Перевод "con-rod" на русский

English
Русский
0 / 30
con-rodшатун
Произношение con-rod (конрод) :
kˈɒnɹˈɒd

конрод транскрипция – 31 результат перевода

You see I think the problem this time is the piston which must have had what we call a seizure.
tool called a gudgeon pin remover which should minimize damage to the bearing at either end of the con
I think you're just making these words up.
Думаю, на этот раз дело в поршне, который, вероятно, заклинило, как мы выражаемся.
К счастью, у Сирила из магазина мопедов есть съемник поршневого пальца, который минимизирует повреждения подшипников на обоих концах шатуна или, боже упаси, самого шатуна.
Я думаю, ты просто выдумываешь эти слова.
Скопировать
You see I think the problem this time is the piston which must have had what we call a seizure.
tool called a gudgeon pin remover which should minimize damage to the bearing at either end of the con
I think you're just making these words up.
Думаю, на этот раз дело в поршне, который, вероятно, заклинило, как мы выражаемся.
К счастью, у Сирила из магазина мопедов есть съемник поршневого пальца, который минимизирует повреждения подшипников на обоих концах шатуна или, боже упаси, самого шатуна.
Я думаю, ты просто выдумываешь эти слова.
Скопировать
Did you know about this?
The Marines, that they were con artists.
Yeah, but we didn't give them any of our supplies.
Ты знал об этом?
Морская пехота... Это был маскарад?
Да, но мы не дали им ничего из наших припасов.
Скопировать
You tricked me into being decent?
That's gotta be the lamest con in the history of cons.
It wasn't a con, dude.
Ты меня развёл, чтобы я стал порядочным?
Это наверно самая тухлая афера за всю их историю!
Это не афера, чувак.
Скопировать
Don't get all worked up.
Look, I ran that con two dozen times.
- If your mother was one of the...
Не принимай так близко к сердцу
Слушай, я провернул этот трюк не одну дюжину раз
-Если твоя мать была одной из..
Скопировать
what do you suppose Jack Donnelly did?
Con man?
Jewel thief?
Как думаешь, что натворил Джек Донелли?
Мошенник?
Вор драгоценностей?
Скопировать
i sell them charms, perform seances so they can commune with their dead cats.
and let me guess,it's all a con.
the comfort i provide them is very real.
Я продаю им амулеты, организую спиритические сеансы, чтоб они могли поболтать со своими мертвыми котами.
- И, дай догадаюсь, все это - надувательство.
- Комфорт, который я им даю, вполне реален.
Скопировать
you what?
i-i knew you were an immoral,thieving,con-artist bitch, but just when i thought my opinion of you couldn't
we figured out the spirit's motive.
- Ты что?
Я знал, что ты аморальная, вороватая, ловко прикидывающаяся стерва. Но стоило мне решить, что ниже мое мнение о тебе пасть не может... - О чем ты говоришь?
- Мы вычислили, что движет призраком.
Скопировать
Very cool.
Genuine bull penis stretched over a metal rod.
Penis canes are murder.
Симпатично.
Настоящий бычий пенис натянут на металлический прут.
Трость из пениса - это смертоубийство.
Скопировать
If it ain't Beau Brumbles himself.
What's the con?
Benefit the same ignorant motherfuckers ... that you took money on last week.
Кто же это? Сам Денди Брумблес пожаловал.
Чта там с зеками?
Этим невежественным ублюдкам пошло на пользу, что ты взял их деньги на на прошлой неделе.
Скопировать
- I know what he's saying
He's a con artist but replacing the plaque - that's the only worry here they are now you can see everything
see, here, the buyers now are convinced they have won now it remains only to check the quality of the banknotes
- Вывести звук?
- Я знаю, что он говорит. Он их охмуряет. Подмена пластин - только этого они и боятся.
Ну вот, теперь покупатель уверен, что выиграл. Ему остается только проверить качество банкнот.
Скопировать
I have to go.
Good luck against Con-college.
Call me.
Я должен идти.
Удачи в соревнованиях.
Позвони мне.
Скопировать
What else?
High school transcripts... criminal record... all the con jobs you were arrested for.
I guess that's why you use an alias, huh?
Что еще?
Школьный аттестат.. список преступлений.. все махинации, на которых тебя поймали
Поэтому ты используешь псевдоним, верно?
Скопировать
His cell phone was linked to a bogus address, so no luck there.
ïHermanoI Dos mojitos, arroz con pollo and uno cerveza, por favor.
- Eating light?
Так, что от этого мало толку.
- Хермано! Два фахито, рис с цыпленком, и пиво, пожалуйста! (испанский)
- Перешел на малокалорийную пищу?
Скопировать
Why are you calling me here at home?
Have you con...
Have you considered satellite television?
Зачем вы звоните мне домой?
Вы...
Вы не думали поставить спутниковое телевидение?
Скопировать
You sit on a stabilizer ball.
You put your feet into the power stirrups, you reach up and you grab onto the super rod.
And you twist and you twist and you twist.
Садишься на шар.
Ставишь ноги в стремена, поднимаешь руки... и берешься за рукоятки.
И крутишься... крутишься... крутишься...
Скопировать
- Yes, we do.
Con Stapleton, Leon!
Get over here and meet a fucking gentleman.
- Да, серьёзно.
Кон Стейплтон, Леон!
Пиздуйте сюда и поприветствуйте джентельмена.
Скопировать
That's not true.
You've spent an hour obsessing over your ex-boyfriend, even though he's an ex-con who very possibly strangled
No, he didn't.
Это неправда.
Ты целый час твердила про бывшего дружка, хотя он сидел и, вполне возможно, удавил твою соседку.
Нет.
Скопировать
No!
Did you use the iron rod as a toy?
First you rip open his arse and then his skull?
Нет!
Ты использовал металлический член, как игрушку?
Сначала ты раскроил его задницу, а потом череп?
Скопировать
They have ambulances in wars.
It's a con.
I was conning you.
- На войне есть санитарные корабли.
Это афера.
Я вас обманул.
Скопировать
I was conning you.
That's what I am, I'm a con man!
Thought you were Time Agents.
Я вас обманул.
Вот кто я, я аферист!
- Я думал, что вы Агенты Времени.
Скопировать
Hello?
I'm calling to make sure that you aren't hanging from your shower rod.
You called about an hour too early.
Алло?
Я только хотела убедиться, что ты не повесилась у себя в душе.
- Ты позвонила на час раньше.
Скопировать
- Your party?
For this demo to the con?
You only think about yourself.
- Твой вечер?
Для этого демо на диске?
Ты только подумай о себе.
Скопировать
"To enahthe the thekthual thtimulathion".
"Nothing drives my boyfriend crazy" "like the feel of cold steel on his hot rod".
"But the problem is I ended up knocking out all my teeth"
"Чтобы улучшить сексуальную стимуляцию!"
"Ничто не сводит с ума моего парня так, как ощущение холодной стали на его мустанге!"
"Но проблема в том, что в итоге я оказалась без зубов
Скопировать
Aw, stop lecturing!
Show me your rod
This hook's too big!
Хватит проповедей!
Покажи-ка свою удочку.
У тебя слишком большой крючок! Ты кого ловить собрался?
Скопировать
She can't say what it is until she sees him in person.
So you're buying the ex-con murdering rapist's version?
It's the same charge whether it's his idea or somebody else's.
- Значит вы купились на версию бышего заключенного, убийцы и насильника?
- Обвинения-то останутся теми же, он это придумал, или кто-то другой.
К чему ему врать? - Потому что, именно так они и поступают.
Скопировать
IT ISN'T THE TCHOTCKES.
IT'S LISTENING TO THAT CON- STANT STREAM OF SEXUAL INNUENDO ALL EVENING.
AND FRANKLY I DIDN'T FIND THAT REMARK ABOUT PERFORMING ON TED'S WEBSITE IN THE LEAST BIT AMUSING.
Дело не в прикольчиках.
Я слушала этот поток сексуальных измышлений целый вечер.
И, если честно, эта мысль о том, чтобы выступить на сайте Тэда, меня тоже, мягко говоря, не обрадовала.
Скопировать
Call it.
-Ex-con.
-No way.
Угадай, кто он.
-Отсидел?
-И не близко.
Скопировать
You can't just sit by a river with your arms folded.
You have to cast out your fishing rod.
To catch your luck...a fish...
Нельзя просто сидеть у реки со сложенными руками.
Придется забросить удочку.
И поймать удачу... золотую рыбку...
Скопировать
-Morning.
Con Law.
No.
-Доброе утро.
Здесь неподалеку есть замечательное маленькое кафе Bagel Stop-- нет.
Я уже опаздываю.
Скопировать
- You remember this?
- It's my first fishing rod.
You used to practice casting it out in the paddock all day.
-Помнишь вот это?
-Это моя первая удочка.
Ты тогда днями тренировался её забрасывать в загоне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов con-rod (конрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы con-rod для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить конрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение