Перевод "DVD-диск" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение DVD-диск

DVD-диск – 30 результатов перевода

И вы полагаете, что наслаждение симпатичными задницами, это признак заболевания.
около месяца назад, когда Марк взял на прокат "Унесенные с ветром" для меня, но там был неправильный DVD-диск
Ах, да, я-я-я забыл.
And you figure that enjoying cute butts is a sign of disease?
It all started a month ago when Mark rented Gone With the Wind for me, but it had the wrong DVD in it.
Oh! Oh, right. I-I forgot.
Скопировать
Когда вырастешь, выбери работу, которой сможешь гордиться.
Я хочу продавать DVD-диски, чтобы смотреть их, когда захочется. Это хорошо.
При условии, что диски не пиратские. Так как я не хотел бы арестовывать тебя.
When you grow up get a job you can be proud of.
I want to sell DVDs so I can watch them any time I like.
That's all right, as long as they're not pirate DVDs, so I won't arrest you.
Скопировать
- Он ушел туда минуту назад!
- Твоя девушка получила тот DVD-диск.
- Нет!
Stop! - He went that way a minute ago!
Your girlfriend has the DVD now.
- No...!
Скопировать
-Меня ждут дела
-Что, закрытый просмотр того DVD-диска?
Ну, ты знаешь, - документальная съемка, которую Лана украла у меня и отдала тебе
I have things to do.
Like have a private screening of that dvd?
You know,the documentary --the one lana stole from me and gave to you.
Скопировать
Мы разыгрывали "Девочки хотят повеселиться".
Нашим первым DVD-диском был фильм "Флюиды".
Ну, у меня есть билеты на шоу Синди Лопер в пабе "У Джо" сегодня ночью, таким образом, мы с твоей мамой
We used to re-enact "Girls Just Wanna Have Fun."
Our first DVD was "Vibes."
Well, I got tickets to see Cyndi Lauper at Joe's pub tomorrow night, and that way, your mother and I
Скопировать
Нет, всё в порядке!
Ты не против, если я возьму у тебя один из DVD дисков, прежде чем уйду?
Бери, сколько хочешь.
No, it's fine.
Would you mind if I grab one of your DVDs before I go?
No. Not at all. Take what ever you want.
Скопировать
Обама крайне ироничен.
DVD-диски.
DVD. 25 классических американских фильмов.
Obama being very ironic.
DVDs. DVDs.
25 American classic DVDs.
Скопировать
— Говори же!
Ну, я пришел домой и... в общем, у меня пропало несколько DVD-дисков.
Я проговорился.
Tell me.
Well, I went by my place, and... well, some DVDs are missing.
And I'll just say it.
Скопировать
Хоть я этого и не поняла.
Вчера были украдены DVD-диски Грэйсона.
Не успеете опомниться, как уже бужете расписываться в получении посылки, внутри которой... что?
I-I don't get that.
Yesterday, Rayson's DVDs were stolen.
The next thing you know, you'll be signing for some package that contains... guess what?
Скопировать
В общем, мы нашли этот, кхм,
DVD диск у вас под кроватью.
Вы наняли частного детектива, чтобы следить за женой?
Now, we found this, uh...
DVD under your bed.
Now, did you hire a P.I. To follow your wife?
Скопировать
Нас не проинформировали об видеокассете.
Хорошо, мы информировали предыдущего адвоката и предлагали сделать копию, как только получим чистый DVD-диск
Т.к. мы не получили последнего, то и копия не была сделана.
We had no notice of a videotape.
Well, we informed prior counsel and offered to provide a copy upon receipt of a blank DVD.
As we never got one, the tape wasn't produced.
Скопировать
Не играйте в дурочку!
Фотографии, DVD-диски - у меня доказательства за 8 лет.
Так используйте их!
Don't play stupid with me.
Those photos, the dvds... I have eight years of evidence.
Then use it!
Скопировать
- Я чувствую себя идиоткой.
Вообще-то мы купил тебе куриный бульон и DVD-диск с фильмом "Зомби по имени Шон".
Простите.
- I feel like an idiot.
We actually brought you chicken soup and a Shown of the Dead DVD.
I'm sorry.
Скопировать
Затем, в третьем квартале, мы запустим телешоу Берка Райна.
Потом появятся DVD-диски, новая серия книг, серия радиопередач и так далее.
"И так далее" - это хорошо.
The Burke Ryan Show will subsequently launch in the third quarter.
Followed by the DVD line, a new set of books, syndicated talk radio, et cetera.
"Et cetera" is good.
Скопировать
На этом ничего нет.
Микки, эти DVD-диски дерьмо ...
Ёбаный ад.
Nowt on that one.
Mickey, those DVDs are shit...
Fucking hell.
Скопировать
Ваш номер телефона? - 450-555-6352.
- У Вас два DVD-диска и один Blu-ray, так?
- Blu-что?
1150-5556352
You've got 2 regular films and one Blu Ray.
A "Blue" what?
Скопировать
Да, который не подлежит проверке в Бюро Криминальных Записей.
И который запрашивать 19.99 фунтов за каждый DVD-диск.
Таким образом, ваши дети не защищены, и, с другой стороны, Вы отчуждаете родителей.
Yes, a professional who isn't subject to CRP checks.
And who charges ? 19.99 for every DVD.
So your children aren't protected and you're alienating the parents.
Скопировать
И вы говорите мне, что у вас не было ни единого кадра с той ночи?
Я не вставил новых DVD-дисков в рекордер.
Это очень печально.
And you're telling me you had no closed circuit footage of that night?
I didn't put new DVDs in the recorders.
Well, that's very unfortunate.
Скопировать
Это очень печально.
У вас есть DVD-диски в ночь до инцидента?
Думаю, да.
Well, that's very unfortunate.
Have you got any DVDs of the night before the incident?
I think so.
Скопировать
- И Терри среди них номер один.
. - DVD-диски тоже проверим.
Может быть, он записал нападение.
And Terry's her number one fan.
We'II bring the computer back to the lab and see what Morales gets off the hard drive.
Check the DVDs, too.
Скопировать
Иди ко мне.
Так что я думаю нам надо поговорить с продюсерской компанией о семинарах и DVD-дисках.
Ты уверен?
Come here.
So I think we should talk to Leading Lights about seminars and DVDs.
Are you sure?
Скопировать
Это не вирус!
Барт подделал все это с DVD-диска.
DVD прямого видео.
There is no virus!
Bart faked the whole thing with a DVD.
A direct-to-video DVD.
Скопировать
- Я не знаю точно, простите.
В тот момент мне нужно было поменять DVD-диск.
Так что, я не смог записать их отъезд, но, скажем... прошло 4-5 минут, и я позвонил в полицию.
-I'm not sure exactly
I'm sorry. At that moment, I had to change the DVD
So I couldn't record them leaving but I'd say four, five minutes tops and then I called the police
Скопировать
Если только вы не засняли тренировку перед игрой.
Эрик дал мне этот DVD-диск:
"Яркие моменты за 46 лет игры в американский футбол" И я... наконец его просмотрела.
Not if you videotaped the team's walk-through before the game.
Eric gave me this DVD:
46 Years of Football Highlights. I... finally watched it, and I'm kind of obsessed.
Скопировать
Ребят, вы меня пугаете.
Вы не могли сказать все это до того, как я вошел в эту маленькую комнату с чашкой и DVD-диском с Кевином
Дыши глубже, чувак.
You guys are scaring me.
Couldn't have told me all this before I went into that little room with the cup and the Kevin bacon DVD?
Breathe deep, man.
Скопировать
Спалил дотла.
Ну, мне наконец-то выслали DVD-диски, так что мы сможем всё увидеть, даже тот эпизод, где вы пришли навестить
О, боже!
To the ground.
Well, they finally sent me the DVDs, so we get to watch it, including the episode where you guys all came to visit.
- Oh, my God! - Aah!
Скопировать
Подмечайте все необычное, в какой-то мере странное, скажем в радиусе ... в пределах мили.
И вам нужно будет сделать мне DVD-диск, Дэвид. Идет.
Нет, я думаю все.
I can do that. Notice anything odd, anything strange, Let's say a radius of... a mile, in it.
And you'll need to do me a DVD, David.
Right, anything else?
Скопировать
Отлично
Тогда я дам тебе книги, DVD-диски.
Я буду твоим персональным учителем танцев и балета
Fine.
Then I will give you books, DVDs.
I will personally teach you about dance and ballet.
Скопировать
Она позвонила, принесла пленки.
Я отдал ей DVD-диск.
- Она не говорила о проблемах со знакомыми или другими женщинами в парке?
She called, brought tapes.
- I gave her a DVD.
- Did she ever mention troubles with friends or any other women at the park?
Скопировать
Неужели она?
Я думаю, что она случайно нашла один из ваших тошнотворных DVD-дисков.
- Какой?
Did she?
I believe she happened upon one of your nauseating DVDs.
Which one?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов DVD-диск?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы DVD-диск для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение