council разработать план, цель которого... ...that we establish a plan and an objective вывод их всех в течении двух лет.
конце '63-го, что мы и сделали. ...by the end of '65, going to take 1000 out at the end of '63, and we did
Но в Южном Вьетнаме был переворот. But there was a coup in South Vietnam.
I recommended to President Kennedy and to the Security Council that we establish a plan and an objective of removing all of them within two years.
Kennedy announced we were going to pull out all our military advisors by the end of '65, going to take 1000 out at the end of '63, and we did.
But there was a coup in South Vietnam.
Скопировать
-Вы хотите сказать, что это не была трагедия для вас... " -Do you mean to say it was not a tragedy for you...
"What did you accomplish?
"Вы не получили больше того, что мы предлагали вам дать, - ещё в начале войны. "You didn't get more than we were willing to give at the begining of the war.
" Do you mean to say it was not a tragedy for you when you lost 3,400,000 Vietnamese killed which on our population base is the equivalent of 27 million Americans?
What did you accomplish?
You didn't get more than we were willing to give at the start.
Скопировать
The military expects a full-scale assault.
-To what extent did you feel that you were the author of stuff?
Or that you were an instrument of things outside of your control? -Ну, я не думаю, что я чувствовал что-то из этого. -Well, I don't think I felt either.
The military expects a full-scale assault.
To what extent did you feel that you were the author of stuff or that you were an instrument of things outside of your control?
Well, I don't think I felt either.
Скопировать
И я не допустил этого. And I wasn't gonna grant it.
-What effect did all of this dissent have on your thinking?
Я имею ввиду Нормана Мориссона в '65-ом. И марш на Пентагон в '67-ом.
And I wasn't gonna grant it.
What effect did all of this dissent have on your thinking?
I mean, Norman Morrison is '65.
Скопировать
He wasn't.
People did not understand there were recommendations and pressures которое несло риск войны с Китаем,
И он был настроен предотвратить это. And he was determined to prevent it.
He wasn't.
People did not understand there were recommendations and pressures that would carry the risk of war with China and of nuclear war.
And he was determined to prevent it.
Скопировать
For her dear old hennaed curls
But when his wife said, "Sweetie what did you get for me?"
He socked her in the choppers
For her dear old hennaed curls
But when his wife said, "Sweetie what did you get for me?"
He socked her in the choppers
Скопировать
Kick and they slap a friend
The Addams family Cousin It got on the floor, and he got to wigglin' and wobblin', and he did this move
Everybody backed up, you know what I'm saying?
~ The Addams family ~
Cousin It got on the floor, and he got to wigglin' and wobbling', and he did this move.
Everybody backed up, you know what I'm saying?
Скопировать
Потому что гуру Дейв сказал that if I can help Jay let go of life, что когда я помогу Джею уйти из жизни then l'm gonna be okay. только тогда я приду в норму.
Jay did let go of life.
Джей уже ушел из жизни. Он утопился.
Because Guru Dave said that if I can help Jay let go of life, then I'm gonna be okay.
Jay did let go of life.
He drowned himself.
Скопировать
Ты спишь?
What did you do before?
Он - моряк.
You asleep?
What did you do before?
One sailor.
Скопировать
Кажется вы были правы насчет Талталиана.
A lot of good it did me and him.
Он пытался настроить часовую бомбу чтобы вас убить
You seem to have been right about Taltalian.
A lot of good it did me and him.
He was obviously trying to plant a time bomb on you.
Скопировать
В этот раз выбираю я".
Did you know why I go to sleep
And leave the lights on
This time it's my choice.
# Did you know why I go to sleep #
# And leave the lights on #
Скопировать
Они могут получить пушку.
Even if you did, you're not bringing it here.
That's a powerful, precise magnet.
They can get the gun.
Even if you did, you're not bringing it here.
That's a powerful, precise magnet.
Скопировать
I love you even more
Much more than I did before
But darling, what can I do
I love you even more
Much more than I did before
But darling, what can I do
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DID?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DID для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение