Перевод "шатун" на английский

Русский
English
0 / 30
шатунcon-rod connecting-rod
Произношение шатун

шатун – 17 результатов перевода

Затем, когда надо подняться на горку Даян, Даян, Даян, Даян.
А потом заклинило один шатун, мотор все больше и больше захлебывается, и выходит:
Пом-пи-ду, Пом-пи-ду, Пом-пи-ду, Пом-пи-ду..
"Kennedy." Later, while descending from the mountain... "Crevine, Crevine, Crevine."
And then a connecting rod broke,... and the engine started to go more slowly.
Then it started sounding like "Pompidou, Pompidou, Pompidou, Pompidou..."
Скопировать
Я думаю, нижняя часть уже в деле.
Может, у тебя просто шатун оборвало.
Нет!
I think I've got the bottom in.
Maybe you just threw a rod.
No!
Скопировать
Спасибо, там безнадёга.
Шатун пробил стенку блока.
Мотор не выдержал.
Oh, thanks. It's pretty bad.
Threw a rod, I think.
Engine's blown.
Скопировать
Cмотрите на колеса.
Видишь, все колеса имеют шатуны.
Мы сможем покататься на нем?
Look at the wheel.
You see, all the wheels have connecting rods.
We can ride on it?
Скопировать
Подожди,подожди,подожди.
Туалетная бумага для Шатуна?
Поверь мне, это отличная замена.
Wait, wait, wait.
Toilet paper for Conrad?
Trust me, it's an even swap.
Скопировать
У него были трудные времена, с коробками. Ему нужен был гаечный ключ.
И когда он открыл пластиковую коробку от мотора, понимаешь, которая между шатунными камерами, он вытянул
Что?
He had a tough time with it, with the screws from the lit.
And, when he opened the plastic lid from the motor, you know, the one between rocker cams, he pulled out a hatful of cherry seeds.
What?
Скопировать
А я всем заправляю.
...по лесам и ищет шатуна.
А потом видит троих.
I'm in charge.
...through the woods, looking for fuzzwalker.
Then he sees three.
Скопировать
Бежит, бежит, бежит, бежит!
Бежит до самого леса, где вдруг понимает, что пришел без шатуна.
Холидей!
Runs, runs, runs, runs, runs!
Till he runs in the forest, but then he realizes he came without his fuzzwalker.
Holiday!
Скопировать
Это же Пэм...да?
сведений включает в себя Есть: ложные флаги, отсылки, засылки, активные дубли, пассивные дубли, кроты-шатуны
- Вау, похоже предстоит много работы.
That is Pam, isn't it?
Okay, so, human intelligence entails? Well, there's false flags, dead-drops, drop-outs, cut-outs active doubles, passive doubles, dangled moles the often under-appreciated honeypot?
Wow. One of my favorites.
Скопировать
Я к этому подойду в своё собственное верное мистическое время.
Некоторые называют меня Шатун, приносящий кукурузу.
Другие зовут меня Микки Найном, ткачом снов.
- Who is this character? Old Eskimo legend.
Tells of a terrible frost that descends in an instant.
It can freeze a man in a second. You try to scream, you can't scream. Black Frost freezes scream in midair.
Скопировать
Бог милостив...
Хотя в сущности одинок как медведь-шатун.
Порой так сердце защимит...
God is gracious...
I'm as lonely as a winter bear.
Sometimes my heart aches so much...
Скопировать
Но то что они сделали - это взяли скучную Impreza SDI и выкинули из нее почти все.
В 2,5 литровый 4-цилиндровый оппозитный двигатель установили новые поршни, подшипники, шатуны, прокладки
Еще они кое-что улучшили - новые диски, шины, пружины, амортизатоы и тормоза.
But what they've done here is take a dreary Impreza SDI and throw most of it away.
The 2.5 litre flat-four engine is fitted with new pistons, bearings, conrods, gaskets and head nuts, along with a totally reworked oil pump, turbo charger, intercooler, intake system and exhaust.
There have been similar modifications elsewhere - new wheels, tyres, springs, dampers, bushings and brakes.
Скопировать
Мистер Джордан, поймите же.
Тех лесорубов разорвал шатун.
А ведь там Дебри гризли.
Mr. Jordan, you've gotta understand.
Those loggers were killed by a rogue bear.
But out there, is the Grizzly Maze.
Скопировать
Сделаем как можно скорее.
Если это шатун, ремонт затянется.
Это рычаг клапана. 37 долларов за неделю или шесть за ночь.
We've got our best available for you.
If you threw a rod, it's gonna take some time. It's the rocker arm.
Well, I've got a weekly for $37 or a daily for six.
Скопировать
Дело в Деннинге.
Ты разбудил медведя и этот шатун сам не успокоится.
А что бы вы сделали?
It's about Denning.
You poked the bear. Now he's restless and ready to come.
So what would you do?
Скопировать
Думаю, на этот раз дело в поршне, который, вероятно, заклинило, как мы выражаемся.
мопедов есть съемник поршневого пальца, который минимизирует повреждения подшипников на обоих концах шатуна
Я думаю, ты просто выдумываешь эти слова.
You see I think the problem this time is the piston which must have had what we call a seizure.
But, luckily, Cyril at the bike shop has this tool called a gudgeon pin remover which should minimize damage to the bearing at either end of the con rod or, God forbid, the con rod itself.
I think you're just making these words up.
Скопировать
Стой!
Она не шатунья.
Она жива.
Wait!
She's not a bobber.
She's alive.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Шатун?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Шатун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение