Перевод "weight loss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение weight loss (yэйт лос) :
wˈeɪt lˈɒs

yэйт лос транскрипция – 30 результатов перевода

CRAGEN: What if he's disguised?
differences between his mug shot and his current appearance, including changes in facial hair, glasses, weight
Technology's answer to racial profiling.
- Что если он изменит внешность?
- Мы понизили критерий распознавания, ... что бы учесть различия между снимком при аресте и тем, как он выглядит сейчас. Включая стрижку, очки, потерю или прибавку в весе.
- Технологический ответ на расовое профилирование.
Скопировать
Listen, Tabbouleh, we're ignoring all your demands. What do you say to that?
Give me the weight loss tape.
We're out of "Subliminally Slim."
Табули, мы игнорируем твои запросы, ясно?
Чтобы похудеть.
ПОТЕРЯ ВЕСА - "Подсознательно худого" нет.
Скопировать
- Why?
- It promotes weight loss.
- Does it work?
- Зачем?
- Это способствует потере веса.
- И это действует?
Скопировать
Yes, many things.
Wedding gown designs weight-loss menus...
-...an aids self-test.
Шампанское, вина.
Выкройки свадебного платья диету для похудения...
-...тест на СПИД.
Скопировать
No, Mother. I can't.
Since you started with that weight-loss nonsense you've really gone downhill.
Angel, don't ever go on a diet.
Нет, мама, я не могу.
С тех пор, как ты стала заниматься этой ерундой с диетой, ты совсем "сдвинулась". Я не хотела тебе говорить.
Анхель, ты не на диете.
Скопировать
"The cow was slaughtered in the abattoir."
Has the weight loss tape reduced your appetite?
Lamentably, no. My gastronomic rapacity knows no satiety.
Корову убили на скотобойне.
Пленка уменьшила аппетит? Очевидно, нет.
Мои гастрономические аппетиты ненасыщаемы.
Скопировать
The vernal equinox?
No, it's two weeks since you got that weight-loss tape.
Let's get you on the scale.
- Солнцестояние?
Две недели с момента получения пленки.
Пошли на весы.
Скопировать
It just rolls off her back.
There's no weight loss, no sleepless nights.
Not like the grief we go through with our husbands.
Как с гуся вода.
Не худеет, спит крепко.
- Это вам не мучения с нашими мужьями.
Скопировать
Eulyptical machine.
It's basically like a weight loss exercise machine.
Whatever.
Нет, эллиптический тренажер.
Это что-то типа тренажера для потери веса.
Неважно.
Скопировать
What else could they be?
Abdominal pain, weight loss.
Well, that could be psychosomatic from the bacon guilt.
Что это может быть?
Боль в животе, потеря веса.
Может, это психологическое, от вины со свининой.
Скопировать
Larvae.
It's... it's consistent with abdominal pain, weight loss, elevated white blood cell count.
We need to get him in for a pet scan right away.
Черви.
Они подходят по боли в желудке, потере веса, повышенному уровню лейкоцитов.
Нужно срочно сделать PET томограмму.
Скопировать
And like Heather, I'm sure that you would all want me to keep your secrets secret.
sleeping with someone else in this very circle or that another was using a controlled white powder as a weight-loss
But this real friend ensures that your indiscretions remain confidential in return for your support of the Daniel Grayson Foundation.
Я уверена, все вы, как и Хизер, Хотите, чтоб я сохранила ваши секреты в секрете.
Предположим, например, что муж одной моей дражайшей подруги спал кое с кем из этого тесного круга. или, что кто-то употреблял анаболики, пытаясь сбросить вес.
Но настоящий друг гарантирует, что все ваши проступки Останутся тайной В обмен на вашу поддержку Фонда Дэниэла Грейсона.
Скопировать
And now I no longer sleep with men.
Roxie Meyers, 30, here for excess skin removal after a 100-pound weight loss two years ago.
117 pounds.
И после этого я перестала спать с мужчинами.
Рокси Мейерс, 30 лет, здесь для удаления избыточной кожи из-за потери 45 кг веса два года назад.
53 кг
Скопировать
503-braked all four wheels and off you go!
And as well as the weight loss, the computer-controlled suspension fights body roll, and there's an active
It also has something called torque vectoring, which dictates how much power is sent to each of the wheels and when.
503 лошадиных силы на все 4 колеса в вашем распоряжении!
Вес уменьшился, компьютеру, контролирующему подвеску, легче бороться с заносами А ещё здесь активный дифференциал на задней оси, как на BMW M5.
Есть нечто, названное системой распределения крутящего момента, которая определяет, сколько мощности пойдет на отдельное колесо в определенный момент
Скопировать
Don't.
A weight loss program... Should I get some skin treatments?
Se Yi, you're here?
Почему?
Программа похудения... сделать пару масок для кожи?
ты дома? ты усиленно репетируешь.
Скопировать
Uh, you, this law firm.
The makers of fatsteps weight loss sneakers.
Their spokesperson, Brooke Burke, her husband, David Charvet, and...
Вас, вашу адвокатскую фирму.
Производителей кедов для похудения.
Их представителя Брук Бёрк, – её мужа, Дэвида Чэрвета, и...
Скопировать
Fatigue?
Weight loss?
No, but he is Chief of the ER.
Усталость?
Потеря веса?
Нет, но он главврач скорой помощи.
Скопировать
I didn't cut this fellow off for the hell of it.
Although it does make an excellent weight-loss strategy.
Legs are very heavy.
Я не просто так себе ногу отрезал.
Впрочем, это отличный способ сбросить лишний вес.
Ноги чертовски тяжелы!
Скопировать
It's spread to her liver and her lungs.
Her weight loss alone is unsustainable.
She's already lived much longer than we ever thought she would.
Я знаю. Метастазы в легких и печени
Она не ест.
Потеря веса - губительна. Она и так прожила гораздо дольше прогнозов.
Скопировать
Because I've always had total faith in her.
Weight-loss, hair dye, Botox, affair.
Lawyer.
Потому что я всегда полностью доверял ей.
Нет, потому что это ВЫ опустошили ячейку.
Вот адвокат.
Скопировать
What makes you think I don't?
Any fever, night sweats, weight loss?
Don't I wish. No.
Почему Вы думаете, я не представляю?
Вас бросает в жар, потеете ночью, худеете?
Боже упаси, нет!
Скопировать
Essential Gandhi.
This is an excellent book for weight loss.
And then I want you to take some cayenne pepper and some lemon juice, and I want you to sprinkle it all over your mother's books, and I want you to get rid of them, because that shit will kill you.
Сочинения Ганди.
Лучшая книга для похудения.
И затем я хочу, что бы ты взяла немного жгучего перца с лимонным соком и обрызгала им все мамины книжки, и я хочу, что бы ты... избавилась от них, потому что эта хрень тебя убьёт.
Скопировать
Do you check your weight?
Did you notice a weight loss?
Don't make it a big deal.
Вы взвешиваетесь?
Теряете в весе?
Не будем делать из этого драму.
Скопировать
It wasn't a fat camp.
It was the center, an holistic weight loss clinic where I learned I'd been addicted to food.
Dr. Reed, your secret Santa left this for you.
Это не был лагерь для толстых.
Это был центр холистической медицины, где я понял, что у меня была зависимость от еды.
Доктор Рид, ваш Тайный Санта оставил это для вас.
Скопировать
I've spun!
'This, combined with Jeremy's drastic weight loss, 'meant he could scamper away.'
60mph, this is caravanning at its best.
Я развернулся!
"Это, в сочетании с резким снижением веса Джереми, означало, что он может оторваться
97 км/ч, это все, на что караван способен
Скопировать
Daniel.
As her brother's dramatic weight-loss programme has clearly taught me, when it comes to the Middle East
- Atika?
Дэниел.
Как научила меня впечатляющая программа её брата по похуданию: когда дело касается Ближнего Востока, даже не пытайся обыграть израильтян.
Атика?
Скопировать
Have you tried every fad diet, every fitness trend out there, but nothing seems to work?
Here at Canyon Valley, we guarantee weight loss with no surgery...
No extreme dieting and no intensive workout regimen.
Ты пробовал каждую диету, каждый фитнесс-тренд, но ничего не работало?
Здесь, в Каньон Долине, мы гарантируем вам потерю веса Без операций..
Без экстремальных диет... .. и без интенсивного режима тренировки
Скопировать
Guaranteed results in one week!
You can reach your weight-loss goals.
We did.
Гарантированные результаты в течении одной недели!
Вы можете достигнуть своей цели - похудеть.
Мы достигли.
Скопировать
Then, the lies start spilling from your lips.
First, to justify the weight loss, then the chronic lateness, the missed meals, frequent showers.
Then, the stupid arguments begin over tiny, stupid things.
Затем, ложь начинает литься из твоих уст.
Первое, оправдываешься за потерю веса, затем за постоянные опоздания, пригоревшее мясо, частый приём душа.
А потом начинаются дурацкие придирки по всякому поводу.
Скопировать
Well, I have just discovered an amazing new product, Yvonne.
Cal-o-Metric for weight loss, specially designed for women.
For example, do you know, uh, how it feels when you're still carrying that extra baby weight?
Что ж, я недавно открыла для себя потрясающий новый продукт, Ивонн.
Калория-Метрика, для снижения веса, специально разработанный для женщин.
Например, знакомо ли тебе это чувство, когда лишний вес сохраняется даже после рождения ребенка?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов weight loss (yэйт лос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы weight loss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэйт лос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение