Перевод "healthy foods" на русский
Произношение healthy foods (хэлси фудз) :
hˈɛlθi fˈuːdz
хэлси фудз транскрипция – 9 результатов перевода
Well, the first couple of weeks, I craved beef jerky, just like with Jenna.
And then, suddenly, jerky made me want to hurl, and now I'm craving healthy foods.
It's so interesting.
Первые пару недель мне хотелось вяленой говядины, как и в тот раз с Дженной.
Как внезапно мне поплохело от говядины, и теперь я на здоровом питании.
Так интересно.
Скопировать
Tamara.
You're missing the party, and how the new baby craves healthy foods and I only craved crap.
Your #babymamadrama has to retire.
Тамара.
Ты пропускаешь вечеринку и истории о том, как малыш жаждет здоровой еды, а я жаждала только дерьма.
Всей этой драме-молодой-мамы пора на покой.
Скопировать
I propose that we bring back the vending machines, and we offer the kids healthy choices.
We fill those vending machines with fruits and vegetables and low-sugar choices and healthy foods.
- Do they have those?
Мы возвращаем автоматы в школу, но предложим детям более здоровую еду.
Пусть эти автоматы торгуют фруктами и овощами, здоровой едой с низким содержанием сахара.
- А такие бывают?
Скопировать
This is soap, perfumes and other ladies items.
These are all healthy foods and medicines for you to have when you're pregnant.
This is for a baby boy and this is for a baby girl. I've bought everything for you to live happily
Это натуральные продукты и витамины на время беременности.
Я купил всё для нашего ребёнка на три года вперёд.
Я купил всё для счастливой жизни.
Скопировать
And so, the way you correct the problem is not by giving them a bunch of drugs, or vitamin pills, you change the cause of the problem, all this rich food.
So, instead, you put them on a healthy diet, you put them on really tasty, healthy foods, like oatmeal
You give them various healthy soups and sandwiches for lunch. (?
Итак, путь решения проблемы не в том, чтобы давать им пачки таблеток или витаминов, вы изменяете причину их болезни - всю эту пищу богачей.
И, вместо того, чтобы сажать их на оздоровляющую диету, вы приносите им такую действительно вкусную, здоровую пищу, как овсянка на завтрак.
Вы даете им различные здоровые супы и сэндвичи на обед.
Скопировать
Trav, I know I'm being overly sensitive, but I just don't like you going to Grayson for dad stuff.
Career stuff, current events, vacation ideas, hairstyles, healthy foods...
All right, we'll finish that list later.
Трэв, я знаю, что был через чур чувствительным, но просто мне не понравилось, что ты приходишь к Грейсону с вопросами к отцу.
Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск,
- Хорошо, закончим этот список попозже.
Скопировать
This is how industry perceived this.
We're gonna remove fat from otherwise healthy foods, and when we do this we have to replace the calories
And it has to taste as good as it did with fat, and the best way to do that is with sugar.
Вот как это восприняла промышленность.
Мы собрались удалить жир даже из здоровых продуктов, и когда мы сделали это, мы должны были чем-то восполнить калории, чтобы еда не была пустой.
И чтобы вкус продуктов был не хуже, чем был раньше, и самым лучшим путем было добавить сахар.
Скопировать
So, here are the rules for my next 60 days.
must consume 40 teaspoons of sugar a day, but they must be hidden sugars found in commonly perceived healthy
So no soft drink, chocolate, confectionary or ice-cream.
И так, вот мои правила на следующие 60 дней.
Я должен потреблять 40 чайных ложек сахара в день, но это должен быть скрытый сахар который находится в еде и напитках которые считаются здоровыми.
Значит никакой безалкоголки, шоколада, кондитерки или мороженого.
Скопировать
I showed a slight change in the bum expansion test, a variance in the rear flesh wings test and had great success in the highly scientific 'belly slap, make a fat wave' wobble test.
alarmed that you were able to do that in such a short amount of time, again, eating heart-approved, healthy
And we're worried about the future of this obesity epidemic in Australia, whether it's going to lead to an epidemic of liver disease in the long term.
При этом ягодицы выросли незначительно, на боках сзади начали появляться складки и достиг большого успеха в высоконаучном тесте "шлепни по животу, пусти волну жирка".
Как ты знаешь, я был очень встревожен тем что произошло с тобой за такое короткое время, при том что ты ел здоровую пищу которую все стараются употреблять считая что благодаря ей всё будет хорошо.
И мы обеспокоены будущим из-за этой эпидемии ожирения в Австралии, которая со временем может перерасти в эпидемию заболеваний печени.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов healthy foods (хэлси фудз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы healthy foods для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлси фудз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение