Перевод "общее образование" на английский

Русский
English
0 / 30
образованиеeducation formation
Произношение общее образование

общее образование – 17 результатов перевода

Откуда ты знаешь?
- - Это общее образование.
Вот моя реконструкция.
How do you know?
- It's general knowledge.
This is my reconstruction.
Скопировать
Но в своем интервью, мистер Блум упомянул некоторые сокращения бюджета, которые произошли в этом году в Литчфилде
Например, закрытие беговой дорожки, вы свернули программу общего образования медикаменты поменяли на
Всё это выглядит так, будто у вас недостаток бюджета, да?
Well in his interview, Mr. Bloom mentioned some cutbacks at Litchfield this year.
The closing of the track, for instance, the GED program shutting down, medications switched to generics, those kinds of things.
All of which seem to have been attributed to budgetary considerations?
Скопировать
17, работы нет, жилья нет.
Учитывая диплом об общем образовании, полным неудачником он не был.
Он пришел и сразу попросился жить без оплаты за аренду.
17, no job, homeless.
But he had a GED, so he wasn't a total loser.
He comes in and asks to live ren't-free.
Скопировать
Нет такого понятия "общее образование".
Общее образование это пустая трата времени.
Знания не могут быть общими. Они должны быть конкретными.
There is no such thing as general studies.
General studies is a waste of time.
Knowledge is not general, it is specific.
Скопировать
Открою вам маленький секрет, мальчики.
Нет такого понятия "общее образование".
Общее образование это пустая трата времени.
I will let you into a little secret, boys.
There is no such thing as general studies.
General studies is a waste of time.
Скопировать
Да, Директор.
В расписании наш уважаемый Директор дал этим урокам сомнительное название: "Общее образование"
Открою вам маленький секрет, мальчики.
Yes, Headmaster.
In the timetable, our esteemed headmaster has given these periods the dubious title of "general studies".
I will let you into a little secret, boys.
Скопировать
Как Вы обычно начинаете?
Это Ваш урок, общее образование.
Мальчики начинают.
How do you normally start?
It is your lesson, general studies.
Well, the boys decide.
Скопировать
Вот так. У нас и без него хватает таких.
Да, но ваши дети получают здесь общее образование.
Интересно пронаблюдать, сможет ли Моден усвоить это.
We already have lots like that here.
Except here kids have access to malstream teaching.
It will be interesting to see how Mondain can integrate
Скопировать
- Как "лебедь", только с двумя "Д". Греческая мифология, Фредди.
Общее образование.
Итак, вы знали господина Ледду.
Like in the swan, but with two d's.
That's Greek mythology. Basic knowledge.
- So you know Mr. Ledda?
Скопировать
Я надеялся она прислушается к тебе об опасности владения негигиеничной мебелью.
Для общего образования, или она приобрела барный табурет, зараженный холерой?
Холера передается с водой.
I was hoping she might listen to you about the dangers of owning unhygienic furniture.
For general educational purposes, or has she acquired a bar stool dipped in cholera?
Cholera is water-borne.
Скопировать
Но не закончил её со своим классом.
Он получил справку об общем образовании.
Кажется, около года назад.
He just didn't graduate with his class.
He got his G.E.D.
Got it about a year ago, I think.
Скопировать
Это статья, которуя я только что распечатала?
"Уставы школ и корпоративный захват общего образования:
Что поставлено на карту?" Что это?
Is that the article I just printed out?
"Charter Schools and the Corporate Takeover of Public Education:
"What's at Stake?" What is this?
Скопировать
Ты начнешь новую жизнь.
Возьмешь свой диплом об общем образовании.
Может пойдешь в колледж.
You start your new life.
Go get your g.E.D.
Maybe go to college.
Скопировать
- В какой именно области?
- Общее образование.
- Я составлю список имен.
- Any particular field?
- General education.
- I'll come up with some names.
Скопировать
Он просто завершает то, над чем мы работали в этом великом штате последние 300 лет...
конституции Пенсильвании в 1790, а в 1830 мы были одни из первых штатов в стране, где ввели систему общего
Вот в эту Пенсильванию и приехали мои родители.
It simply finishes what we've been working on in this great state for over 300 years...
The principle of free education was established in the Pennsylvania constitution of 1790, and in the 1830s, we were one of the first states in the country to actually establish a public-education system.
Now, that's the Pennsylvania my parents moved to.
Скопировать
Широко известный реквизит с правильной фамилией.
Без какого-либо политического или военного опыта и с весьма скромным общим образованием.
Насколько нам известно, она — бывшая королева красоты, удачно вышедшая замуж.
A popular prop with the right last name.
With no political or military background and very little formal education.
As far as we're concerned, she's a former beauty queen - who married up.
Скопировать
Она получила работу в колл-центре, чтобы оплачивать он-лайн обучение.
Думаю, она, наконец-то, получит диплом об общем образовании.
Джеллибин помогает ей в учебе.
She got a job at a call center to pay for her online classes.
I guess she's finally going after her GED.
Jellybean is helping her study.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов общее образование?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы общее образование для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение